ÖKO-LAVAMAT 88840 updateLa lavadora automática filoambientalInformación para el usuario
Instrucciones para el uso10Descripción del aparatoVista frontal Dosificador de detergentes y aditivos Dosificador de Detergente yaditivosPuerta Pies
Instrucciones para el uso11Panel de mandoProgramadorEl programador determina el tipo de lavado (p.ej. nivel de agua, movi-miento del tambor, número de
Instrucciones para el uso12RESIST./COLOR, SINT./MEZCLAPrograma de lavado 20 °C bis 95 °C) universal para tejidos resistentes / de color (algodón/lino)
Instrucciones para el uso13TEJ. MODAPrograma especialmente suave a 40 °C para materiales textiles moder-nos, p.ej. viscosa, Modal, Cupro, Lyocell, con
Instrucciones para el uso14MANCHASPara el tratamiento de ropa muy sucia o con manchas. (Sal o pastillas quitamanchas se arrastran de forma optimizada
Instrucciones para el uso15Valores de consumo y tiempo necesarioLos valores para programas seleccionados en la siguiente tabla se deter-minaron en con
Instrucciones para el uso16¿Qué significa “UPDATE”?Los programas de lavado de su lavadora automática son controlados por un software.Materiales textil
Instrucciones para el uso17Antes del primer lavado0 Efectúe un lavado sin ropa (RESIST./COLOR, SINT./MEZCLA 95, con la mi-tad de la cantidad de deter
Instrucciones para el uso18Tipos de ropa y símbolos de cuidados requeridosLos símbolos de cuidados requeridos ayudan a elegir el programa de la-vado a
Instrucciones para el uso19Detergentes y aditivos¿Qué detergente y qué aditivoutilizar?Utilice detergentes y aditivos que sean apropiados para lavador
2Estimado cliente:Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de su uso.Lea detenidamente el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guar
Instrucciones para el uso20Ejecución del lavadoInstrucciones resumidasUn lavado se desarrolla en los siguientes pasos:0 1. Ajustar el programa de lava
Instrucciones para el uso21Ajuste del programa de lavado3 Programa adecuado, temperatura correcta y posibles programas adicio-nales para el tipo de te
Instrucciones para el uso22Modificar la velocidad de centrifugado / Seleccionar pa-rada de aclarado0 De ser necesario, seleccione la velocidad de cen
Instrucciones para el uso23Ajustar preselección de tiempo / duración del remojoPreselecciónLa tecla PRESELECCION permite aplazar el inicio de un progr
Instrucciones para el uso24Abrir y cerrar de la puerta0 Abrir: Pulse la tecla PUERTA/LUZ. La puerta se abrirá enseguida.0 Cerrar: Apriete bien la pu
Instrucciones para el uso25Añadir detergente/aditivos3 Indicaciones sobre detergentes y aditivos: ver apartado “Detergentes y aditivos”.0 1. Abrir el
Instrucciones para el uso263. Introducir el cajón por completo.3 En caso de uso de detergente líquido/en pastillas:Añadir el detergente líquido o las
Instrucciones para el uso27Desarrollo del programa de lavadoIndicador del desarrollo del programaAntes del arranque, los pasos de programa a ejecutar
Instrucciones para el uso28Cancelar el programa0 Para cancelar de forma prematura el programa de lavado, girar el pro-gramador a OFF.3 Con la tecla S
Instrucciones para el uso294. Colocar el programador en OFF.5. Después del lavado, extaer un poco el cajón de detergente para que se pueda secar. Ajus
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso30Tablas de programaLavadoA continuación, no se indican todos los ajustes posibles, sino única-mente los ajustes usuales y ra
Instrucciones para el uso31Aclarado separado/suavizante/Almidonado/impregnado Centrifugado separado Seda/lavado ma-nual ï1kg SEDA/P 30 AHORRO TIEMPO1)
Instrucciones para el uso32Limpieza y mantenimientoPanel de mando¡Atención! No utilice limpia muebles u otros agentes limpiadores agre-sivos para limp
Instrucciones para el uso337. Limpie con un cepillo el espacio completo de dosificación de la la-vadora, sobre todo las toberas si-tuadas en la parte
Instrucciones para el uso34Qué hacer cuando ...Eliminación de perturbacionesEn caso de fallos o perturbaciones, procure remediar el problema por su cu
Instrucciones para el uso35No entra agua. Aparece el código de error (1.El grifo de agua está cerrado. Abra el grifo de agua.El filtro en el racor de
Instrucciones para el uso36Sale agua de debajo de la lavadora.El racor en la manguera de entrada no es estanco.Enroscar firmemente la manguera de entr
