AEG F67732M0P Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG F67732M0P. Aeg F67732M0P Ръководство за употреба Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
EL Οδηγίες Χρήσης 24
Πλυντήριο πιάτων
RO Manual de utilizare 46
Maşină de spălat vase
FAVORIT 67732 M0P
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - FAVORIT 67732 M0P

BG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаEL Οδηγίες Χρήσης 24Πλυντήριο πιάτωνRO Manual de utilizare 46Maşină de spălat vaseFAVORIT 67732 M0P

Pagina 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

5.2 Информация заизпитателни лабораторииЗа цялата необходима информацияотносно изпълнението на теста,изпратете имейл на адрес:info.test@dishwasher-pro

Pagina 3 - 1.1 Общи мерки за безопасност

Немскиградуси (°dH)Френскиградуси (°fH)mmol/l(милимол/литър -международнаединица затвърдост наводата)Градуси поКларкНиво наомекотител заводата43 - 46

Pagina 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Как се задава ниво напрепарата за изплакванеУредът трябва да бъде в режим заизбор на програма.1. За да влезете в потребителскирежим, натиснете и задръ

Pagina 5 - 2.5 Изхвърляне

7. OПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки пътпреди стартиране напрограмата.Не е възможно активиранеили деактивиране на тазифункция, докатопро

Pagina 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

след дълго отсъствие (напримерваканции).Как да активиратеExtraHygieneНастинете Option, докато индикаторът се включи. Ако опцията не е налична за тазип

Pagina 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

8.2 Как се пълниотделението за препаратаза изплакванеABCВНИМАНИЕ!Използвайте самопрепарат за изплакване,специално създаден засъдомиялни машини.1. Отво

Pagina 8 - 5. ПРОГРАМИ

ВНИМАНИЕ!Използвайте самопрепарат, специалносъздаден за съдомиялнимашини.1. Натиснете бутона заосвобождаване (A), за отворитекапака (C).2. Сложете пре

Pagina 9 - 5.1 Данни за потреблението

Край на програматаКогато програмата приключи, екранътпоказва 0:00 и индикаторът за крайсветваВсички бутони са неактивни, освентози за вкл./изкл.1. Нат

Pagina 10 - 6. НАСТРОЙКИ

10.3 Как да постъпите, акоискате да спретеизползването накомбинирани таблеткиПреди да започнете да използватепоотделно миялен препарат, сол ипрепарат

Pagina 11 - 6.3 Отделение за препарат

11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди обслужванедеактивирайте уреда иизвадете щепсела отзахранващия контакт.Замърсените филтри изапушените разпръ

Pagina 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Pagina 13 - 7. OПЦИИ

7. Сглобете наново филтрите (B) и(C).8. Върнете филтъра (B) в плоскияфилтър (A). Завъртете го почасовниковата стрелка, докатощракне.ВНИМАНИЕ!Неправилн

Pagina 14 - 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Неизправност и код наалармаВъзможно решениеНе можете да активиратеуреда.• Уверете се, че главният щепсел е свързан къмглавния контакт.• Уверете се, че

Pagina 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Възможно решениеПетна и водни капки почашите и чиниите.• Количеството освободен препарат за изплакванене е достатъчно. Настройте селектора зап

Pagina 16

изхвърляйте уредите, означени съссимволаl , заедно с битовата смет.Върнете уреда в местния пункт зарециклиране или се обърнете къмвашата общинска слу

Pagina 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 252. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Pagina 18

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Pagina 19 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• Τα ανοίγματα αερισμού που βρίσκονται στη βάση τηςσυσκευής (κατά περίπτωση) δεν πρέπει ναπαρεμποδίζονται από τυχόν ύπαρξη χαλιού.• Η συσκευή πρέπει ν

Pagina 20 - 11.4 Почистване отвътре

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα καιμπαλαντέζες.• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας και το καλώδιορεύματος. Σε περίπτωση που πρέπεινα α

Pagina 21 - БЪЛГАРСКИ 21

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ65911 10 7812 13 34211Καπάκι2Εκτοξευτήρας νερού οροφής3Άνω εκτοξευτήρας νερού4Κάτω εκτοξευτήρας νερού5Φίλτρα6Πινακίδα τεχνικών χ

