Aeg A81000TNW0 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Aeg A81000TNW0. AEG A81000TNW0 Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
A81000TNW0
NL
VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING
2
FR
CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION
18
DE
GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION
35
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1

A81000TNW0NLVRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING2FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION18DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION35

Pagina 2 - Bezoek onze webshop op

• De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is een na-tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal

Pagina 3

Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleenuitgevoerd worden door bevoegde technici.Periodieke reiniging

Pagina 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

1. trek de stekker uit het stopcontact2. Haal al het voedsel eruit3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon4. Laat het deksel open om onaangename

Pagina 5 - Dagelijks gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deuren sluiten niet goed af ofzijn niet goed gesloten.Controleer of de deuren goedsluiten en of de pakkingen onb

Pagina 6 - Onderhoud

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Pagina 7 - BEDIENINGSPANEEL

Waterpas zettenZorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst,het waterpas staat. Deze stand kan bereikt wordenmet de twee afstelbare voetjes (2) di

Pagina 8 - Rood controlelampje ALARM

3. Schroef beide afstelbare voetjes los.4. Draai de schroeven van het onderstescharnier van de deur los.5. Haal de deur uit de koelkast door hemiets n

Pagina 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-eenkomen met de stroomtoevoer in uw h

Pagina 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Pagina 11 - No-Frost-technologie

SOMMAIRE20 Consignes de sécurité24 Bandeau de commande26 Première utilisation26 Utilisation quotidienne27 Conseils utiles28 Entretien et nettoyage29 E

Pagina 12 - PROBLEMEN OPLOSSEN

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Pagina 13 - Problemen oplossen 13

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Pagina 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger

Pagina 15 - Omkeerbaarheid van de deur

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei

Pagina 16 - 5) Indien dat nodig is

• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett

Pagina 17

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Pagina 18

• Lorsqu'on allume le congélateur pour la première fois, le voyant rouge ALARM clignotejusqu'à ce que la température interne ait atteint le

Pagina 19 - SOMMAIRE

5. Transférez les aliments congelés des compartiments de congélation dans les autrescompartiments (compartiments de stockage) pour pouvoir congeler d&

Pagina 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire unbruit de g

Pagina 21 - Mesures générales de sécurité

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ

Pagina 22 - Utilisation quotidienne

Ne bouchez pas les trous d'aération.Il est recommandé de mettre tous les aliments dans les paniers du compartiment congéla-teur.En cas d'abs

Pagina 23 - Maintenance

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel9 Het eerste gebruik9 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging12 Proble

Pagina 24 - BANDEAU DE COMMANDE

Problème Cause possible Solution Les aliments introduits dansl'appareil étaient trop chauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante

Pagina 25 - Voyant ALARM rouge

Problème Cause possible Solution La prise de courant n'est pas ali-mentée (essayez de brancher unautre appareil dans la prise).Faites appel à un

Pagina 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Classe climatique Température ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CMise à niveauLorsque vous installez l&apos

Pagina 27 - CONSEILS UTILES

2. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pasle sol.3. Dévissez les deux pieds réglables.4. Dé

Pagina 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhèrepas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le join

Pagina 29

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Pagina 30

INHALT37 Sicherheitshinweise40 Bedienblende42 Erste Inbetriebnahme42 Täglicher Gebrauch43 Praktische Tipps und Hinweise44 Reinigung und Pflege45 Was t

Pagina 31 - INSTALLATION

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Pagina 32 - Réversibilité de la porte

Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft

Pagina 33 - 10) le cas échéant

• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da derDruckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Ger

Pagina 34

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Pagina 35

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase.Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorg

Pagina 36

• Die grüne EIN/AUS-Kontrolllampe und das Display werden ausgeschaltet.• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät von der Stromverso

Pagina 37 - SICHERHEITSHINWEISE

Bleibt die SUPER-Schnellgefriertaste versehentlich eingeschaltet, wird das Gefriergerät zwarnicht beschädigt, doch der Energieverbrauch steigt – die S

Pagina 38 - Täglicher Gebrauch

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISENormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemitteldurch die

Pagina 39 - Kundendienst

• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden.REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini

Pagina 40 - BEDIENBLENDE

des ca. 30 Minuten langen Abtauvorgangs. Die Innentemperatur wird davon jedoch nichtbeeinflusst.Die Lebensmittel sollten verpackt gelagert werden, dam

Pagina 41 - Rote ALARM-Kontrolllampe

Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät gelegte Lebensmit-tel waren noch zu warm.Lassen Sie die Lebensmittel vordem Einlagern auf Raumtempera-t

Pagina 42 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kühlt überhauptnicht.Der Stecker ist nicht richtig indie Steckdose gesteckt.Stecken Sie den Netzstecker rich

Pagina 43 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf demTypschild des Geräts angegeben ist:Klimaklasse Umgebungstemperatu

Pagina 44 - REINIGUNG UND PFLEGE

Beim Wechsel des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.2. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hi

Pagina 45 - WAS TUN, WENN …

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is

Pagina 46 - 46 Was tun, wenn …

12. Entfernen Sie den Griff und montierenSie ihn 15) auf der gegenüberliegendenSeite.13. Schieben Sie das Gerät wieder an seinenStandort, richten Sie

Pagina 48 - Wechsel des Türanschlags

www.aeg-electrolux.com/shop 200383612-A-402010

Pagina 49

• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzakendruk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebreng

Pagina 50 - UMWELTTIPPS

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale

Pagina 51

Uitschakelen• Druk op de AAN/UIT-toets gedurende ongeveer 3 seconden.• Het groene AA/UIT-controlelampje gaat branden en het display wordt uitgeschakel

Pagina 52

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw

Modelli collegati A72209GSW0 | A42700GNW0 |

Commenti su questo manuale

Nessun commento