AEG 61700M-MNX31 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG 61700M-MNX31. Aeg 61700M-MNX31 Ohjekirja [da] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
61700M
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1

61700MGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüInstallations- och bruksanvisningAsennus- ja käyttöohjeÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è

Pagina 2 - 2 Miljöinformation

10Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h

Pagina 3 - Innehåll

11Vad gör man när … Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning!

Pagina 4 - Bruksanvisning

12InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm

Pagina 5 - Säkerhet vid rengöring

13Hällens mått Bredd 576 mmDjup 506mmHöjd 42mm

Pagina 6 - Beskrivning av produkten

14GarantiSverigeReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventu

Pagina 7 - Restvärmevarnare

15Konsumentkontakt SverigeKonsumentkontaktHar du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på

Pagina 8 - Användning av kokhällen

16Service och reservdelarSverigeVill du beställa service installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76

Pagina 9 - 2 Placera helst kokkärlet på

17FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmas

Pagina 10 - Borttagning av föroreningar

18Arvoisa asiakas,lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen mahdolliselle

Pagina 11

19SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Turvaohjeet . . . . . . . .

Pagina 12 - 1 OBSERVERA!

2Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av hällen.F

Pagina 13 - Hällens mått

20Käyttöohje1 Turvaohjeet3Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutu-vat ohjeiden vastaisesta käytöstä.5 Laite on yhteens

Pagina 14

21Käyttöturvallisuus• Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta.• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tuli-palovaar

Pagina 15 - Konsumentkontakt

22Laitteen kuvausKeittotason kuvausKolmen lämpöalueen keittoalue800/1600/ 2300WYhden lämpöalueen keittoalue1200WJälkilämmön merkkivalotKolmen lämpöalu

Pagina 16 - Service och reservdelar

23Kosketusherkät sensoripainikkeetUlommat lämpöalueet kytketään toimintaan sensoripainikkeita kosket-tamalla.Jälkilämmön merkkivaloJälkilämmön merkkiv

Pagina 17 - Inköpsdatum:

24Keittoalueen käyttöLaitetta käytetään yhdistelmälaitteen keittolevyn kytkimien avulla. Keittolevyn kytkimien käyttö ja toiminnot on kuvattu yhdistel

Pagina 18 - 2 Ympäristötietoja

25 Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenKeittoastiat• Tunnistat hyvän keittoastian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisim-man paksu ja tasainen.• Terä

Pagina 19 - Sisällys

26Puhdistus ja hoito1Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara. Anna laitteen jäähtyä.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat

Pagina 20 - Käyttöohje

27Mitä tehdä, jos … Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.1 Varoitus! Laitteen korjaust

Pagina 21 - Vaurioiden estäminen

28AsennusohjeetTurvaohjeetNoudata kansallisia voimassaolevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja (esimerkiksi turvamääräyksiä sekä asian- ja m

Pagina 22 - Laitteen kuvaus

29Laitteen mitat Leveys 576 mmSyvyys 506mmKorkeus 42mm

Pagina 23 - Jälkilämmön merkkivalo

3InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Säkerhetsanvisningar . . . . . . .

Pagina 24 - Keittoalueen käyttö

30TakuuSuomiTakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kan

Pagina 25 - Energiansäästö

31Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava val-tuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huol

Pagina 26 - Tahrojen poistaminen

32Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíèòå åå äëÿ ïîëó÷åíèÿ

Pagina 27

33ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 28 - 1 HUOMIO!

34Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè3Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòî òðåáîâàíèå, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò

Pagina 29 - Laitteen mitat

35•  ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ íåïîëàäîê â ðàáîòå ïðèáîðà èëè ïîâðåæäåíèé ñòåêëîêåðàìèêè (ïðîëîìîâ, ðàçðûâîâ èëè òðåùèí) ïðèáîð íåîáõîäèìî âûêëþ÷èòü è îòñîå

Pagina 30

36Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïàíåëü ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà óïàâøèìè íà íåå ïðåäìåòàìè.• Óäàðàìè êóõîííîé ïîñóäû ìîæíî ïîâðåäè

Pagina 31 - Huolto ja varaosat

37Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÒðåõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà800/1600/2300ÂòÎäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà1200ÂòÈíäèêàòîðû îñòàòî÷íîãî òåïëàÏîäêëþ

Pagina 32

38Ñåíñîðíûå ïîëÿ “Touch Control”Âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà êîíôîðîê ïîäêëþ÷àþòñÿ ïóòåì ïðèêîñíîâåíèÿ ê ñåíñîðíûì ïîëÿì “Touch Control”Èíäèêàòîð îñòàòî÷íî

Pagina 33 - Ñîäåðæàíèå

39Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå âíåøíèõ êîíòóðîâ íàãðåâàÂêëþ÷àÿ èëè îòêëþ÷àÿ âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà, ìîæíî êîððåêòèðîâàòü îáùóþ ïëîùàäü íàãðåâà êîíôîðîê â ç

Pagina 34 - Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

4Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-dor inte täcks av garantin.5 Denna häll motsv

Pagina 35

40Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÊóõîííàÿ ïîñóäà• Ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè îïðåäåëÿéòå ïî äíèùó. Äíèùå äîëæíî áûòü òîëñòûì è ïðåäåë

Pagina 36

41Ìûòüå è óõîä1Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã. Äàéòå ïðèáîðó îñòûòü.1 Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå

Pagina 37 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

42Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé1. Óñòàíîâèòå ñêðåáîê äëÿ ÷èñòêè ïîä óãëîì ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè.2. Ñêîëüçÿùèìè äâèæåíèÿìè ëåçâèÿ ñêðåáêà óäàëèòå çàã

Pagina 38 - Èíäèêàòîð îñòàòî÷íîãî òåïëà

43×òî äåëàòü, åñëè …Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí, â êîò

Pagina 39

44Óòèëèçàöèÿ2Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû

Pagina 40 - 2 Ðàçìåðû äíèùà êàñòðþëè è

45Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÑîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîð

Pagina 41 - Ìûòüå è óõîä

461 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ!Ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.Ïðèáîð íàõîäèòñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì.• Ñîáëþäàéòå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè îáðàùåíèè

Pagina 42 - Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé

47Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè …” ïåðå÷èñëåíû íåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæåòå óñòðàíèòü ñàìîñòîÿòåëüíî.  ñëó÷àå íåïîëàäêè ñí

Pagina 43 - ×òî äåëàòü, åñëè …

48Montering / Laitteen asentaminen / Ìîíòàæ

Pagina 45 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó

5Säkerhet under användning• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.•

Pagina 46 - 1 ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

50Demontering / Purkaminen / Äåìîíòàæ

Pagina 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Pagina 49

6Beskrivning av produktenKokhällens funktionTrippelkokzon800/1600/ 2300WEnkelkokzon1200WRestvärmevar-nareInkoppling avtrippelkokzonmed kontrollamporUg

Pagina 50

7TouchkontrollerYttre värmezoner kopplas till genom tryck på touchkontroller.RestvärmevarnareRestvärmevarnaren lyser så snart motsvarande kokzon är va

Pagina 51

8Användning av kokhällenHällen betjänar Du via en panel.Användning och funktion av denna finner du i bruksanvisningen för underbyggnadsugnen.3 När kok

Pagina 52 - Hier Typenschild aufkleben

9Tips för kokning och stekningKokkärl• Kokkärlets botten avgör om det är ett bra kärl. Botten bör vara så tjock och plan som möjligt.• Kokkärl av stål

Commenti su questo manuale

Nessun commento