S75398KG38Οδηγίες Χρήσης ΨυγειοκαταψύκτηςManual de instruções CombinadoИнструкция поэксплуатацииХолодильник-морозильникManual de instrucciones Frigorí
Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμέ‐να με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναιδυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ρα‐φιών.
Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ‐σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγε‐θών, τα ράφια της πόρτας μπορούν νατοποθετούνται
Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξής από τον καταψύκτη1221Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουν αναστολέα για να μην αφαιρούνται ή ναπέφτουν έξω κατά λάθος. Όταν
Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμωνΓια να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:•μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται•μην καλύπτετε
•είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασίαώστε να μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;Συμβουλές για την αποθήκευση κα
σε αυτή τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό περίβλημα τηςσυσκευής να καθαρίζεται μόνο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λίγο υγρόγια
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία του προϊό‐ντος είναι πολύ υψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τουπροϊόντος να μειωθεί σε θερ‐μοκρασία δωματίου πρ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στονκαταψύκτη είναι πολύυψηλή.Τα προϊόντα είναι πολύ κο‐ντά μεταξύ τους.Αποθηκεύστε τα προϊόνταώστε να υπάρ
Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις Ύψος 2010 χιλιοστά Πλάτος 595 χιλιοστά Βάθος 632 χιλιοστάΧρόνος ανόδου 16 ωΤα τεχνικά στοιχεία βρίσκοντ
ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα‐κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώματακαλοριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακόφως, κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας
Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά
ΟριζοντίωσηΌταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτεπως είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευ‐χθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια, μπροστάστο κάτω μέρος.Αφαίρ
Κατά την παράδοση το φίλτρο άνθρακαβρίσκεται σε μια πλαστική σακούλα για ναδιατηρηθεί η διάρκεια και τα χαρακτηριστι‐κά του. Το φίλτρο πρέπει να τοποθ
6.Αφαιρέστε το κάλυμμα με τη βοή‐θεια εργαλείου (b1). Ξεβιδώστε τονάξονα (b2) και τον αποστάτη (b3)του κάτω μεντεσέ και τοποθετήστετα στην αντίθετη πλ
14.Ξεβιδώστε τον άξονα του επάνωμεντεσέ (t1) και τοποθετήστε τονστην απέναντι πλευρά.15.Τοποθετήστε την επάνω πόρταστον άξονα του επάνω μεντεσέ.16.Τοπ
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Informações de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto.Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito
InstalaçãoPara efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafosespecíficos.• Desembale o aparelho e verifique se
3 Visor da temperatura do frigorífico4 Regulador de temperatura do frigorífico, botão -5 Botão COOLMATIC6 COOLMATICindicador7 Indicador do compartimen
• um quadrado ou uma letra no indicador de temperatura do frigorífico para uma avariano congelador.Regulação da temperaturaPara utilizar o aparelho, p
Πληροφορίες ασφαλείαςΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ
Alarme de temperatura elevadaEm caso de uma subida anormal da temperatura no interior do congelador (por exemplo,corte de alimentação) a luz de alarme
Filtro de ar de carvãoO aparelho está equipado com um filtro de carvãoatrás de uma aba na parede traseira da caixa dedistribuição do ar.O filtro purif
Gaveta de vegetaisA gaveta é indicada para o armazenamento defruta e vegetais.No interior da gaveta existe um separador quepode ser colocado em difere
Se pretender retirar o compartimento Zona do re-frigerador, efectue estes passos:1. Abra a porta do frigorífico ao máximo. Se nãoconseguir abrir a por
Sugestões e conselhos úteisRuídos normais de funcionamento• É possível ouvir um gargarejo ténue e um ruído de borbulhação quando o refrigeranteé bombe
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e com-pletamente congeladas e para tornar possível subsequentemente desc
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/dani
Problema Possível causa Solução A função FROSTMATIC está liga-da.Consulte "Função FROSTMATIC". A função COOLMATIC está liga-da.Consulte &q
Se estes conselhos não resultarem, contacte o serviço de assistência da marca mais pertode si.Substituir a lâmpadaCUIDADODesligue a ficha da tomada el
PosicionamentoInstale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classeclimática indicada na placa de dados do aparelho:Cl
•Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.•Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέρ
Separadores traseirosNo saco com a documentação encontram-sedois separadores que têm de ser instaladoscomo indicado na figura.Desaperte os parafusos,
Instalação do filtro de ar de carvãoO filtro de ar de carvão é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores e permitepreservar o melhor sabor
6. Retire a cobertura (b1) com a ajuda deuma ferramenta. Desaparafuse o pino(b2) da dobradiça inferior e o espaçador(b3) e coloque-os no lado oposto.7
14. Desaparafuse o pino da dobradiça (t1) ecoloque-o no lado oposto.15. Coloque a porta superior no pino supe-rior.16. Volte a colocar a porta superio
Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч
Забота об окружающей среде 66Право на изменения сохраняется Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безопасности и правильной
Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.•Настоящий прибор предназначен для хранения продукт
• Не допускайте долговременного воздействия на прибор прямых сол‐нечных лучей.Ежедневная эксплуатация•Не ставьте на пластмассовые части прибора горячу
•Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной кстене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячихчастей (компрессор, и
