AEG LAVBELLA3251 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici AEG LAVBELLA3251. Aeg LAVBELLA3251 Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - LAVAMAT BELLA 3251

LAVAMAT BELLA 3251Le lave-linge écologiqueMode d'emploi

Pagina 2 - 1 Consignes de sécurité

10Avant le premier lavage1. Ouvrir le compartiment à lessive.2. Verser environ 1 litre d’eau dans le lave-linge par le biais du comparti-ment à lessiv

Pagina 3 - Sommaire

11Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée de la porte.Les voyants de la PORTE et d

Pagina 4

12• Si le fabricant n’indique aucun dosage particulier pour les petites quantités de linge : Pour un demi-chargement, utiliser un tiers de moins que l

Pagina 5 - 1 Sécurité

13Mettre en marche la machine/Sélectionner le programmeRégler le programme et la tempé-rature à l’aide du sélecteur de pro-gramme. 3 Dès que vous avez

Pagina 6 - 2 Appareils usagés

14Sélectionner les compléments de programmeSi vous le souhaitez, vous pouvez appuyer sur le(s) bouton(s) des com-pléments de programme. Le voyant corr

Pagina 7 - Panneau de commande

15Régler le départ différé3 La touche DEPART DIFFERE vous permet de décaler le démarrage d'un programme de 30 minutes (30') à 23 heures max.

Pagina 8 - H (lavage à la main)

16Interrompre le programme/Introduire du linge supplémentaireInterrompre le programme• En appuyant sur le bouton MARCHE/PAUSE, vous pouvez interrompre

Pagina 9

17Surdosage3 Lorsque le voyant SURDOSAGE s’allume, cela signifie que vous avez sur-dosé le produit de lavage pour le programme en cours. Lors de votre

Pagina 10 - Préparation et tri du linge

18Tiroir à produitsLe tiroir à produits doit être nettoyé régulièrement.1. Tirer d’un seul coup le tiroir à produits.2. Sortir l’élément de l’assoupli

Pagina 11

19Que faire quand...Résoudre soi-même les petits défautsSi, pendant le fonctionnement de la machine, l’un des codes d’erreur suivants apparaît sur l’a

Pagina 12

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieu

Pagina 13

20E10 s’affiche.Le voyant FIN cli-gnote 1 fois et un si-gnal sonore retentit 1 fois.(problèmes d’ali-mentation en eau)le robinet d’arrivée d’eau est f

Pagina 14

21La lessive produit beaucoup de mous-se. A la fin du cycle de lavage, l’essorage s’arrête. Le voyant SURDOSAGE s’allu-me.Une quantité trop importante

Pagina 15 - Déroulement du programme

22Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in

Pagina 16 - Interrompre le programme/

23Effectuer une vidange de secours1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher !Ave

Pagina 17 - Sécurité enfants

24Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysf

Pagina 18 - Hublot et joint en caoutchouc

25Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension–

Pagina 19 - Que faire quand

26Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable.• Avant de le mettre en s

Pagina 20

27Mise en place du lave-lingeTransport du lave-linge1 Avertissement ! Le lave-linge pèse lourd. Danger de blessures ! Faire attention lors du soulèvem

Pagina 21

283 La clé spéciale A et les bouchons de fermeture B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis avec l’appareil.3. Enlever la vis D et le ressort compri-m

Pagina 22

29Lieu d’installationAttention ! Le lave-linge ne doit pas être utilisé dans un local exposé au gel. Dommages dus au gel ou possibles dysfonctionnemen

Pagina 23

3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Pompe de vidange

30Positionnement du lave-lingeLes quatre pieds du lave-linge sont préréglés.Les grosses irrégularités du sol peu-vent être compensées en réglant in-d

Pagina 25 - Valeurs de consommation

31Arrivée d’eauUn tuyau sous pression de 1,5 m de longueur est fourni. Si un tuyau d’arrivée plus long est nécessaire, n’utiliser que des tuyaux origi

Pagina 26

32Evacuation de l’eauLa différence de hauteur entre la surface d’appui et l’écoulement de l’eau ne doit pas dépasser 1 mètre. Seuls des tuyaux origina

Pagina 27 - Mise en place du lave-linge

33Centres de service après ventePièces détachées, accessoires et produits d'entretienPour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées,

Pagina 29 - Lieu d’installation

35Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Pagina 30 - Raccordement hydrique

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Pagina 31 - Arrivée d’eau

4Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 26Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 32 - 1 Attention !

5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”.• Si l’appareil est livré

Pagina 33

6• Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations de maintenance. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise ou , en cas

Pagina 34

7Description de l’appareil Panneau de commande Boîte à produits de lavagePieds à vis (réglables en hauteur)Clapet du socle/pompe de vidangePlaque sign

Pagina 35 - Service après-vente

8Tableau récapitulatif des programmesProgrammeQuantité max. de chargement 1) 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton)

Pagina 36

9Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1) 1) Les chiffres sur les symboles d’entretien indiquent les températures maximales.Programme d’écon

Commenti su questo manuale

Nessun commento