Pagina 22 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ12 4 568371Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Κουμπί Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθόνη5Κουμπί Delay6Κουμπί Option7Ενδείξει

Pagina 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Pagina 24 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Ένδειξη ΠεριγραφήΈνδειξη ExtraHygiene.5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογεσ 1)• Κανονικάλερωμένα• Πιάτα καιμ

Pagina 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Πρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογεσ 7)• Κανονικάλερωμένα• Πιάτα καιμαχαιροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξεβγάλματα• Στ

Pagina 26 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

5.2 Πληροφορίες γιαινστιτούτα δοκιμώνΓια όλες τις απαραίτητες πληροφορίεςσχετικά με τη δοκιμή απόδοσης,αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση:info.test@d

Pagina 27 - 2.5 Απόρριψη

Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοίβαθμοί (°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδοαποσκληρυντήνερού29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0

Pagina 28 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

– Επίπεδο 0 = δεναπελευθερώνεται καθόλουλαμπρυντικό.3. Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί Delay για να αλλάξετε τη ρύθμιση.4. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησ

Pagina 29 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Μπορεί επίσης να περιέχουν άλλουςπαράγοντες καθαρισμού ή ξεβγάλματος.Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τηναπελευθέρωση αλατιού. Η ένδειξηαλατιού δεν ανάβει

Pagina 30 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση τουεπιπέδου του αποσκληρυντήνερού αντιστοιχεί στη σκληρότητατου νερού της παροχής σας. Σεαντίθ

Pagina 31 - 5.1 Τιμές κατανάλωσης

8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκηλαμπρυντικούABCΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Ανοίξτε το καπάκι (

Pagina 32 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

9.2 Ρύθμιση και έναρξη ενόςπρογράμματοςΛειτουργία Auto OffΑυτή η λειτουργία μειώνει τηνκατανάλωση ενέργειαςαπενεργοποιώντας αυτόματα τη συσκευήόταν αυ

Pagina 33 - 6.3 Η θήκη λαμπρυντικού

Εάν ανοίξετε την πόρτα πριν τηνενεργοποίηση της λειτουργίας AutoOff, η συσκευή απενεργοποιείταιαυτόματα.2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.10. ΥΠΟΔΕΊΞΕ

Pagina 34 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

• Този уред трябва да се свърже към водопроводапосредством предоставения нов комплект маркучи.Старият комплект маркучи не трябва да сеизползва повторн

Pagina 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

λαμπρυντικό ακολουθήστε την παρακάτωδιαδικασία.1. Ρυθμίστε το υψηλότερο επίπεδο τουαποσκληρυντή νερού.2. Βεβαιωθείτε ότι οι θήκες αλατιού καιλαμπρυντι

Pagina 36 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Πριν από τηνπραγματοποίησησυντήρησης,απενεργοποιήστε τησυσκευή και αποσυνδέστε τοφις τροφοδοσίας από τηνπρίζα.

Pagina 37 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

7. Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B)και (C).8. Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (B) στοεπίπεδο φίλτρο (A). Στρέψτε το προςτα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει.ΠΡΟΣΟΧ

Pagina 38

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αντιμετώπισηΔεν μπορείτε ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στηνπρίζα.• Β

Pagina 39 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

12.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΥπάρχουν υπόλευκες γραμμέςή ελαφρώς γαλάζιεςεπιστρώσ

Pagina 40 - 10.6 Άδειασμα των καλαθιών

Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση απενεργοποίησης (W) 0.101) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές.2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται

Pagina 41 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 472. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Pagina 42 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Pagina 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

1.2 Siguranţa copiilor şi a persoanelorvulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi f

Pagina 44 - 13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

folosite de mult, lăsaţi apa să curgăpână când este curată.• La prima utilizare a aparatului,asiguraţi-vă că nu există niciopierdere de apă.• Furtunul

