FAVORIT ActiveAALave-vaisselle automatiqueInformations pour les utilisateurs
10 Dureté de l'eauRéglage du degré de dure-té de l´eauNombre declignotementsen °d1)1) Degré hydrotimétriqueen mmol/l2)2) L´unité internationale d
11Verser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spé-cial. Utilisez uniquement des sels spéciaux adaptés
12Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que
13Régler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des str
14• Avant de disposer la vaisselle, procédez comme suit :– Eliminez tout d’abord les restes de repas les plus grossiers.– Faites tremper les plats com
15Disposer la vaisselle1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle contondantes doivent être di
16Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettesainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur(assiettes d’un
17Disposer les tasses, les verres, les services à caféles petites pièces de vaisselle fragiles et les couverts longs et acérés dans le panier supérieu
18Régler la hauteur du panier supérieur3 Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Suivant le modèle, l'appar
19Verser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaisse
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie
20Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits com-pacts sous forme de tablettes ou de poudre qui intégren
21Utilisation de produits vaisselle 3 en 1Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinçage et de sel spécial.Si vous
22Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du programmeDonnées de consom
23Sélectionner un programmeEn fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner :un programme intensif.un programme normal ou économi-que.un programm
24Démarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau.3.
25Réglage du départ différéLe départ différé permet de retarder le départ d’un programme de lava-ge de 3, 6 ou 9 heures.1. Appuyez sur la touche MARCH
26Mettre l’appareil hors tensionNe mettez l’appareil hors tension que lorsque le voyant indiquant la fin du déroulement du programme s’allume.Avec cer
27Entretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments de commande du lave-vai
285. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez-le soi-gneusement des deux côtés.6. Replacez le filtre de surface.7. Insér
29Bras d’aspersion du panier supé-rieur1. Poussez fermement le bras d’asper-sion du panier supérieur vers le bas. 2. Nettoyez les injecteurs du bras d
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . .
30Que faire, si…Réparer soi-même de petits dysfonctionnementsSi au cours du déroulement d’un programme, certains voyants décrits dans le tableau ci-pr
31Le voyant de déroulement du programme de lavage sélec-tionné clignote,le voyant correspondant à la fin du programme de lavage clignote au rythme de
32Des taches de rouille appa-raissent dans la zone de lava-ge.La zone de lavage est en acier inoxydable. Les taches de rouille qui apparaissent dans l
33Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisantLa vaisselle n’est pas propre.• Le produit vaisselle utilisé est inadéquat.• La vaisselle est disposé
34Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
35Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3
36Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l’aide du progra
37 Panier inférieur avec casier à couverts*)Casier à couverts *) Retirez éventuellement les supports à tasses se trouvant sur le côté gauche ainsi que
38Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de r
39Installation du lave-vaisselle• Pour être stable, le lave-vaisselle doit être placé sur un sol dur et par-faitement plat.• Pour compenser les inégal
4Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”Utilis
40Appareils “pose libre“ (sur socle)1 Si le lave-vaisselle est installé à proximité directe d’un four, il est néces-saire de le séparer de ce dernier
41Branchement du lave-vaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lave-vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau
42Vidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.Raccordement du tuyau de vidange :– hauteur adm
43Vidange de l’eau dans un évier (exclusivement pour les appareils ”pose libre“)Si vous souhaitez suspendre le tuyau de vidange dans un évier, utilise
44Modalités de raccordementLes tuyaux d’alimentation et de vidange ainsi que le câble d’alimenta-tion doivent être branchés sur l’un des côtés de l’ap
45GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se p
4615. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages
47Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
From the Electrolux GroupK=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉKiÉ=dêçìéÉ=bäÉÅíêçäìñ=Éëí=äÉ=éêÉãáÉê=Ñ~ÄêáÅ~åí=ãçåÇá~ä=ÇD~éé~êÉáäë=ÇÉ=ÅìáëáåÉI=ÇDÉåíêÉíáÉå=Éí=ÇDÉñí¨
5Consignes générales de sécurité• Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialis-tes agréés. • En cas d’arrêt du fonctionneme
6Vue d’ensemble de l’appareil Bandeau de commande La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lave-vaisselle sous/hors tension.Douche-voûteBras d’asp
7 Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches d
8Avant la première mise en service3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :– Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”.–
9Réglage automatique :1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.3 Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un progra
Commenti su questo manuale