AEG S74015KDX0 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG S74015KDX0. Aeg S74015KDX0 Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koelkast
EN User Manual 20
Refrigerator
FR Notice d'utilisation 37
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation 55
Kühlschrank
S74015KDW0
S74015KDX0
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - S74015KDX0

NL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastEN User Manual 20RefrigeratorFR Notice d'utilisation 37RéfrigérateurDE Benutzerinformation 55KühlschrankS74015KDW0

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst.Verwijder het grote onderstedeurplateau niet om eengoede luchtcirculatie tegaranderen.5.3 DYNAMICAIRHet koelvak is v

Pagina 3 - Algemene veiligheid

6.4 Tips voor het koelenNuttige tips:• Vlees (alle soorten): in plastic zakkenverpakken en op het glazen schapleggen, boven de groentelade.• Bewaar he

Pagina 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ervan te verzekeren dat ze schoon envrij van restjes zijn.3. Spoel ze af en maak ze grondigdroog.4. Maak indien toegankelijk decondensor en de compres

Pagina 5 - 2.5 Verwijdering

8.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker

Pagina 6 - 3.1 Productoverzicht

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet goedgesloten.Zie 'De deur sluiten'.De functie COOLMATIC isingeschakeld.Raadpleeg 'C

Pagina 7 - 4. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is te vaak geo-pend.Open de deur alleen als hetnodig is.De functie COOLMATIC isingeschakeld.Raadpleeg &apo

Pagina 8 - 4.8 MinuteMinder -functie

geplaatst, moet de minimale afstandtussen de bovenkant van de kast en dewandkast ten minste 100 mm bedragenom optimale prestaties te garanderen.Voor d

Pagina 9 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

1239.7 Omkeerbaarheid van dedeurWAARSCHUWING!Voordat werkzaamhedenworden uitgevoerd, moet uzich ervan verzekeren dat destekker uit het stopcontact isg

Pagina 10 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

beugel van de handgreep met dehandgreep en schroef deze aan dedeur (5) en de gemonteerde beugelvan de handgreep (6)65411. Zet de onderste deur terug o

Pagina 11 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Pagina 12 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Pagina 13 - 8.1 Wat moet u doen als…

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 14

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Pagina 15 - 9. MONTAGE

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Pagina 16

• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Pagina 17 - 9.7 Omkeerbaarheid van de

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview187102456391Control panel2Butter shelf3Door shelf4Bottle shelves5Snack shelf6Rating plate7Vegetable drawer8M

Pagina 18 - 10. TECHNISCHE INFORMATIE

4. OPERATION4.1 Control panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefinedso

Pagina 19 - 11. MILIEUBESCHERMING

The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.4.5 COOLMATIC functionIf you need to insert

Pagina 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.10 DYNAMICAIR function1. Press Mode until the correspondingicon appears.The DYNAMICAIR indicator flashes.2. Press OK to confirm.The DYNAMICAIR indic

Pagina 21 - General Safety

This device activates by itself whenneeded, for example for a quicktemperature recovering after dooropening or when the ambienttemperature is high.It

Pagina 22 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The accessories and parts ofthe appliance are notsuitable for washing in adishwasher.7.2 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the first

Pagina 23 - 2.5 Disposal

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Pagina 24 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is

Pagina 25 - 4. OPERATION

Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class chart onthe rating plate. Food products placed inthe applianc

Pagina 26 - 4.9 ChildLock function

Problem Possible cause SolutionThe food products' tem-perature is too high.Let the food products temper-ature decrease to room tem-perature befor

Pagina 27 - 5. DAILY USE

9.2 LocationThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such asradiators, boilers, direct sunlight etc.Ensure that air can circula

Pagina 28 - CARE AND CLEANING

1239.7 Door reversibilityWARNING!Before carrying out anyoperations, remove the plugfrom the power socket.CAUTION!To carry out the followingoperations,

Pagina 29 - 7.5 Periods of non-operation

door (5) and the fitted handle bracket(6)65411. Re-insert the door on the lower hingepivot .12. Re-insert the door on the upperhinge pivot slightly ti

Pagina 30 - 8. TROUBLESHOOTING

your local recycling facility or contactyour municipal office.www.aeg.com36

Pagina 31 - ENGLISH 31

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 382. INSTRUCTIONS DE SÉC

Pagina 32 - 9. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 33 - 9.5 Levelling

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Pagina 34 - 9.7 Door reversibility

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Pagina 35 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill

Pagina 36

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble du produit187102456391Bandeau de commande2Compartiment à beurre3Balconnet de porte4Clayettes

Pagina 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commande56 4 3 211Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6

Pagina 38 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.4 Réglage de la températureLa température du réfrigérateur estréglée en appuyant sur la touche detempérature. Température par défaut :• +5 °C dans l

Pagina 39 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Il est possible de modifier la durée à toutmoment et avant la fin du décompte enappuyant sur la touche de diminution dela température et sur la touche

