NL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieFI Käyttöohje 19JääpakastinIT Istruzioni per l’uso 36Frigo-CongelatoreNO Bruksanvisning 55KombiskapS92700CN
druivensoort, het alcoholgehalte en vanhet percentage fructose en tannine vande wijn. Controleer, op het moment vanaanschaf, of de wijn al gerijpt is
5. AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Normale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaaltijdens de werking:• Een zacht gorgelend en borrelendgeluid als h
6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene waarschuwingenLET OP!Voordat u welkeonderhoudshandeling danook
Voor optimale prestaties moet dekoolstofluchtfilter eenmaal per jaarvervangen worden.Nieuwe actieve luchtfilters zijnverkrijgbaar bij uw lokale distri
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt con-tinu.De temperatuur is goed in-gesteld.Raadpleeg het hoofdstuk 'Be-diening'. Er
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet goedgesloten.Zie 'De deur sluiten'.De temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voe
binnen waar de omgevingstemperatuurovereenkomt met de klimaatklasse dievermeld is op het typeplaatje van hetapparaat:Klimaat-klasseOmgevingstemperatuu
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 17
10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens Hoogte mm 1885Breedte mm 545Diepte mm 575Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 25Spanning Vol
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä l
2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt
3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli1 2 3 4 5 6 7 81Laitteen virtapainike2Viinikaapin lämpötilan alennuspainike3Viinikaapin lämpötilan nostopainike4Mode -painik
Viinikaapin Pois toiminnasta -merkkivaloja viinikaappiosaston merkkivalovilkkuvat.Viinikaapin lämpötilanäytössä näkyyviivoja.2. Vahvista OK-painikkeel
Merkkivalo ChildLock alkaa vilkkua.2. Vahvista OK-painikkeella.ChildLock-merkkivalo syttyy.3. Kytke toiminto pois toiminnastapainamalla Functions-pain
VAROITUS!Varmista, että pakkaukseteivät ulotu yläosaan merkityntäyttörajan yläpuolelle(joissakin laitteissa) Jos pakastin sulaavahingossa esimerkiksis
asentoon. Varmista tämäntoimenpiteen aikana, että takaosantapit on asetettu oikein ohjaimiin.• Hyllyn tukirakenne on sijoitettavaosaston alaosaan.Vain
huurretta tai jäätä. Aseta lämpötilansäädin tässä tapauksessalämpimämpään asetukseensulatuksen käynnistämiseksi, jolloinvoit säästää energiaa.• Älä po
Laite on puhdistettava säännöllisesti.1. Puhdista sisäosa ja varusteetlämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.2. Tarkista oven tiivisteet säännöllises
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiaan ei tule jänni-tettä.Kokeile kytkemällä pistora-siaan jokin toinen sähkölaite.Ota yhteys sähköa
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu viinikaapin si-sälle.Veden tyhjennysaukko ontukossa.Puhdista veden tyhjennysauk-ko.Elintarvikkeet
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideOvi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".Laitteeseen on lisätty mon-ia pull
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2HUOMIO!Lue asennusohjeet.8.3 CLEANAIR CONTROL-suodattimen asennusIlmasuodatin on aktiivihiilisuodatin, jokaimee pahat hajut.
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 1885Leveys mm 545Syvyys
Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.11.
