AEG 88101KF-N96D Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG 88101KF-N96D. Aeg 88101KF-N96D Brugermanual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 84
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
88101 KF-N
Induktions-glaskeramisk-kogezone
Glasskeramisk induksjonsplatetopp
Induktionshäll i glaskeramik
Monterings- og brugsanvisning
Montasje- og brukerveiledning
Installations- och bruksanvisning
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Sommario

Pagina 1 - 88101 KF-N

88101 KF-NInduktions-glaskeramisk-kogezoneGlasskeramisk induksjonsplatetoppInduktionshäll i glaskeramikMonterings- og brugsanvisningMontasje- og bruke

Pagina 2 - 2 Miljøinformationer

10Brug af opkogningsautomatik Alle kogezoner har opkogningsautomatik. Opkogningsautomatikken indstiller kogezonen til fuld effekt et vist stykke tid o

Pagina 3

11Låse betjeningspanel/ophæve låsningNår som helst under madlavningen kan man låse betjeningspanelet (undtagen tasten “Tænd/sluk”). Derved undgår man

Pagina 4 - 1 Sikkerhed

12Ignorere børnesikringDenne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så apparatet kan bruges en enkelt gang; bagefter er børnesikringen stadi

Pagina 5 - Undgå at beskadige apparatet

13Eksempel:3 Når power-funktionen afsluttes, vender kogezonerne automatisk tilba-ge til det tidligere valgte kogetrin.Brug af uretAlle kogezoner råder

Pagina 6 - Beskrivelse af apparatet

14Vælge kogezone3 Hvis kontrollampen blinker langsommere, kan et kogetrin indstilles eller ændres.3 Hvis der er indstillet flere urfunktioner, vises e

Pagina 7

15Slå TIMER-funktionen Ændre tid Vise resterende kogetid for en kogezone Trin Betjeningspanel Indikator 1. TIMER Vælg kogezo-neKontrollampen for d

Pagina 8 - Indikatorer

16Slå signal (tone) fra SikkerhedsfrakoblingKogesektion• Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10 sekunder efter, at der er tændt for kogese

Pagina 9 - Betjening af apparatet

17Koge- og stegetips3Oplysning om akrylamidIfølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/rist-ning af – specielt stivelsesholdige

Pagina 10 - Brug af opkogningsautomatik

18Energispareråd2 Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.2 Læg altid låg på kogegrejet, når det er muligt.Praktiske eksempler på madlavning

Pagina 11 - Frakobling af børnesikring

19 Power-funktionen egner sig til hurtig opvarmning af store mængder væske.7-8Stegningved kraf-tig varmeKartoffelkroketter, mørbradbøffer, steaks 5-15

Pagina 12 - Slå power-funktion til og fra

2Kære kunde,Læs denne brugsvejledning grundigt igennem og gem den, så De kan slå efter i den.Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfuret ell

Pagina 13 - Brug af uret

20Rengøring og vedligeholdelse1Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Lad apparatet køle af.1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmidler skader

Pagina 14 - Vælge kogezone

21Hvad skal man gøre, hvis …Problem Mulig årsag UdbedringMan kan ikke tænde for kogezonerne, eller de virker ikkeDer er gået mere end 10 sekunder, sid

Pagina 15 - Ændre tid

22Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til forhandleren eller til kundeservice.1 Advarsel! Reparationer må kun udfør

Pagina 16 - Sikkerhedsfrakobling

23MonteringsvejledningSikkerhedDe i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og standarder skal overholdes (sikkerhedsbestemmelser,

Pagina 17

241 BEMÆRK!Skader ved elektrisk stød.Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klem-men bliver overophedet.• Klemmeforbindelser

Pagina 18 - Energispareråd

25GarantibetingelserDanmarkFejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produ

Pagina 19

26ForbeholdProduktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et el-ler flere af følgende forbehold:• At produktets installation ikke er u

Pagina 20 - Fjern fastsiddende snavs

27KundeserviceadresserDanmarkService bestilles hos Electrolux Service A/S påTelefon 70 11 74 00 ellerFax 75 91 44 43Reservedelebestilles af Private h

Pagina 21 - Hvad skal man gøre, hvis …

28Kjære kunde!Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere referanse.Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eier

Pagina 22 - 2 Udtjent apparat

29InnholdBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Sikkerhetsanvisninger . . . . . .