Pagina 45 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Уредът съответства наДирективите на E.E.C.• Само за Обединеното кралство иИрландия. Уредът има захранващкабел с мощност 13 ампера. Ако езадължително

Pagina 46 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

3. DESCRIEREA PRODUSULUI65911 10 7812 13 34211Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor din partea de sus3Braţ stropitor superior4Braţ stropitor inferior5Filt

Pagina 47 - ROMÂNA 47

4. PANOU DE COMANDĂ12 4 568371Buton pornire/oprire2Buton Program3Indicatoare programe4Afişaj5Buton Delay6Buton Option7Indicatoare luminoase8Buton Star

Pagina 48 - 2.3 Racordarea la apă

5. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opțiuni 1)• Nivel de murdăriemediu• Vase din porțelanși tacâmuri• Prespălare• Sp

Pagina 49 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opțiuni 7)• Nivel de murdăriemediu• Vase din porțelanși tacâmuri• Prespălare• Spălare 50°C•

Pagina 50 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

6. SETĂRI6.1 Modul de selectare aprogramului şi modulutilizatorCând aparatul este în modul de selectarea programului este posibilă setarea unuiprogram

Pagina 51 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Setarea nivelului pentrudedurizatorul apeiAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra în modul utilizatorapăsaţi lung

Pagina 52 - 5. PROGRAME

• Indicatoarele și sesting.• Indicatorul continuă săse aprindă intermitent.• Afișajul indică setarea curentă: = dozatorul pentru agentul declăti

Pagina 53 - 5.2 Informaţii pentru

Durata programului PREWASH vacrește atunci când este utilizat cuopțiunea ExtraHygiene. Afișajul indicădurata actualizată a programului.Vă recomandăm

Pagina 54 - 6. SETĂRI

În timpul umpleriirezervorului pentru sare esteposibil ca din acesta să sereverse apă şi sare. Pericolde coroziune. Pentru apreveni acest lucru, după

Pagina 55 - ROMÂNA 55

ATENŢIE!Folosiţi numai detergentspecial pentru maşina despălat vase.1. Apăsaţi butonul de eliberare (A)pentru a deschide capacul (C).2. Puneţi deterge

Pagina 56 - 7. OPŢIUNI

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА65911 10 7812 13 34211Работен плот2Най-горно разпръскващо рамо3Горно разпръскващо рамо4Долно разпръскващо рамо5Филтри6Табелка с да

Pagina 57 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Terminarea programuluiCând se finalizează programul, afişajulindică 0:00 şi indicatorul de final de ciclueste pornit.Toate butoanele sunt inactive cue

Pagina 58 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

duritatea apei din zona în care văaflaţi.5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.10.4 Încărcarea coşurilor• Utilizaţi aparatul doar pentru obiecteca

Pagina 59 - ROMÂNA 59

2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie î

Pagina 60 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

11.4 Curățarea interiorului• Curățați cu atenție aparatul, inclusivgarnitura cauciucată a ușii, folosind olavetă moale și umedă.• Dacă utilizați frecv

Pagina 61 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

După verificarea aparatului, dezactivați șiactivați din nou aparatul. Dacă problemaapare din nou, contactați un centru deservice autorizat.Pentru codu

Pagina 62 - 11.3 Curăţarea exterioară

Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.101) Consultați plăcuța cu date tehnice pentru restul valorilor.2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternati

Pagina 65 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.aeg.com/shop117895620-A-382014

Pagina 66

4. КОМАНДНО ТАБЛО12 4 568371Бутон за вкл./изкл.2бутон Program3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Option7Индикатори8бутон Start4.1 Индика

Pagina 67 - ROMÂNA 67

Индикатор Описаниеиндикатор ExtraHygiene.5. ПРОГРАМИПрограма Степен назамърсяванеТип зарежданеФази напрограматаОпции 1)• Нормалнозамърсяване• Чинии и

Pagina 68 - 117895620-A-382014

Програма Степен назамърсяванеТип зарежданеФази напрограматаОпции 7)• Нормалнозамърсяване• Чинии и прибори• Предварителноизмиване• Миене 50 °C• Изплакв

Commenti su questo manuale

Nessun commento