AEG CE3000-1-BEURO Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG CE3000-1-BEURO. Aeg CE3000-1-MEURO Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - COMPETENCE E3000-1

COMPETENCE E3000-1La cuisinière électrique encastrable commutable Mode d'emploi COMPETENCEMADE IN GERMANY

Pagina 2 - Chère cliente, cher client

10Accessoires du fourLes éléments suivants font partie de la livraison:Grille combinée Pour plats, formes à gâteaux, rôtis et grilladesPlatine unive

Pagina 3 - Sommaire

11Fonctions du fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:H Chaleur tournante La chaleur tournante convient particulièrement bien po

Pagina 4

12Z Grill grande surfaceLe grill grande surface convient pour griller ou toaster des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des

Pagina 5 - Consignes de sécurité

13Avant la première utilisationPremier nettoyage préalableAvant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Vous pou

Pagina 6

14Commande des zones de cuissonTenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuse

Pagina 7 - Elimination

15Cuire avec la zone de cuisson 0 1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la

Pagina 8 - Structure de l'appareil

16Commande du four Utiliser la grille et la platine universelleToutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un lé-ger

Pagina 9 - Equipement du four

17Allumer le four en marche et l'éteindre0 1. Tournez le sélecteur "Fonctions du four“ pour sélectionner la fonction désirée. 2. Sélectionne

Pagina 10 - Accessoires du four

18Applications, tableaux et conseilsCuissonLes indications dans les tableaux sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour

Pagina 11 - Fonctions du four

19Cuisson de pâtisseries au fourPour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four Chaleur tournante H ou Chaleur convent. O Moules à gâteaux• L

Pagina 12

2 Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur

Pagina 13 - Avant la première utilisation

20Indications générales• Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de bas en haut.• Placez l'inclinaison de la platine d

Pagina 14 - Commande des zones de cuisson

21Tableau de cuisson des pâtisseries Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O DuréePlan de cuisson à partir du basTempéra-tureºCPlan

Pagina 15

22Gâteau au beurre/au sucre, Bienenstich (gâteau fourré de crème et recouvert d'amandes effilées)3160-17013190-21010:15-0:30Gâteaux aux fruits(su

Pagina 16 - Commande du four

23Conseils pour la cuisson des pâtisseriesPetits gâteaux secs en pâte levée3 150-160 3 170-190 0:20-0:40Petits gâteaux secs en pâte feuilletée3170-180

Pagina 17

24Tableau Soufflés et gratinsVoûte et sole O Infra-grillade I DuréeNiveau de gradinà partir du basTempéra-ture°C Niveau de gradinà partir du basTemp

Pagina 18

25Tableau Plats préparés surgelés3 Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer lors de la cuisson. Ceci est dû à la grand

Pagina 19

26RôtirPour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur convent. O .Batterie de cuisine pour rôtissage• Tout plat résistant à la chaleu

Pagina 20

27Remarques concernant les tableaux de rôtissageVous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plan de cuisson pou

Pagina 21

28Tableau de rôtissageType de viande Quantité Chaleur convent. O Rôtissage I DuréePoids: Plan de cuisson à partir du basTempéra-tureºCPlan de cuisson

Pagina 22

29GibierRâble de lièvre,cuisse de lièvrejusqu'à 1 kg3220-25013 160-170 0:25-0:40Selle de chevreuil/de cerf1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45C

Pagina 23

3SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Elimination . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Tableau Soufflés et gratins

30Grillade en surfacePour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou F petite surface de grillade avec le réglage de tempér

Pagina 25

31DécongelerPour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation.Vaisselle pour décongélation• Placer les aliments sur une assiette et poser ce

Pagina 26

32Tableau DécongélationPlatDurée de décongé-lation minDurée après décongéla-tion minRemarquePoulet, 1000 g 100-140 20-30Placer le poulet sur une sous-

Pagina 27

33Faire des conservesPour faire des conserves, utilisez la fonction du four Chaleur tournante H . Ustensiles de confection de conserves• Pour faire de

Pagina 28 - Tableau de rôtissage

34Durées de cuisson des conservesFruits et cornichons0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sé-lecteur de température

Pagina 29

35Nettoyage et entretien Appareil vu de l'extérieur.0 Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau de vaiss

Pagina 30 - Tableau de grillade

36Grilles d'insertionPour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enle

Pagina 31 - Décongeler

37Lampe du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four:– Mettez le four hors service!– Enlevez les fusibles

Pagina 32 - Tableau Décongélation

38Combiné grill Pour le nettoyage du plafond du four, le combiné grill peut être ra-battu.Rabattre le combiné grill1 Avertissement: ne rabattez le com

Pagina 33 - Faire des conserves

39Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre ap-pareil.Décrocher la porte du four0 1. Ouvrir complètement la port

Pagina 34

4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Appareil vu de l'extérieur. . . . . .

Pagina 35 - Nettoyage et entretien

40Porte vitrée du four La porte du four est équipée de deux ou trois vitres successives. Les vi-tres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.1 Av

Pagina 36 - Grilles d'insertion

41Remettre en place la vitre intermédiaire (uniquement pour les ap-pareils avec face frontale métallique)0 1. Introduisez la vitre intermédiaire en ob

Pagina 37 - Lampe du four

42Que faire si ... ... les zones de cuisson ne fonctionnent pas?0 Vérifiez si – la zone de cuisson correspondante est allumée,– le fusible de l&

Pagina 38 - Combiné grill

43Données techniquesDimensions intérieures du fourRèglements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60

Pagina 40 - Porte vitrée du four

45Index de mots-cléAAccessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10CChaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Chaleur

Pagina 41

46Service après-venteAu chapitre «Que faire si …» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord

Pagina 42 - Que faire si

47Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie?• s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l

Pagina 43 - Données techniques

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 923 123-A-051101-01Sous réserve de modifications

Pagina 44

51 Consignes de sécuritéLe montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effec-tués uniquement par un professionnel agréé . Veuillez teni

Pagina 45 - Index de mots-clé

6• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner de gra

Pagina 46 - Service après-vente

72 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent être réutilisés.Les éléments

Pagina 47

8Structure de l'appareilPanneau de commandeLes boutons rotatifs de commande du four et des zones de cuisson sont lisibles d'en haut. Fonctio

Pagina 48

9Equipement du fourPlans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 5 niveaux chacune pour insérer les accessoires

Commenti su questo manuale

Nessun commento