AEG LWX8463BI Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici AEG LWX8463BI. Aeg LWX8463BI Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Lavante-séchante
LWX8463BI
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - LWX8463BI

USER MANUALFR Notice d'utilisationLavante-séchanteLWX8463BI

Pagina 2 - TABLE DES MATIÈRES

FG7. Bouchez les trous à l'aide des cachesen plastique qui se trouvent dans le saccontenant le manuel d'utilisation. Placezle plus petit cac

Pagina 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.5 Raccord des tuyaux et descâbles1100 mm 1450 mm960 mm1230 mm900 mm1360 mmmax 1000 mmmin. 600 mmmax 1000 mmmin. 600 mmTuyau d'arrivée

Pagina 4 - 1.2 Sécurité générale

5. Branchez le tuyau d'arrivée d'eau aurobinet d'eau froide avec la tige filetée 3/4.AVERTISSEMENT!Assurez-vous que les raccordsne fuie

Pagina 5

LAu tuyau muralDirectement à un tuyau de vidange encastrédans le mur et sécurisez-le avec le lien ducâble fourni L.La longueur maximale du tuyau de vi

Pagina 6 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant de procéder à l'encastrement del'appareil, approchez-le de la niche et mettezen position le tuyau d'arrivée, le tuyau devidange e

Pagina 7

MNOSi la porte du meuble doit être ouverte degauche à droite, inversez la position dessupports de charnière M avec la plaquemagnétique N et la plaque

Pagina 8 - 3. INSTALLATION

ACharnièresPour pouvoir fixer les charnières, il estnécessaire de percer deux trous (diam. 35mm , profondeur 12,5 - 14 mm en fonction dela profondeur

Pagina 9 - FRANÇAIS 9

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble de l'appareil1011 121321 35476891Supports de charnière2Distributeur de produit de lavage

Pagina 10

Pour activer les optionspermanentes, maintenez latouche correspondanteenfoncée pendant au moins3 secondes.1Sélecteur de programme2Touche Essorage3Touc

Pagina 11 - 3.5 Raccord des tuyaux et des

Voyant Gain de temps.Voyant Minuterie.Voyant de phase Vapeur.Voyant Niveau séchage Prêt à repasser Prêt à ranger Très secVoyant de phase de lavageIndi

Pagina 12 - Évacuation de l'eau

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Pagina 13 - 3.6 Encastrement

6. MANETTES ET TOUCHES6.1 IntroductionLes options / fonctions nesont pas disponibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre

Pagina 14

Le voyant correspondant s'allume au-dessus de la touche.• Utilisez cette option pour ajouter unephase de prélavage à 30 °C avant laphase de lavag

Pagina 15 - FRANÇAIS 15

voyantCoton Coton EcoSynthétiques 1) 1) Durée par défaut pour tous les programmes.Gain de temps avec les programmesvapeur Lorsque

Pagina 16

Certaines durées ne peuventpas être sélectionnées selonle type de textile.6.16 Départ Différé Cette option vous permet de différer ledépart du program

Pagina 17 - FRANÇAIS 17

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem-pératuresVitessed'essoragede référen-cePlage devitessesd'essorageChargemaxi-maleDescription du pr

Pagina 18 - 5.2 Affichage

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem-pératuresVitessed'essoragede référen-cePlage devitessesd'essorageChargemaxi-maleDescription du pr

Pagina 19 - FRANÇAIS 19

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem-pératuresVitessed'essoragede référen-cePlage devitessesd'essorageChargemaxi-maleDescription du pr

Pagina 20 - 6. MANETTES ET TOUCHES

Compatibilité des options avec les programmesProgramme Essorage Sans essorage1) Prélavage2) Taches Gain de temps Départ DifféréCoton

Pagina 21 - 6.10 Gain de temps

Programme Essorage Sans essorage1) Prélavage2) Taches Gain de temps Départ DifféréPropre & sec 60Min 1) Cette option exclut l&ap

Pagina 22 - 6.15 Minuterie

Degré de séchage Type de textile Charge1)Prêt à Ranger2)Pour les articles à ranger directe-mentCoton et lin(peignoirs, serviettes debain, etc.)jusqu&a

Pagina 23 - 7. PROGRAMMES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 24 - AVERTISSEMENT!

