SKZ71800F0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES22RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ43SVKYLSKÅP BRUKSANVISNING66
Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner, så hyl-derne kan placeres efter ønske.For at udnytte pladsen bedre kan de halve forrestehylder
LONGFRESH -afdelingenI LONGFRESH 0°C -afdelingen styres temperaturen automatisk. Den holdes konstant på ca.0°C, og det er ikke nødvendigt at indstille
Trådhylderne i skufferne tillader luften at cirkulerefrit, og det betyder, at madvarerne holder sig bed-re.Rummet har stop, så skufferne ikke falder u
Madvarens art Indstilling for luftfugtighed HoldbarhedBlommer 1)rabarber, stikkelsbær "fugtig"op til 21 dageÆbler (ikke frostfølsomme),kvæde
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.• Hvis den omgivende te
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel
Klappen i luftfordelerboksen skal altid være lukket, når skabet er i brug.Filteret skal behandles forsigtigt, så dets overflade ikke bliver ridset.Afr
Fejl Mulig årsag Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længereend nødvendigt. Madvarernes temperatur er forhøj.Lad madvarer
TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifikationer fremgår af t
Krav til lufttilførselDer skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag ap-paratet.Montering af luftfilter med aktivt kulLuftfilteret med aktivt kul ops
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!20 Støj
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsa
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE24 Informações de segurança27 Painel de controlo29 Primeira utilização30 Utilização diária34 Sugestões e conselhos úteis35 Manutenção e limpeza3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigos
Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o
PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 61 Botão ON/OFF2 Botão Mode3 Botão OK4 Botão de diminuição da temperatura5 Botão de aumento da temperatura6 VisorÉ possíve
Regulação da temperaturaA temperatura regulada do frigorífico pode ser ajustada premindo o botão da temperatura.Temperatura predefinida regulada:• +5
3. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se.Função COOLMATICSe necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por e
INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjeningspanel9 Ibrugtagning9 Daglig brug14 Nyttige oplysninger og råd14 Vedligeholdelse og rengøring16 Hvis noget går galt18
UTILIZAÇÃO DIÁRIAEste aparelho é vendido na França.De acordo com a legislação em vigor neste país, deve ser fornecido com um dispositivo es-pecial (ve
1. levante a prateleira com o comparti-mento deslizante virado para cima e re-mova-o dos suportes na porta2. remova o suporte de retenção para forada
Controlo de humidadeAmbas as gavetas podem ser utilizadas indepen-dentemente de acordo com as condições de ar-mazenamento pretendidas com vista a cons
Tempo de armazenamento no compartimento 0°C de frescura prolongada paraalimentos frescosTipo de alimentos Ajuste da humidade do ar Tempo de armazename
Bolos com cremes e outros tipos de produtos de pastelaria podem ser armazenados nocompartimento LongFresh a 0 ºC durante 2 ou 3 dias.Não colocar no co
• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em r
Para garantir uma funcionalidade total do compartimento LONGFRESH 0°C , a prateleiramais baixa e as tampas têm de ser colocadas na posição original ap
• desligue o aparelho da tomada da electricidade• retire todos os alimentos•descongelação10) e limpe o aparelho e todos os acessórios• deixe a(s) port
Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após pres-sionar o botão COOLMATICou após alterar a tempera-tura.Isto é normal, n
DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTensão 230-240 VFrequência 50 HzAs info
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima nãosejam cumpridas.Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.Re
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Ruídos 41
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo l
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п
СОДЕРЖАНИЕ45 Сведения по техникебезопасности48 Панель управления51 Первое использование51 Ежедневное использование56 Полезные советы57 Уход и очистка5
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов
• Не допускайте повреждения холодильного контура.• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный х
• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте
Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро-ванным электриком или уполномоченным специалистом.• Техобслужив
5 Сигнальный индикатор6 Индикатор температурыВключениеЧтобы выключить прибор, выполните следующие действия:1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En
Индикатор таймера замигает (min).По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder (таймер) начнет мигать ираздастся звуковой сигнал:1. нажмите н
Сигнализация открытой дверцыЕсли дверь остается открытой несколько минут, раздается звуковой сигнал. На то, чтодверца не закрыта, указывает:• мигание
