AEG L76485HFL Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici AEG L76485HFL. Aeg L76485HFL User Manual [et] [sv] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
L 76485 HFL EN User manual 2
DE Benutzerinformation 33
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - DE Benutzerinformation 33

L 76485 HFL EN User manual 2DE Benutzerinformation 33

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

ter when the programme is comple-ted.Spin phase is off.'Rinse Hold' function ison.5.10 Temperature button 10Press button 10 to change the de

Pagina 3 - 1.2 General Safety

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsKatoen + Voor-was - Coton +PrélavageCottons + Pre-wash95° - ColdWhite and c

Pagina 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsSpoelen - Rin-çageRinseAll fabrics One rinse with ad-ditiveLong spinSPIN RE

Pagina 5 - 3. TECHNICAL INFORMATION

5) Press EXTRA RINSE button to add rinses. With a low spin speed the appliance performsdelicate rinses and a short spin.6) Set this programme to decre

Pagina 6 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

Programmes Load(Kg)Energyconsump-tion (kWh)Water con-sumption(litre)Approxi-mate pro-grammeduration(minutes)Remain-ing mois-ture (%)1)Wool/Handwash 30

Pagina 7 - 5. CONTROL PANEL

2.Connect the mains plug to the mainssocket.3.Press button 1 to activate the ap-pliance.4.Put the laundry in the appliance.5.Use the correct quantity

Pagina 8 - 5.3 Display

This is the maximum level for the quantity of liquid additives.The compartment for the stain remover.Put the product in the compartment and set the st

Pagina 9 - ENGLISH 9

5.Measure out the detergent and thefabric conditioner.6.Carefully close the detergent dis-penser. Make sure that the flapdoes not cause a blockage whe

Pagina 10 - 6. PROGRAMMES

To open the appliance door:1.Press button 4 . The door locksymbol in the display goes off.2.Open the appliance door.3.Close the appliance door and pre

Pagina 11 - ENGLISH 11

• Wash with a special detergent heavysoil stains.• Be careful with the curtains. Removethe hooks or put the curtains in awashing bag or pillowcase.• D

Pagina 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Pagina 13 - 7. CONSUMPTION VALUES

11.1 DescalingThe water we use contains limescale. If itbecomes necessary, use a water softenerto remove limescales.Use a special product made for was

Pagina 14 - 9. USING THE APPLIANCE

3.Remove the top part of the liquidadditive compartment.4.Clean all the parts with water.5.Clean the dispenser recess with abrush.6.Put back the dispe

Pagina 15 - 9.1 Loading the laundry

3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the waterthat flows out.4.Press the two levers and pull for-ward the drainage duct to l

Pagina 16

To clean the cold water inlet filters:1.Close the cold water tap.2.Remove the cold water inlet hosefrom the cold water tap.3.Clean the filter in the c

Pagina 17 - ENGLISH 17

WARNING!Make sure that the temperatureis more than 0 °C before you usethe appliance again.The manufacturer is not responsi-ble for damages caused by l

Pagina 18 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Possible solution A washing programmewithout the drain phaseis set.Set the drain programme. The function Rinse &Hold is o

Pagina 19 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Possible solutionThe appliancemakes an unusualnoise.Incorrect level of the ap-pliance.Adjust the level of the appli-ance. Refer

Pagina 20

2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmaterials.4.Remove the internal film.5.Open the door. Remove the poly-styrene piece from

Pagina 21 - 11.7 Drain pump

127.Remove the polystyrene protectionfrom the bottom.8.Pull up the appliance in vertical po-sition.9.Remove the power supply cable andthe drain hose f

Pagina 22

WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you installthe appliance.We recommend that you keepthe packaging and the transitbolts for

Pagina 23 - 11.10 Frost precautions

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Pagina 24 - 12. TROUBLESHOOTING

• Connect the water inlet hoses to thecold and hot water taps with 3/4thread.CAUTION!Make sure that there are no leaksfrom the couplings.Do not use an

Pagina 25 - ENGLISH 25

• On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall.• To a

Pagina 26 - 13. INSTALLATION

14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Pagina 27 - ENGLISH 27

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. SICHERHEITSHINWEIS

Pagina 28

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran

Pagina 29 - 13.4 The inlet hoses

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-rät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).• Wenn da

Pagina 30 - 13.5 Water drainage

chen. Wenden Sie sich andernfalls aneine Elektrofachkraft.• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose an

Pagina 31 - ENGLISH 31

3. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mmGesamttiefe 640 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFreque

Pagina 32 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

1Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Ablaufpumpe7Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts8Wasserablaufschlauch9Zulaufventil

Pagina 33 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5. BEDIENFELDKatoen EcoCoton Eco1 2 3456789101Ein-/Aus-Taste (Aan/Uit - Marche/Ar-rêt)2Programmwahlschalter3Display4Start/Pause-Taste (Start/Pauze - D

Pagina 34 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.

