AEG FAV44060IM Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavastovigli AEG FAV44060IM. Aeg FAV44060IM Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - FAVORIT 44060 i

FAVORIT 44060 iLave-vaisselle automatiqueInformations pour les utilisateurs

Pagina 2 - 1 Consignes de sécurité

104.En appuyant sur la touche de fonction 1, on augmente la dureté de l’eau de un degré.(exception : au-delà de 10, on revient au degré de dureté 1).

Pagina 3 - Sommaire

11Verser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spé-cial. Utilisez uniquement des sels spéciaux adaptés

Pagina 4 - 1 Sécurité

12Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que

Pagina 5

13Régler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des str

Pagina 6 - Bandeau de commande

14Utilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’ob-jet susc

Pagina 7

15– Les verres ne doivent pas se toucher afin d’éviter qu’ils s’endomma-gent– Les objets de petite taille (par ex. les couvercles) ne doivent pas être

Pagina 8

16Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettesainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur(assiettes d’un

Pagina 9

17Disposer les tasses, les verres, les services à caféles petites pièces de vaisselle fragiles et les couverts longs et acérés dans le panier supérieu

Pagina 10

18Verser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaisse

Pagina 11 - Verser le sel spécial

19Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits com-pacts sous forme de tablettes ou de poudre qui intégren

Pagina 12 - Verser le produit de rinçage

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie

Pagina 13

20Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du programmeDonnées de consom

Pagina 14 - Utilisation au quotidien

21Démarrer le programme de lavage1.Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2.Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau.3.Fer

Pagina 15 - Disposer la vaisselle

223.Sélectionnez un programme de lavage.Le voyant correspondant au programme de lavage sélectionné et le voyant correspondant au départ différé sélect

Pagina 16

23Entretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments de commande du lave-vai

Pagina 17

245.Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez-le soi-gneusement des deux côtés.6.Replacez le filtre de surface.7.Insérez

Pagina 18 - Verser le produit vaisselle

25 Symptôme Cause possible SolutionLe voyant correspondant au déroulement du programme de lavage sélectionné cligno-te,le voyant correspondant à la f

Pagina 19 - Produit vaisselle compact

26Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisantLa vaisselle n’est pas propre.• Le produit vaisselle utilisé est inadéquat.• La vaisselle est disposé

Pagina 20

27Corrosion du verre• Veuillez contacter le service après-vente du fabricant du produit vais-selle.Protection de l’environnement2Elimination du matéri

Pagina 21 - Réglage du départ différé

28Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l’aide du progra

Pagina 22 - Vider le lave-vaisselle

29 Panier inférieur avec casier à couverts Casier à couverts

Pagina 23 - Entretien et nettoyage

3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Que faire, si…

30Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de r

Pagina 25

31Installation du lave-vaisselle• Pour être stable, le lave-vaisselle doit être placé sur un sol dur et par-faitement plat.• Pour compenser les inégal

Pagina 26

32Branchement du lave-vaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lave-vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau

Pagina 27

33Vidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.Raccordement du tuyau de vidange :– hauteur adm

Pagina 28

34Vidange de l’eau dans un évier (exclusivement pour les appareils ”pose libre“)Si vous souhaitez suspendre le tuyau de vidange dans un évier, utilise

Pagina 29

35Modalités de raccordementLes tuyaux d’alimentation et de vidange ainsi que le câble d’alimenta-tion doivent être branchés sur l’un des côtés de l’ap

Pagina 30

36GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq

Pagina 31 - Lave-vaisselle encastrable

37Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l

Pagina 33 - Vidange de l’eau

39Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Pagina 34 - Raccordement électrique

4Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”Utilis

Pagina 35 - Modalités de raccordement

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Pagina 36 - Garantie

5Consignes générales de sécurité• Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialis-tes agréés. • En cas d’arrêt du fonctionneme

Pagina 37 - Si vous devez nous contacter

6Vue d’ensemble de l’appareil Bandeau de commande La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lave-vaisselle sous/hors tension.Douche-voûteBras d’asp

Pagina 38

7 Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches d

Pagina 39 - Service après-vente

8Les voyants de contrôle ont les significations suivantes : Avant la première mise en service1.Réglez l’adoucisseur d’eau2.Versez le sel spécial pour

Pagina 40

9Réglage de l’adoucisseur d’eauL’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement.3 Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vaiss

Commenti su questo manuale

Nessun commento