Aeg S75398KG38 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frigoriferi Aeg S75398KG38. Инструкция по эксплуатации AEG S75398KG38 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 88
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
S75398KG38
Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης
Manual de instruções Combinado
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник-
морозильник
Manual de instrucciones Frigorífico-congelador
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Sommario

Pagina 1 - S75398KG38

S75398KG38Οδηγίες Χρήσης ΨυγειοκαταψύκτηςManual de instruções CombinadoИнструкция поэксплуатацииХолодильник-морозильникManual de instrucciones Frigorí

Pagina 2 - Περιεχόμενα

Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμέ‐να με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναιδυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ρα‐φιών.

Pagina 3 - Πληροφορίες ασφαλείας

Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ‐σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγε‐θών, τα ράφια της πόρτας μπορούν νατοποθετούνται

Pagina 4 - Καθημερινή χρήση

Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξής από τον καταψύκτη1221Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουν αναστολέα για να μην αφαιρούνται ή ναπέφτουν έξω κατά λάθος. Όταν

Pagina 5 - Φροντίδα και καθαρισμός

Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμωνΓια να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:•μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται•μην καλύπτετε

Pagina 6 - Πίνακας ελέγχου

•είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασίαώστε να μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;Συμβουλές για την αποθήκευση κα

Pagina 7 - Ρύθμιση θερμοκρασίας

σε αυτή τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό περίβλημα τηςσυσκευής να καθαρίζεται μόνο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λίγο υγρόγια

Pagina 8 - Λειτουργία FROSTMATIC

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία του προϊό‐ντος είναι πολύ υψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τουπροϊόντος να μειωθεί σε θερ‐μοκρασία δωματίου πρ

Pagina 9 - Πρώτη χρήση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στονκαταψύκτη είναι πολύυψηλή.Τα προϊόντα είναι πολύ κο‐ντά μεταξύ τους.Αποθηκεύστε τα προϊόνταώστε να υπάρ

Pagina 10 - Συρτάρι λαχανικών

Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις Ύψος 2010 χιλιοστά Πλάτος 595 χιλιοστά Βάθος 632 χιλιοστάΧρόνος ανόδου 16 ωΤα τεχνικά στοιχεία βρίσκοντ

Pagina 11 - Ζώνη ψύξης

ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα‐κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώματακαλοριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακόφως, κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας

Pagina 12 - Χρήσιμες συμβουλές

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά

Pagina 13 - Συμβουλές κατάψυξης

ΟριζοντίωσηΌταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτεπως είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευ‐χθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια, μπροστάστο κάτω μέρος.Αφαίρ

Pagina 14 - Φροντίδα και καθάρισμα

Κατά την παράδοση το φίλτρο άνθρακαβρίσκεται σε μια πλαστική σακούλα για ναδιατηρηθεί η διάρκεια και τα χαρακτηριστι‐κά του. Το φίλτρο πρέπει να τοποθ

Pagina 15 - Τι να κάνετε αν

6.Αφαιρέστε το κάλυμμα με τη βοή‐θεια εργαλείου (b1). Ξεβιδώστε τονάξονα (b2) και τον αποστάτη (b3)του κάτω μεντεσέ και τοποθετήστετα στην αντίθετη πλ

Pagina 16

14.Ξεβιδώστε τον άξονα του επάνωμεντεσέ (t1) και τοποθετήστε τονστην απέναντι πλευρά.15.Τοποθετήστε την επάνω πόρταστον άξονα του επάνω μεντεσέ.16.Τοπ

Pagina 17 - Κλείσιμο της πόρτας

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Pagina 18 - Εγκατάσταση

Informações de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Pagina 19

• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto.Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito

Pagina 20 - Αφαίρεση ασφαλειών ραφιών

InstalaçãoPara efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafosespecíficos.• Desembale o aparelho e verifique se

Pagina 21

3 Visor da temperatura do frigorífico4 Regulador de temperatura do frigorífico, botão -5 Botão COOLMATIC6 COOLMATICindicador7 Indicador do compartimen

Pagina 22

• um quadrado ou uma letra no indicador de temperatura do frigorífico para uma avariano congelador.Regulação da temperaturaPara utilizar o aparelho, p