Pagina 23 - 1 ADVARSEL!

3IndholdBrugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Montering, med overlæg

30Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger3Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort dersom det oppstår feil.5 Dette

Pagina 25 - Garantibetingelser

31Sikkerhet under bruk• Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken.• Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt ved appa-ratet. • Kab

Pagina 26

32Beskrivelse av apparatetKokesonens oppbygging Betjeningspanelets oppbygging Induksjonsvarmesone 1800 Wmed power-funksjon 2300 WInduksjonsvarmesone 2

Pagina 27 - Kundeserviceadresser

33Sensor-kontrollfeltApparatet betjenes med sensor-kontrollfeltene. Funksjonene styres ved å berøre sensorfeltene og bekreftes med indikatorlamper og

Pagina 28 - 2 Miljøinformasjoner

34Indikatorlamper Restvarmeindikator1 Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme. Varmesonene trenger litt tid til å avkjøles etter at de er slått av.

Pagina 29

35Betjene apparatet3Bruk induksjonsvarmesonen med egnet kokekar.Slå på og av apparatet3 Etter at apparatet er slått på, må det innen ca. 10 sekunder s

Pagina 30 - Bruksanvisning

36Bruke oppkokingsautomatikken Alle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsautomatikk. Oppkok-ingsautomatikken slår varmesonen på med full effekt i e

Pagina 31 - Sikkerhet ved rengjøring

37Forrigle/frigjøre betjeningsfeltetBetjeningsfeltet kan med unntak av sensorfeltet ”På/Av“ forrigles til enhver tid for å forhindre at innstillingene

Pagina 32 - Beskrivelse av apparatet

38Hoppe over barnesikringenSlik kan barnesikringen deaktiveres for en enkelt tilberedningsprosess; sikringen forblir aktivert etterpå. Slå på og av po

Pagina 33 - Sensor-kontrollfelt

39Eksempel:3 Når power-funksjonen avsluttes, slår varmesonene seg automatisk til-bake til det tidligere innstilte kokenivået.Bruke timerenAlle varmeso

Pagina 34 - Restvarmeindikator

4Brugsanvisning1 Sikkerhed3Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperio-den ellers ikke dækkes.5 Dette apparat overholder føl

Pagina 35 - Betjene apparatet

40Velge varmesone3 Når kontrollampen blinker langsommere, kan kokenivået stilles inn eller endres.3 Hvis andre timer-funksjoner er innstilt, vises den

Pagina 36 - Bruke oppkokingsautomatikken

41Slå av timer-funksjonen Endre tiden Vise resterende tid for en varmesone Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe 1. TIMER Velge varme-soneKontrollampe

Pagina 37 - Deaktivere barnesikringen

42Deaktivere pipesignalet NødutkoplingKokefelt• Hvis det ikke velges et kokenivå for varmesonen innen ca. 10 sek-under etter at kokefeltet er slått på

Pagina 38 - Slå på og av power-funksjonen

43Tips til koking og steking3AkrylamidopplysningerIfølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matva-rer, spesielt ved stivelsesho

Pagina 39 - Bruke timeren

44Tips til energisparing2 Sett kokekaret på varmesonen før du slår varmesonen på.2 Ha alltid, hvis mulig, lokk på kokekaret.Eksempler på bruk ved tilb

Pagina 40 - Stille inn tid

45Rengjøring og pleie1Forsiktig! Forbrenningsfare på grunn av restvarme. La apparatet avkjøle seg.1 OBS! Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader a

Pagina 41 - Endre tiden

46Hva må gjøres hvis …Problem Mulig årsak LøsningVarmesonene slår seg ikke på eller fungerer ikkeDet er gått mer enn 10 sek-under siden apparatet ble

Pagina 42 - Nødutkopling

47Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel!Reparasjoner på appar

Pagina 43

48Avfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststof-fene er merket med f.eks . >PE<, &g

Pagina 44 - Tips til energisparing

49MontasjeveiledningSikkerhetsanvisningerLover, forskrifter, direktiver og standarder som gjelder i det landet der apparatet skal brukes, må overholde

Pagina 45 - Fjerne smuss

5Sikkerhed under brug• Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.• Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed un

Pagina 46 - Hva må gjøres hvis …

501 OBS!Fare for skade pga. elektrisk strøm.Løse og uforsvarlige kontaktforbindelser kan overopphete klemmen.• La klemmeforbindelsene utføres forskrif

Pagina 47

51ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse proble-met ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...