8Индикатор морозильного отделения9Индикатор FROSTMATIC10Кнопка FROSTMATIC11Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка +12Дисплей температуры
•Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρα‐σκευαστών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.•Μην τοποθετείτε ανθρακούχα
• квадрат или буква на дисплее температуры холодильного отделения,в случае неисправности холодильного отделения;• квадрат или буква на дисплее темпера
Чтобы включить эту функцию, выполните следующее:1. Нажмите кнопку FROSTMATIC.2. Включится индикатор FROSTMATIC.Функция FROSTMATIC автоматически выключ
Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, передиспользованием можно размораживать в холодильном отделении ил
Полка для бутылокУложите бутылки (закрывающимисяконцами к себе) на предварительно ус‐тановленную полку.Если полка установлена в горизонталь‐ное положе
Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможностьхранить упаковки продуктов различ‐ных размеров, полки дверцы можноразмещать на разной высоте.Чтобы
Вынимание корзин из морозильной камеры1221Корзины морозильной камеры оснащены стопором, препятствующим ихслучайному выниманию или падению. Если вы хот
Рекомендации по охлаждению продуктовДля получения оптимальных результатов:•не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐кости•накры
•постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐кращает срок хранения продуктов;•пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущиеповредить пластмассовые детали
Неполадка Возможная причина Способ устранения Дверца открываласьслишком часто.Не оставляйте дверцу от‐крытой дольше, чем это не‐обходимо. Температур
Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιάστο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ
Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература в холо‐дильном отделениислишком высокая.Внутри прибора нет цир‐куляции холодного возду‐ха.Убе
Технические данные Габариты Высота 2010 мм Ширина 595 мм Глубина 632 ммВремя повышения тем‐пературы 16 чТехнические данные указаны на табл
РасположениеПрибор следует устанавливать вдали отисточников тепла, таких как радиаторыотопления, котлы, прямые солнечныелучи и т.д. Обеспечьте свободн
Выравнивание по высотеПри установке прибора обеспечьте, что‐бы он стоял ровно. Это достигается спомощью двух регулируемых ножек,расположенных спереди
При поставке угольный фильтр находит‐ся в пластиковом пакете для обеспече‐ния сохранения его характеристик и сро‐ка службы. Перед включением приборафи
6.С помощью инструмента сними‐те крышку (b1). Отвинтите пово‐ротный штифт нижней петли(b2) и шайбу (b3) и установите ихна противоположной стороне.7.Ус
14.Отвинтите поворотный штифтверхней петли (t1) и переставьтена противоположную сторону.15.Насадите верхнюю дверцу на еештифт.16.Насадите верхнюю двер
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provoca
Εάν η πόρτα παραμείνει ανοικτή για αρκετά λεπτά, ο εσωτερικός φωτισμόςσβήνει ηλεκτρονικά. Στη συνέχεια, η λειτουργία φωτισμού επανέρχεται εάνκλείσετε
InstalaciónPara realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-rrespondientes.• Desembale el aparato y comprueb
3 Indicador de temperatura del frigorífico4 Regulador de temperatura del frigorífico, -5 Tecla COOLMATIC6 Indicador COOLMATIC7 Indicador del compartim
• un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura del congelador, si el fallo es delcongelador.Regulación de la temperaturaPara utilizar el apa
Alarma de temperatura altaCuando se produce un aumento anormal de la temperatura interior del congelador (porejemplo, a causa de un corte de corriente
Filtro de carbónEl aparato lleva un filtro de carbón situado en elinterior de una compuerta ubicada en la parteposterior del conducto de distribución
Cajón de verdurasEste cajón es adecuado para guardar frutas y ver-duras.Dentro del cajón hay un separador que se puedecolocar en diferentes posiciones
Para retirar el compartimento de la zona de en-friamiento, siga estos pasos:1. Abra la puerta del frigorífico al máximo. Si nopuede abrir la puerta co
Consejos útilesSonidos de funcionamiento normal• Es posible que oiga un gorgoteo o burbujeo cuando el refrigerante circula por los con-ductos internos
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida ytotal, así como para poder descongelar posteriormente sólo las ca
Tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración.Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que puedenatacar o daña
Όταν αλλάξει η ρύθμιση, ο συμπιεστής δεν ξεκινά αμέσως εάν πραγματοποιεί‐ται αυτόματη απόψυξη. Επειδή η θερμοκρασία αποθήκευσης στο εσωτερικότου ψυγεί
Problema Posible causa Solución La función FROSTMATIC se acti-va.Consulte "Función FROSTMATIC". La función COOLMATIC se activa. Consulte &
Cambio de la bombillaPRECAUCIÓNDesenchufe el aparato de la toma de corriente.1. Tire hacia fuera para desenganchar la cubiertade la bombilla.2. Retire
Clase climática Temperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes d
NiveladoAl colocar el aparato compruebe que queda nive-lado. Esto se puede conseguir utilizando las dospatas ajustables de la parte inferior delantera
El filtro de carbón se suministra en una bolsa deplástico que garantiza su duración e integridad.Coloque el filtro detrás de la compuerta antes depone
6. Utilice una herramienta para retirar lacubierta (b1). Desatornille el pivote de labisagra inferior (b2) y el separador (b3) ycolóquelos en el lado
14. Desatornille el pivote de la bisagra su-perior (t1) y colóquelo en el lado con-trario.15. Encaje la puerta superior en el pivote dela puerta super
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.grwww.aeg.kzwww.aeg-electrolux.ruwww.aeg.uaPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda onl
Πρώτη χρήσηΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικόκαι όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό
Commenti su questo manuale