AEG FSK93705P Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavastovigli AEG FSK93705P. Aeg FSK93705P User Manual [ro] [ru] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 26
Lave-vaisselle
FSK93705P
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - FSK93705P

USER MANUALEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 26Lave-vaisselleFSK93705P

Pagina 2 - SAFETY INFORMATION

Settings Values DescriptionKey tones ClickBeepOffSet the sound of the buttonswhen pressed.Volume From level 1 to level 10 Adjust the sound volume.Brig

Pagina 3 - General Safety

6.4 How to save theMyFavourite programmeYou can save your favourite programmealong with applicable options. It is notpossible to save the MyFavouritep

Pagina 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.1 Option listOptions Values DescriptionDelay From 1 to 24 hoursOFF (default value)Delays the start of a pro-gramme.XtraDry ONOFF (default value)Boos

Pagina 5 - 2.7 Disposal

If TimeSaver is applicable to the selectedprogramme, the display shows twovalues with corresponding programmedurations.• Fast: select the value to act

Pagina 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt

Pagina 7 - 4. CONTROL PANEL

How to fill the rinse aiddispenserABCCAUTION!Only use rinse aid designedspecifically for dishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B) unt

Pagina 8

3. If the programme has a prewashphase, put a small quantity ofdetergent on the inner part of theappliance door.4. Close the lid. Make sure that the l

Pagina 9 - 6. SETTINGS

Opening the door while theappliance operatesOpening the door while a programme isrunning stops the appliance. It may affectthe energy consumption and

Pagina 10 - 6.3 How to change a setting

10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid, completethe following steps:1.

Pagina 11 - 7. OPTIONS

CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.

Pagina 12 - 7.4 TimeSaver

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - 8. BEFORE FIRST USE

11.2 Cleaning the upper sprayarmWe recommend to clean the upper sprayarm regularly to prevent soil fromclogging the holes.Clogged holes can cause unsa

Pagina 14 - 8.3 The rinse aid dispenser

12. TROUBLESHOOTINGWARNING!Improper repair of theappliance may pose adanger to the safety of theuser. Any repairs must beperformed by qualifiedpersonn

Pagina 15 - 9. DAILY USE

Problem Possible cause and solutionThe programme lasts tolong.• If the delay start is set, cancel the delay setting or waitfor the end of the countdow

Pagina 16

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closedappliance.• There is no rinse aid or t

Pagina 17 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low. After you

Pagina 18 - 11. CARE AND CLEANING

14. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .Put the packaging in relevant containersto recycle it. Help protect theenvironment and h

Pagina 19 - ENGLISH 19

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pagina 20 - 11.4 Internal cleaning

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Pagina 21 - 12. TROUBLESHOOTING

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Pagina 22

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v

Pagina 23 - ENGLISH 23

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Pagina 24 - 13. TECHNICAL INFORMATION

appareils domestiques. Ne les utilisezpas pour éclairer votre logement.• Pour remplacer l'éclairage intérieur,contactez le service après-venteagr

Pagina 25 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar

Pagina 26 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

indique le programme par défaut :ECO 50°.Touche OK• En appuyant brièvement, vousconfirmez la sélection du programme,des options et des réglages.• Appu

Pagina 27 - Sécurité générale

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsPrewash 8)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vot

Pagina 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dans votre demande, notez la référencedu produit (PNC) située sur la plaquesignalétique.Pour toute autre question concernantvotre lave-vaisselle, veui

Pagina 29 - 2.5 Éclairage intérieur

Réglages Valeurs DescriptionNiveau liquide de rinçage Du niveau 0 au ni-veau 6Niveau 0 = aucun liqui-de de rinçage n'est li-béré.Pour régler la q

Pagina 30 - 2.7 Mise au rebut

4. Sélectionnez un programme etappuyez sur la touche .Deux valeurs s'affichent.• Ajouter : sélectionnez une valeurpour ajouter une option auprog

Pagina 31 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.1 Liste des optionsOptions Valeurs DescrizioneRetard De 1 à 24 heuresDÉSAC. (valeur par défaut)Pour retarder le départ duprogramme.XtraDry ACTIVÉDÉS

Pagina 32 - 5. PROGRAMMES

Cette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.Les résultats de lavage seront les m

Pagina 33 - 5.2 Informations pour les

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 -

Pagina 34 - 6. RÉGLAGES

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid

Pagina 35 - FRANÇAIS

6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s

Pagina 36

• Remplissez le réservoir de selrégénérant si l'affichage vousindique le messagecorrespondant.• Remplissez le distributeur deliquide de rinçage s

Pagina 37 - 7.2 Comment sélectionner une

Le nombre d'heures disponibles pour ledépart différé s'affiche (de 1 à 24).4. Sélectionnez le nombre d'heuressouhaité et appuyez sur

Pagina 38 - 8.1 Adoucisseur d'eau

• Au bout de 5 minutes si leprogramme n'a pas démarré.10. CONSEILS10.1 RaccordementSuivez les conseils ci-dessous pourgarantir des résultats de l

Pagina 39 - Comment remplir le réservoir

• Ne placez pas dans l'appareil desobjets pouvant absorber l'eau(éponges, chiffons de nettoyage).• Retirez les plus gros résidusalimentaires

Pagina 40 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Pagina 41

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr

Pagina 42

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Pagina 43 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.Le message suivant s'affi-che : L'appareil

Pagina 44 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Pagina 45 - 11.2 Nettoyage du bras

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• This appliance complies with theE.E.C. Directives.• UK and Irela

Pagina 46 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activezles options XtraDry et AirDry.• Le

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Pagina 48

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l&ap

Pagina 50

www.aeg.com54

Pagina 52 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop117877171-A-292018

Pagina 53 - FRANÇAIS 53

3. PRODUCT DESCRIPTION5410 9 6711 12 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispen

Pagina 54

When AirDry is activatedduring the drying phase, theprojection on the floor maynot be completely visible. Tocheck the remaining time ofthe running pro

Pagina 55 - FRANÇAIS 55

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsAutoSense45°-70° 2)• All• Crockery, cutlery,pots and pans• Prewash• Wash from 45 °Cto 70 °

Pagina 56 - 117877171-A-292018

5.1 Consumption valuesProgramme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)ECO 50° 11 0.857 235AutoSense 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170ProZone 50°-65° 14 -

Commenti su questo manuale

Nessun commento