Instrucciones para el uso37La ropa no se ha centri-fugado bien; en el tam-bor aún se pueden ver restos de agua.Aparece el código de error (2 .La mangu
Instrucciones para el uso38Sólo la rotulación del panel FIN queda ilumi-nado.La lavadora se encuentra en el modo Stand-by.Pulse cualquier tecla.Sólo l
Instrucciones para el uso39Cuando el lavado resulta insatisfactorioCuando la ropa se torna gris y el tambor de calcifica • Usted ha echado muy poco de
4Desarrollo del programa de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Lavado terminado/retirar ropa . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso40Realizar un desagüe de emergencia• El desagüe de emergencia es necesario cuando la lavadora deja de evacuar el agua jabonos
Instrucciones para el uso41Cuando haya salido completamente el agua jabonosa:6. Meta bien el tapón en la manguera de desagüe de emergencia y déle vuel
Instrucciones para el uso425. Vuelva a colocar la tapa de la bomba. Introduzca las almas en la tapa lateral-mente en las ranuras de guía y enrosque la
Instrucciones para el uso43Aclarado adicional (ACLARADO +)La lavadora automática está ajustada para un consumo de agua extre-madamente económico. Sin
Instrucciones para el uso44Enfriamiento del agua jabonosaPuede ser necesario enfriar el agua jabonosa antes de su evacuación para evitar daños térmico
Instrucciones para el uso45Aclarado adicional y enfriamiento del agua jabonosaEl aclarado adicional y el enfriamiento del agua jabonosa se pueden comb
Instrucciones para el uso46Protección del programaPara asegurar un ajuste de programa contra modificaciones no desea-das (p.ej. giro del programador,
Instrucciones para el uso47Seguro a prueba de niñosCuando está puesto el seguro a prueba de niños es imposible cer-rar la puerta o poner en marcha un
Instrucciones para la instalación y la conexión48Instrucciones para la instalación y la conexiónInstrucciones de seguridad para la instalación• No dep
Instrucciones para la instalación y la conexión49Instalación de la lavadora3 Las lavadoras de panel abombado no son aptas para instalar bajo en-cimera
5Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Conexión del agua . . . . . . . . . .
Instrucciones para la instalación y la conexión502. Desprenda de un tirón los dos portamangueras.3 La llave especial A y los tapones B (2 piezas) y C
Instrucciones para la instalación y la conexión51Preparativos en el sitio de instalación• La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre
Instrucciones para la instalación y la conexión52Para nivelar las irregularidades del suelo3 Pie automático: El pie posterior izquierdo de la lavadora
Instrucciones para la instalación y la conexión53Conexión eléctricaConsulte en la placa de característi-cas los datos acerca de la tensión, el tipo de
Instrucciones para la instalación y la conexión54Afluencia de aguaForma parte del suministro una manguera de presión de 1,5m de longitud. Si requiere
Instrucciones para la instalación y la conexión55DesagüeLa manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de una
Instrucciones para la instalación y la conexión56Alturas de desague superiores a 1mPara bombear el agua de enjuague o la jabonadura, toda lavadora cue
Condiciones de garantía57Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato, cuyos datos de identific
Direcciones del servicio posventa58Direcciones del servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928800 Alcalá de Henar
59
Instrucciones para el uso6Instrucciones para el uso1 SeguridadLa seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas técnicas aceptadas y
61
Lista de palabras clave62Lista de palabras claveAAbrir la puerta . . . . . . . . . 24, 28, 37, 42, 46Aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio posventa63Servicio posventaEl capítulo "Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede re-mediar usted mismo. Consúltelo primero
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ex
Instrucciones para el uso7• ¡Los daños ocasionados por temperaturas de congelación no están cubiertos por la garantía! Si la lavadora está instalada e
Instrucciones para el uso8• No utilice enchufes múltiples, acoplamientos o extensiones. ¡Peligro de incendio por sobrecalentamiento! • No salpique nun
Instrucciones para el uso92 Consejos para la protección del medio ambiente• Para ropa moderadamente sucia es suficiente un lavado sin prelavado ni rem
Commenti su questo manuale