Pagina 35 - SICHERHEITSHINWEISE

Im Display erscheint:A • Die maximale Temperatur des ProgrammsB • Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms•Die Symbole „Kein Schleudergang“1) und

Pagina 36 - 2.4 Entsorgung

5.4 Start-/Pause-Taste 4Drücken Sie die Taste 4 , um ein Pro-gramm zu starten oder zu unterbrechen.5.5 Zeitvorwahl-Taste 5Drücken Sie die Taste 5 , um

Pagina 37 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.12 Funktion KindersicherungDiese Funktion verhindert, dass Kindermit dem Bedienfeld spielen.• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-tion die Tasten 10

Pagina 38 - Kindersicherung

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenSynthetica -SynthétiquesPflegeleicht60 °C - KaltSynthetik- oderMischgewebe, nor-

Pagina 39 - 5. BEDIENFELD

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenGordijnen - Ri-deauxGardinen40 °C - KaltStellen Sie diesesProgramm zum Wa-schen

Pagina 40

3) Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden.Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.4) Die Standard-Schleuder

Pagina 41 - DEUTSCH 41

Programme Bela-dung(kg)Energiever-brauch(kWh)Wasserver-brauch (Li-ter)UngefähreProgramm-dauer (inMinuten)Rest-feuchte(%)1)Koch-/Bunt-wäsche 60 °C8 1.6

Pagina 42 - 6. PROGRAMME

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1.Zum Aktivieren des Ablaufsystemsfüllen Sie 2 Liter Wasser in dasHauptfach der Waschmittelschubla-de.2.Geben Sie eine

Pagina 43 - DEUTSCH 43

9.2 Verwendung von Wasch- und PflegemittelnWaschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro-gramm.Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwasch

Pagina 44

3.Drehen Sie die Klappe nach oben,wenn Sie Waschpulver verwenden.4.Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden.Klappe in d

Pagina 45 - 7. VERBRAUCHSWERTE

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se

Pagina 46 - Am Ende der Schleuderphase

9.4 Unterbrechen einesProgramms1.Drücken Sie die Taste 4 . Die Kon-trolllampe blinkt.2.Drücken Sie die Taste 4 erneut.Das Waschprogramm wird fortge-se

Pagina 47 - 9. GEBRAUCH DES GERÄTS

Wenn Sie das Gerät wieder ein-schalten, sehen Sie im Displaydas Ende des letzten Pro-gramms. Drehen Sie den Pro-grammwahlschalter, um ein neu-es Progr

Pagina 48

• Verwenden Sie der Umwelt zuliebenicht mehr als die angegebeneWaschmittelmenge.• Halten Sie sich an die Anweisungenauf der Verpackung dieser Produkte

Pagina 49 - 9.3 Einstellen und Starten

und unangenehme Gerüche entweichenzu lassen.11.3 Reinigen derAußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser und mit etwas Spülmittel. ReibenSi

Pagina 50

3.Entfernen Sie den oberen Teil desPflegemittelfachs.4.Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.5.Reinigen Sie das leere Einschubfachmit einer Bürste.6.Schi

Pagina 51 - 10. TIPPS UND HINWEISE

3.Stellen Sie einen Behälter unter dieAblaufpumpe, um das auslaufendeWasser aufzufangen.4.Drücken Sie die zwei Hebel und zie-hen Sie den Ablaufkanal n

Pagina 52 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

So reinigen Sie den Kaltwasserzulauffilter:1.Schließen Sie den Kaltwasserhahn.2.Entfernen Sie den Kaltwasserzulauf-schlauch vom Kaltwasserhahn.3.Reini

Pagina 53 - 11.6 Waschmittelschublade

6.Befestigen Sie den Zulaufschlauchwieder, wenn die Ablaufpumpe ent-leert ist.WARNUNG!Vergewissern Sie sich vor einererneuten Benutzung des Geräts,das

Pagina 54 - 11.7 Ablaufpumpe

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist nicht richtigangeschlossen.Vergewissern Sie sich, dass dieSchlauchverbindung

Pagina 55 - Ventilfilter

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist beschädigt.Vergewissern Sie sich, dass derWasserzulaufschlauch nicht be-schäd

Pagina 56 - 11.10 Frostschutzmaßnahmen

Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)Maximum 8 bar (0,8 MPa)Water supply 1) Cold waterHot water2)Maximum load Cotton 8 kgSpin speed Maximu

Pagina 57 - 12. FEHLERSUCHE

13. MONTAGE13.1 Satz Fixierplatten(4055171146)Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler.Wenn Sie das Gerät auf einem Sockelaufstellen, befes

Pagina 58

5.Öffnen Sie die Tür. Entfernen Siedas Styroporteil aus der Türdich-tung und alle Teile aus der Trom-mel.6.Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungstei

Pagina 59 - DEUTSCH 59

10.Lösen Sie die drei Schrauben. Ver-wenden Sie dazu den mitgeliefertenSchraubenschlüssel.11.Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands-halter heraus.12.Setze

Pagina 60 - 13. MONTAGE

• Das Gerät muss einen waagerechtenund festen Stand haben.VORSICHT!Schieben Sie weder Karton nochHolz oder ähnliche Materialienunter die Stellfüße, um

Pagina 61 - Schlauchhalterungen

Aquastopp-EinrichtungADie Zulaufschläuche verfügen über eineAquastopp-Vorrichtung. Damit werdenWasserlecks am Schlauch, die durch na-türliche Alterung

Pagina 62

Ohne Kunststoff-Schlauchführung.• An einen Siphon.Orientieren Sie sich an der Abbildung.Stecken Sie den Ablaufschlauch in denSiphon und befestigen Sie

Pagina 65 - 14. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop132923491-A-072013

Pagina 66

4.1 Accessories1 2341SpannerTo remove the transit bolts.2Plastic capsTo close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit

Pagina 67 - DEUTSCH 67

8Hot and Cold water connection but-ton (Hot&Cold)9Spin reduction button (T/min.)10Temperature button (Temp. ºC)5.1 On Off button 1Press this butto

Pagina 68 - 132923491-A-072013

D • The programme timeWhen the programme starts, the time decreases with steps of 1 mi-nute.• The delay startWhen you press the delay start button, th

Commenti su questo manuale

Nessun commento