Съемные полкиНа стенках холодильника установлен ряд на-правляющих, позволяющих размещать полкипо желанию.Для оптимального использования простран-ства
ных запахов, что обеспечивает дальнейшее повышение качества хранения продуктов.Во время работы всегда держите воздушную заслонку закрытой.Отделение LO
Ящики LongfreshВлажность не регулируется.Проволочные полки внутри ящиков позволяютвоздуху свободно циркулировать, что обеспе-чивает лучшее сохранение
Вид блюда Установка влажности воз-духаСрок храненияСалат, овощи Морковь, тра-вы, брюссельская капуста,сельдерей "влажно"до 1 месяцаАртишоки,
Уровень влажности воздуха в ящиках зависит от содержания влаги в хранимых про-дуктах, овощах и фруктах, а также от частоты открывания дверцы.Отделение
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стекляннуюполку, расположенную над ящиком для овощей.Храните мясо таким образом один
Для проведения чистки можно снять крышки ящиков, находящихся в отделении.Для обеспечения полной функциональности отделения LONGFRESH 0°C после вы-полн
Размораживание холодильной камерыРазмораживание холодильной камеры выполняется автоматически.Талая вода стекает в бачок, расположенный над компрессоро
InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk
Неисправность Возможная причина Способ устранения Дверцу открывали слишкомчасто.Не оставляйте дверцу открытойдольше, чем это необходимо. Температура
Замена лампыПрибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы.Этот элемент освещения подлежит замене только в сервисном центре. Обращайте
КлиматическийклассТемпература окружающей средыSN от +10°C до + 32°CN от +16°C до + 32°CST от +16°C до + 38°CT от +16°C до + 43°CПодключение к электрос
При поставке угольный фильтр находится впластиковом пакете для обеспечения сохране-ния его характеристик и срока службы. Передвключением прибора фильт
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!64Шумы при работе
CRACK!CRACK!ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов. Вме
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t
INNEHÅLL68 Säkerhetsinformation70 Kontrollpanel73 När maskinen används förstagången73 Daglig användning78 Råd och tips78 Underhåll och rengöring80 Om
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den
– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at
5 Knap til øgning af temperatur6 DisplayDen foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode ogknappen til sænkning af
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm-ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att s
2 Mode-knapp3 OK -knapp4 Knapp för att sänka temperaturen5 Knapp för att höja temperaturen6 DisplayDet går att ändra de förinställda knappljuden till
Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.Minute Minder-funktionMinute Minder -funktionen används för att ställa in ett ljudlarm på öns
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.COOLMATIC-kontrollampan visas.COOLMATIC stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar.Gör följande för att avakti
Flyttbara hyllorVäggarna i kylen är försedda med ett antal löps-kenor så att hyllorna kan placeras enligt använda-rens önskemål.För att använda utrymm
KolfilterDin produkt är utrustad med ett kolfilter CLEA-NAIR CONTROL som sitter bakom en lucka i denbakre väggen i kylskåpet.Filtret renar luften från
Longfresh-lådorLuftfuktigheten går inte att justera.Gallret på insidan av lådorna gör att luften kancirkulera fritt och därmed kan matvaror bevarasbät
Typ av mat Justering av luftfuktigheten LagringstidKronärtskockor, blomkål, frisé-sallad, isbergssallad, endiv,småbladig bukettsallad, sallad,purjolök
• Djurmat ska alltid förvaras förpackad och torrt.• Proteinrik mat blir dålig snabbare. Detta innebär att skaldjur blir dåliga före fisk men fiskblir
Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:• rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten män
Minute Minder-funktionMinute Minder -funktionen bruges til at indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilketf.eks. er praktisk, når en opskrift
• Luftfiltret är placerat bakom luckan och kannås genom att man dra luckan utåt (1)• dra ut det använda luftfiltret ur spåret.• sätt in det nya luftfi
Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten stårstadigt (alla fyra fötterna ska hakontakt med golv
Problem Möjlig orsak ÅtgärdÖvre eller undre fyrkantvisas på temperaturdisp-layen.Ett fel har inträffat vid mätning-en av produktens temperatur.Kontakt
När kylskåpet har installerats skall stickkontakten vara åtkomlig.Installera kylskåpet på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklas
Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse för attdess prestanda och egenskaper ska bevaras. Filtretska placeras på luckans baksida innan produkten
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Buller 85
CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
www.aeg.com/shop 222355715-A-132011
Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:1. Tryk på knappen Mode, indtil COOLMATIC-indikatoren blinker.2. Tryk på OK-knappen for at bek
Commenti su questo manuale