Pagina 40 - 2.5 Mise au rebut

2. Repositionnez-le selon les besoins.Ne déplacez pas le grandbalconnet inférieur, afin degarantir une circulation d'airoptimale.5.3 DYNAMICAIRLe

Pagina 41 - FRANÇAIS 41

6.4 Conseils pour laréfrigérationConseil utiles :• Viande (tous types de viande) :enveloppez-la dans des sachets enplastique et placez-la sur la claye

Pagina 42 - 4. FONCTIONNEMENT

assurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondense

Pagina 43 - 4.8 Fonction MinuteMinder

Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen-tation n'est pas correcte-ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct

Pagina 44 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante

Pagina 45 - 6. CONSEILS

2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen

Pagina 46 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré-glé correcte

Pagina 47 - 7.5 En cas de non-utilisation

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage

Pagina 48

9.6 Retrait des dispositifs deretenue des clayettesL'appareil est équipé de dispositifs deretenue des clayettes afin de maintenircelles-ci en pla

Pagina 49 - FRANÇAIS 49

218. Démontez la poignée. Dévissez lesupport supérieur de la tige de lapoignée (1). Dévissez le supportinférieur de la poignée de la porte (2)9. Dévis

Pagina 50

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1865Largeur mm 595Profondeur mm 668Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz

Pagina 51 - 9.5 Mise de niveau

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 562. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 52 - 9.7 Réversibilité de la porte

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 53 - FRANÇAIS 53

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Pagina 54 - L'ENVIRONNEMENT

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Pagina 55 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht187102456391Bedienfeld2Butterfach3Türablage4Flaschenablagen5Snackablage6Typenschild7Obst-/Gemüseschublade8Maxi

Pagina 56 - Allgemeine Sicherheit

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht187102456391Bedieningspaneel2Boterschap3Deurplateau4Flessenrekken5Snackschap6Typeplaatje7Groentelad

Pagina 57 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. BETRIEB4.1 Bedienfeld56 4 3 211Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4OK5Mode6ON/OFFDer voreingestellte Tastenton

Pagina 58 - 2.5 Entsorgung

4.4 TemperaturregelungDie Temperatur des Kühlschranks lässtsich durch Drücken der Temperaturtasteeinstellen. Standardtemperatur:• +5 °C für den Kühlsc

Pagina 59 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Diese Funktion kann während desCountdowns jederzeit ausgeschaltetwerden. Wiederholen Sie hierzu dieobigen Schritte, bis die Anzeige erlischt.4.9 Funkt

Pagina 60 - 4. BETRIEB

Die untere große Türablagesollte nicht verstellt werden,um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.5.3 DYNAMICAIRDer Kühlschrank ist mit einer Vo

Pagina 61 - 4.8 Funktion MinuteMinder

wie möglich in der Verpackung zuhaben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder imFlaschenhalter (falls vorhanden)aufbew

Pagina 62 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.4 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif beijedem Anhalten des Kompressorsautomatisch vom Verdampfer desKühlschranks entfernt. Das T

Pagina 63 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus-gelöst.Das Gerät wurde erst kür-zlich eingeschaltet oderdie Temp

Pagina 64 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie COOLMATIC ge-drückt oder die Solltempera-tur auf einen ande

Pagina 65 - 8. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wurden zu viele Leben-smittel gleichzeitig einge-legt.Legen Sie weniger Lebensmit-tel gleichzeitig ein.Die Tür wurd

Pagina 66

Sonneneinstrahlung etc. aufgestelltwerden. Vergewissern Sie sich, dass Luftan der Rückseite des Gehäuses freizirkulieren kann. Um einen einwandfreienB

Pagina 67 - DEUTSCH 67

4. BEDIENING4.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Weergave2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK5Mode6ON/OFFHet is

Pagina 68

9.6 Entfernen derAblagensicherungenDas Gerät ist mit Ablagensicherungenausgestattet, die zum Sichern derAblagen während des Transports dienen.1. Schie

Pagina 69 - 9.5 Ausrichten

untere Griffhalterung von der Tür ab(2).9. Lösen Sie die Schraube der oberenGriffhalterung von der Tür (3).12310. Schrauben Sie die Griffhalterungwied

Pagina 70 - 9.7 Wechseln des Türanschlags

Tiefe mm 668Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts

Pagina 74

www.aeg.com/shop280154983-A-042015

Pagina 75 - DEUTSCH 75

• +5°C voor de koelkastHet temperatuurlampje toont deingestelde temperatuur.De ingestelde temperatuurzal binnen 24 uur wordenbereikt. Na eenstroomonde

Pagina 76 - 280154983-A-042015

Om de functie tijdens het aftellen op elkgewenst moment uit te schakelen,herhaalt u de functiestappen tot hetindicatielampje uit gaat.4.9 ChildLock-fu

Commenti su questo manuale

Nessun commento