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...372. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificialinon raccomandati dal produttore allo scopo diaccelerare il processo di sbrinamento.• Non da
2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara
2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo
3.2 DisplayOffFROSTMATICminA B C D EFGHIJA) Indicatore del vano cantinaB) Indicatore della temperatura e timerdella cantinaC) Indicatore Off della can
La funzione FROSTMATIC sidisattiva automaticamentedopo 52 ore.Per disattivare la funzioneanticipatamente, ripetere laprocedura finché la spiaFROSTMATI
3.13 Funzione DYNAMICAIR1. Premere Mode finché non apparel'icona corrispondente.La spia DYNAMICAIR lampeggia.2. Premere OK per confermare.La spia
4.4 Produzione di cubetti dighiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di duevaschette per la produzione di cubetti dighiaccio.1. Riempire d’acqua le vas
Solo il ripiano corto puòessere sistemato sullastruttura del supportoripiano in posizione inclinata.4.10 Filtro dell'aria al carboneL'appare
• Un lieve scatto dal regolatore dellatemperatura quando il compressore siaccende e si spegne.5.2 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire freq
Questa apparecchiaturacontiene idrocarburinell’unità di raffreddamento,pertanto le operazioni dimanutenzione e ricaricadevono essere eseguiteesclusiva
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc
Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.La temperatura impostatanon è corretta.Fare riferimento al capitolo"Uso
• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Trek niet aan het n
Problema Causa possibile SoluzioneDEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in mo-dalità dimostrazione.Mantenere premuto Mode percirca 10 sec
7.3 Sostituzione dellalampadinaL'apparecchiatura è dotata di unalampadina interna a LED a lunga durata.Solo al Centro di Assistenza è permessosos
Maneggiare il filtro conattenzione per evitare cheeventuali frammenti sistacchino dalla superficie.Accertarsi che il cassettodella leva dell'aria
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 1885Larghezza mm 545Profondità mm 575Tempo di risalita
insieme ai normali rifiuti domestici.Portare il prodotto al punto di riciclaggiopiù vicino o contattare il comune diresidenza.www.aeg.com54
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...562. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare bruknøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerell
naturgass uten innvirkning på miljøet.Denne gassen er brannfarlig.• Dersom det skulle oppstå skade påkjølemiddelkretsen, må du kontrollereat det ikke
7Knapp for økning av temperaturen ifryser8VisningDet er mulig å endre denforhåndsdefinerte lyden for knapper vedå holde Mode-knappen og knappen forsen
3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel1 2 3 4 5 6 7 81Apparaat AAN/UIT toets2Toets temperatuur lager wijnkoeler3Toets temperatuur hoger wijnkoeler4Mode-toet
FROSTMATIC-indikatoren vises.FROSTMATIC-funksjonenslår seg automatisk av etter52 timer.For å slå av funksjonen førden deaktiveres automatiskgjentar du
Aktivering av DYNAMICAIR-funksjonen økerstrømforbruket.Hvis funksjonen aktiveresautomatisk, vises ikkeDYNAMICAIR-indikatoren(Se "Daglig bruk"
Denne seksjonen er ideell foroppbevaring og lagring av røde ellerhvite viner over lengre perioder.• Legg flaskene slik at korkene ikketørker ut.• Oppb
4.11 DynamicAirKjøledelen er utstyrt med en enhet somgir mulighet for rask nedkjøling av flaskerog jevnere temperatur i skapet.Denne enheten aktiveres
5.4 Tips til oppbevaring avfrosne matvarerFor at produktet skal oppnå best muligeffekt, bør du:• påse at frosne matvarer har værtoppbevart på riktig m
6.5 Skifte kullfilteretLuftfilteret er en forbruksvareog dekkes dermed ikke avgarantien.For at kull-luftfilteret skal være mestmulig effektivt, bør de
Feil Mulige årsaker LøsningKompressoren arbeider uav-brutt.Temperaturen er innstiltfeil.Se kapittelet "Drift". Mye mat ble lagt i fryserenp
Feil Mulige årsaker LøsningDøren er ikke skikkelig luk-ket.Se etter i "Lukke døren".Matvarene har for høytemperatur.La matvarene avkjøle seg
Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CNoen funksjonelleproblemer kan oppstå forenk
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NORSK 69
De indicatie van dewijnkoelertemperatuur toont streepjes.2. Druk op OK om te bevestigen.De indicatie wijnkoeler Uit wordtgetoond.3.6 De wijnkelder ins
10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Høyde mm 1885Bredde mm 545Dybde mm 575Stigetid Timer 25Elektrisk spenning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Tekniske
NORSK 71
www.aeg.com/shop222370334-A-272014
ChildLock knippert en druk dan opOKom te bevestigen.Het ChildLock-lampje gaat uit.3.12 MinuteMinder-functieDeMinuteMinder-functie wordt gebruiktom een
WAARSCHUWING!Zorg ervoor dat het voedselde beladingslimiet, die opde zijkant van het bovenstegedeelte is vermeld, nietoverschrijdt (indien vantoepassi
Commenti su questo manuale