Pagina 23 - Περιβαλλοντικά θέματα

Πληροφορίες ασφαλείαςΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Pagina 24

Alarme de temperatura elevadaEm caso de uma subida anormal da temperatura no interior do congelador (por exemplo,corte de alimentação) a luz de alarme

Pagina 25 - Informações de segurança

Filtro de ar de carvãoO aparelho está equipado com um filtro de carvãoatrás de uma aba na parede traseira da caixa dedistribuição do ar.O filtro purif

Pagina 26 - Limpeza e manutenção

Gaveta de vegetaisA gaveta é indicada para o armazenamento defruta e vegetais.No interior da gaveta existe um separador quepode ser colocado em difere

Pagina 27 - Painel de controlo

Se pretender retirar o compartimento Zona do re-frigerador, efectue estes passos:1. Abra a porta do frigorífico ao máximo. Se nãoconseguir abrir a por

Pagina 28 - Indicadores de temperatura

Sugestões e conselhos úteisRuídos normais de funcionamento• É possível ouvir um gargarejo ténue e um ruído de borbulhação quando o refrigeranteé bombe

Pagina 29 - Função FROSTMATIC

• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e com-pletamente congeladas e para tornar possível subsequentemente desc

Pagina 30 - Primeira utilização

Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/dani

Pagina 31 - Prateleira de garrafas

Problema Possível causa Solução A função FROSTMATIC está liga-da.Consulte "Função FROSTMATIC". A função COOLMATIC está liga-da.Consulte &q

Pagina 32 - Zona do refrigerador

Se estes conselhos não resultarem, contacte o serviço de assistência da marca mais pertode si.Substituir a lâmpadaCUIDADODesligue a ficha da tomada el

Pagina 33

PosicionamentoInstale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classeclimática indicada na placa de dados do aparelho:Cl

Pagina 34 - Sugestões e conselhos úteis

•Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.•Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέρ

Pagina 35 - Manutenção e limpeza

Separadores traseirosNo saco com a documentação encontram-sedois separadores que têm de ser instaladoscomo indicado na figura.Desaperte os parafusos,

Pagina 36 - O que fazer se…

Instalação do filtro de ar de carvãoO filtro de ar de carvão é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores e permitepreservar o melhor sabor

Pagina 37

6. Retire a cobertura (b1) com a ajuda deuma ferramenta. Desaparafuse o pino(b2) da dobradiça inferior e o espaçador(b3) e coloque-os no lado oposto.7

Pagina 38 - Instalação

14. Desaparafuse o pino da dobradiça (t1) ecoloque-o no lado oposto.15. Coloque a porta superior no pino supe-rior.16. Volte a colocar a porta superio

Pagina 39 - Ligação eléctrica

Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч

Pagina 40

Забота об окружающей среде 66Право на изменения сохраняется Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безопасности и правильной

Pagina 41 - Reversibilidade da porta

Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.•Настоящий прибор предназначен для хранения продукт

Pagina 42

• Не допускайте долговременного воздействия на прибор прямых сол‐нечных лучей.Ежедневная эксплуатация•Не ставьте на пластмассовые части прибора горячу

Pagina 43 - Preocupações ambientais

•Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной кстене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячихчастей (компрессор, и

Pagina 44 - Содержание

8Индикатор морозильного отделения9Индикатор FROSTMATIC10Кнопка FROSTMATIC11Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка +12Дисплей температуры

Pagina 45 - 210620367-00-042009

•Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρα‐σκευαστών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.•Μην τοποθετείτε ανθρακούχα

Pagina 46 - 7) Если предусмотрен плафон

• квадрат или буква на дисплее температуры холодильного отделения,в случае неисправности холодильного отделения;• квадрат или буква на дисплее темпера

Pagina 47 - Установка

Чтобы включить эту функцию, выполните следующее:1. Нажмите кнопку FROSTMATIC.2. Включится индикатор FROSTMATIC.Функция FROSTMATIC автоматически выключ

Pagina 48 - Панель управления

Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, передиспользованием можно размораживать в холодильном отделении ил

Pagina 49 - Дисплеи температуры

Полка для бутылокУложите бутылки (закрывающимисяконцами к себе) на предварительно ус‐тановленную полку.Если полка установлена в горизонталь‐ное положе