Pagina 48 - 2 Kassert ovn

52Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av hällen.

Pagina 49 - Montasjeveiledning

53InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Säkerhetsanvisningar . . . . . .

Pagina 50 - Montering over arbeidsdisken

54Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-dor inte täcks av garantin.5 Denna häll mots

Pagina 51

55Säkerhet under användning• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.

Pagina 52 - 2 Miljöinformation

56Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanel Induktionskokzon 1800 Wmed Power-funktion 2300 WInduktionskokzon 2400 Wmed P

Pagina 53 - Innehåll

57Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touchkontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler

Pagina 54

58Displayer Restvärmevarnare1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning be-höver kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta

Pagina 55 - Säkerhet vid rengöring

59Hällens betjäning3Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.Slå på och av hällen3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10

Pagina 56 - Beskrivning av produkten

6Beskrivelse af apparatetUdstyr til kogeplade Oversigt over betjeningspanelet Induktionskogezone 1800 Wmed power-funktion 2300 WInduktionskogezone 240

Pagina 57 - Touch-kontroller

60Användning av uppkokningsautomatik Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Uppkokningsautomatiken kopplar in kokzonen med full effekt under en be

Pagina 58 - Restvärmevarnare

61Slå På/Av funktionslåsManöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av hällen spärras för att förhindra

Pagina 59 - Hällens betjäning

62Koppla ur barnsäkringen tillfälligtBarnsäkringen kan kopplas ur för ett enstaka tillagningstillfälle, den är därefter åter aktiv. Slå På/Av Power-fu

Pagina 60

63Exempel:3 Om Power-funktionen avslutas, ställs kokzonerna automatiskt in på ti-digare inställda värmelägen.Användning av timerAlla kokzoner kan var

Pagina 61 - Frånkoppling av barnsäkring

64Val av kokzon3 Blinkar indikeringen långsamt, kan värmeläget ställas in eller ändras.3 Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några seku

Pagina 62 - Slå På/Av Power-funktion

65Avstängning av timer-funktion Ändra tid Visa kvarvarande tid för en kokzon Steg Manöverpanel Display 1. TIMER Välj kokzon Indikeringen för den vald

Pagina 63 - Användning av timer

66Slå av ljudsignal SäkerhetsavstängningKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder ef-ter att hällen har slagits på, s

Pagina 64 - Ställa in tid

67Tips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livs-medel, speciellt med

Pagina 65 - Ändra tid

68Tips för att spara energi2 Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.2 Sätt om möjligt lock på kokkärl.Exempel på användning vid tillagningAngivels

Pagina 66 - Säkerhetsavstängning

69Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h

Pagina 67

7Finger touch-taster (sensorfelter)Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensorfelter). Funktioner-ne styres ved at berøre finger touch-tasterne

Pagina 68 - Tips för att spara energi

70Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 10 sekunder efter att hällen sl

Pagina 69 - Borttagning av föroreningar

71Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning! Reparationer av hä

Pagina 70 - Vad gör man när …

72InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm

Pagina 71 - Avfallshantering

731 VARNING!Skador genom elektrisk ström.Lösa och ej fackmässigt monterade kontakter kan orsaka överhettning i kopplingsplinten.• Gör kontaktanslutnin

Pagina 72 - 1 VARNING!

74GarantiSverigeReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventu

Pagina 73 - Montering ovanpå ytan

75Konsumentkontakt SverigeKonsumentkontaktHar du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på

Pagina 74

76Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 7

Pagina 75 - Konsumentkontakt

77FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmas

Pagina 78 - Montering / Montasje

8Indikatorer Restvarmeindikator1 Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for ko-gezonerne, varer det nogen tid, inden de er køl

Pagina 80

81Typeskilt / Typeskilt / Arvokilpi

Pagina 83

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Pagina 84

9Betjening af apparatet3Induktionskogezoner skal bruges med velegnet kogegrej.Tænde og slukke for apparatet3 Når der er tændt for apparatet, skal der

Commenti su questo manuale

Nessun commento