7.4 Séchage chronométriqueDegré de sé-chageType de textile Char-ge(kg)Vitessed'esso-rage(tr/min)Durée suggé-rée (min)Très SecPour les articlesen

Pagina 25 - FRANÇAIS 25

Pour activer/désactiver les signauxsonores lorsque le programme estterminé, appuyez simultanément sur lestouches Mode - Lavage et Prélavagependant env

Pagina 26

10.3 Ajout du produit delavage et des additifs - Compartiment destiné à la phasede prélavage, au programme de trempa-ge ou à un produit détachant. - C

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

Assurez-vous que le volet ne bloque pasla fermeture du tiroir.10.5 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lava

Pagina 28 - 7.3 Séchage automatique

1. L'appareil détecte la charge pendantles 30 premières secondes. Durantcette phase, les barres Gain detemps situées sous les chiffress'an

Pagina 29

hublot de l'appareil est verrouillé.L'indicateur s'allume.1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.Sur l'affichage, le voyant Hublo

Pagina 30 - 8. RÉGLAGES

Si vous sélectionnez unprogramme ou une optionse terminant avec de l'eaudans le tambour, la fonctionVeille n'éteint pasl'appareil pour

Pagina 31 - UNIQUEMENT

que le degré de séchage souhaités'affiche. Les voyants s'allument enconséquence sur l'affichage :a. Prêt à repasser : pour lesarticles

Pagina 32 - 10.3 Ajout du produit de

12. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGEUNIQUEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Cet appareil est un sèche-linge automat

Pagina 33 - FRANÇAIS

que lorsque la phase est terminée oupresque. Le voyant reste allumé.• Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpendant quelques secondes pouréteindre l&apo

Pagina 34

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Pagina 35 - 10.14 Fonction Veille

• Lavez les taches incrustées avec unproduit spécial.• Traitez les rideaux avec précautions.Retirez les crochets et placez lesrideaux dans un sac de l

Pagina 36

• Vérifiez que le tuyau d'évacuation estbien raccordé. Pour plusd'informations, reportez-vous auchapitre « Installation ».• Reportez-vous au

Pagina 37 - 11.4 À la fin du programme de

ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.ATTENTION!Ne nettoyez pas les surfacesmétalliques avec undétergent à b

Pagina 38

1. Retirez le linge du tambour.2. Lancez le programme Lavagetambour. Pour plus de détails,reportez-vous au tableau desprogrammes de lavage.3. Versez u

Pagina 39 - 14. CONSEILS

15.7 Nettoyage de la pompede vidangeAVERTISSEMENT!Débranchez la fiche del'appareil de la prise secteur.Vérifiez régulièrement lefiltre de la pomp

Pagina 40

180˚3. Tournez le filtre à 180 degrés dans le senscontraire des aiguilles d'une montre pourl'ouvrir sans le retirer. Laissez l'eau s&ap

Pagina 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

219. Remettez le filtre dans les encoches prévuesen le faisant tourner dans le sens des aiguillesd'une montre. Assurez-vous de serrercorrectement

Pagina 42 - 15.5 Nettoyage du tambour

45°20°15.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,effectuez la même procédure décritedans le paragraphe « Nettoyage

Pagina 43 - 15.6 Nettoyage du

En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un coded'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en conti

Pagina 44 - 15.7 Nettoyage de la pompe

16.2 Pannes possiblesLe problème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninséré

Pagina 45 - FRANÇAIS 45

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Pagina 46

Le problème Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de la-vage dure plus long-temps que d'habitude.• Sélectionnez

Pagina 47 - 16.1 Introduction

Le problème Solution possibleÀ la fin du cycle de lava-ge, il y a des résidus deproduit de lavage dans ledistributeur de produitde lavage.• Assurez-vo

Pagina 48

2. Débranchez la fiche de l'appareil dela prise secteur.3. Abaissez deux fois le dispositif dedéverrouillage d'urgence et ouvrez lehublot. L

Pagina 49 - 16.2 Pannes possibles

18. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale596 mm/ 819 mm/ 540 mm/ 553 mmConnexion électrique Tensi

Pagina 50

www.aeg.com54

Pagina 51

FRANÇAIS 55

Pagina 52 - 17. VALEURS DE CONSOMMATION

www.aeg.com/shop157022760-A-352018

Pagina 53 - L'ENVIRONNEMENT

• Retirez des vêtements tous les objets pouvantprovoquer un incendie comme les briquets ou lesallumettes.• N'arrêtez jamais la lavante-séchante a

Pagina 54

qu'il est bien de niveau à l'aide d'unniveau à bulle. S'il n'est pas deniveau, réglez les pieds jusqu'à cequ'il le

Pagina 55 - FRANÇAIS 55

d'équipements électriques etélectroniques (DEEE).3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.3.1 Soyez prêt po

Pagina 56 - 157022760-A-352018

123. Enlevez la protection en polystyrènedu bas.124. Remettez l'appareil à la verticale etenlevez la protection en polystyrène de laprise.5. Reti

Commenti su questo manuale

Nessun commento