A81000TNW0NLVRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING2FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION18DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION35
• De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is een na-tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleenuitgevoerd worden door bevoegde technici.Periodieke reiniging
1. trek de stekker uit het stopcontact2. Haal al het voedsel eruit3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon4. Laat het deksel open om onaangename
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deuren sluiten niet goed af ofzijn niet goed gesloten.Controleer of de deuren goedsluiten en of de pakkingen onb
De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d
Waterpas zettenZorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst,het waterpas staat. Deze stand kan bereikt wordenmet de twee afstelbare voetjes (2) di
3. Schroef beide afstelbare voetjes los.4. Draai de schroeven van het onderstescharnier van de deur los.5. Haal de deur uit de koelkast door hemiets n
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-eenkomen met de stroomtoevoer in uw h
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE20 Consignes de sécurité24 Bandeau de commande26 Première utilisation26 Utilisation quotidienne27 Conseils utiles28 Entretien et nettoyage29 E
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger
Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
• Lorsqu'on allume le congélateur pour la première fois, le voyant rouge ALARM clignotejusqu'à ce que la température interne ait atteint le
5. Transférez les aliments congelés des compartiments de congélation dans les autrescompartiments (compartiments de stockage) pour pouvoir congeler d&
CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire unbruit de g
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ
Ne bouchez pas les trous d'aération.Il est recommandé de mettre tous les aliments dans les paniers du compartiment congéla-teur.En cas d'abs
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel9 Het eerste gebruik9 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging12 Proble
Problème Cause possible Solution Les aliments introduits dansl'appareil étaient trop chauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante
Problème Cause possible Solution La prise de courant n'est pas ali-mentée (essayez de brancher unautre appareil dans la prise).Faites appel à un
Classe climatique Température ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CMise à niveauLorsque vous installez l&apos
2. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pasle sol.3. Dévissez les deux pieds réglables.4. Dé
Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhèrepas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le join
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT37 Sicherheitshinweise40 Bedienblende42 Erste Inbetriebnahme42 Täglicher Gebrauch43 Praktische Tipps und Hinweise44 Reinigung und Pflege45 Was t
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da derDruckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Ger
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase.Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorg
• Die grüne EIN/AUS-Kontrolllampe und das Display werden ausgeschaltet.• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät von der Stromverso
Bleibt die SUPER-Schnellgefriertaste versehentlich eingeschaltet, wird das Gefriergerät zwarnicht beschädigt, doch der Energieverbrauch steigt – die S
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISENormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemitteldurch die
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden.REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini
des ca. 30 Minuten langen Abtauvorgangs. Die Innentemperatur wird davon jedoch nichtbeeinflusst.Die Lebensmittel sollten verpackt gelagert werden, dam
Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät gelegte Lebensmit-tel waren noch zu warm.Lassen Sie die Lebensmittel vordem Einlagern auf Raumtempera-t
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kühlt überhauptnicht.Der Stecker ist nicht richtig indie Steckdose gesteckt.Stecken Sie den Netzstecker rich
werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf demTypschild des Geräts angegeben ist:Klimaklasse Umgebungstemperatu
Beim Wechsel des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.2. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hi
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is
12. Entfernen Sie den Griff und montierenSie ihn 15) auf der gegenüberliegendenSeite.13. Schieben Sie das Gerät wieder an seinenStandort, richten Sie
www.aeg-electrolux.com/shop 200383612-A-402010
• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzakendruk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebreng
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale
Uitschakelen• Druk op de AAN/UIT-toets gedurende ongeveer 3 seconden.• Het groene AA/UIT-controlelampje gaat branden en het display wordt uitgeschakel
HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw
Commenti su questo manuale