Pagina 50 - Функция FROSTMATIC

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможностьхранить упаковки продуктов различ‐ных размеров, полки дверцы можноразмещать на разной высоте.Чтобы

Pagina 51 - Ежедневное использование

Вынимание корзин из морозильной камеры1221Корзины морозильной камеры оснащены стопором, препятствующим ихслучайному выниманию или падению. Если вы хот

Pagina 52 - Съемные полки

Рекомендации по охлаждению продуктовДля получения оптимальных результатов:•не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐кости•накры

Pagina 53 - Ящик для овощей

•постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐кращает срок хранения продуктов;•пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его

Pagina 54 - Зона свежести

Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущиеповредить пластмассовые детали

Pagina 55 - Полезные советы

Неполадка Возможная причина Способ устранения Дверца открываласьслишком часто.Не оставляйте дверцу от‐крытой дольше, чем это не‐обходимо. Температур

Pagina 56 - Рекомендации по замораживанию

Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιάστο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ

Pagina 57 - Уход и чистка

Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература в холо‐дильном отделениислишком высокая.Внутри прибора нет цир‐куляции холодного возду‐ха.Убе

Pagina 58 - Что делать, если

Технические данные Габариты Высота 2010 мм Ширина 595 мм Глубина 632 ммВремя повышения тем‐пературы 16 чТехнические данные указаны на табл

Pagina 59

РасположениеПрибор следует устанавливать вдали отисточников тепла, таких как радиаторыотопления, котлы, прямые солнечныелучи и т.д. Обеспечьте свободн

Pagina 60 - Закрытие дверцы

Выравнивание по высотеПри установке прибора обеспечьте, что‐бы он стоял ровно. Это достигается спомощью двух регулируемых ножек,расположенных спереди

Pagina 61 - Технические данные

При поставке угольный фильтр находит‐ся в пластиковом пакете для обеспече‐ния сохранения его характеристик и сро‐ка службы. Перед включением приборафи

Pagina 62

6.С помощью инструмента сними‐те крышку (b1). Отвинтите пово‐ротный штифт нижней петли(b2) и шайбу (b3) и установите ихна противоположной стороне.7.Ус

Pagina 63 - Снятие держателей полок

14.Отвинтите поворотный штифтверхней петли (t1) и переставьтена противоположную сторону.15.Насадите верхнюю дверцу на еештифт.16.Насадите верхнюю двер

Pagina 64 - Перевешивание дверцы

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Pagina 65

Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera

Pagina 66 - Забота об окружающей среде

• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provoca

Pagina 67 - Índice de materias

Εάν η πόρτα παραμείνει ανοικτή για αρκετά λεπτά, ο εσωτερικός φωτισμόςσβήνει ηλεκτρονικά. Στη συνέχεια, η λειτουργία φωτισμού επανέρχεται εάνκλείσετε

Pagina 68 - Información sobre seguridad

InstalaciónPara realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-rrespondientes.• Desembale el aparato y comprueb

Pagina 69 - Cuidado y limpieza

3 Indicador de temperatura del frigorífico4 Regulador de temperatura del frigorífico, -5 Tecla COOLMATIC6 Indicador COOLMATIC7 Indicador del compartim

Pagina 70 - Panel de mandos

• un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura del congelador, si el fallo es delcongelador.Regulación de la temperaturaPara utilizar el apa

Pagina 71 - Encendido

Alarma de temperatura altaCuando se produce un aumento anormal de la temperatura interior del congelador (porejemplo, a causa de un corte de corriente

Pagina 72 - Función FROSTMATIC

Filtro de carbónEl aparato lleva un filtro de carbón situado en elinterior de una compuerta ubicada en la parteposterior del conducto de distribución

Pagina 73 - Primer uso

Cajón de verdurasEste cajón es adecuado para guardar frutas y ver-duras.Dentro del cajón hay un separador que se puedecolocar en diferentes posiciones

Pagina 74 - Estante botellero

Para retirar el compartimento de la zona de en-friamiento, siga estos pasos:1. Abra la puerta del frigorífico al máximo. Si nopuede abrir la puerta co

Pagina 75 - Zona de enfriamiento

Consejos útilesSonidos de funcionamiento normal• Es posible que oiga un gorgoteo o burbujeo cuando el refrigerante circula por los con-ductos internos

Pagina 76

• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida ytotal, así como para poder descongelar posteriormente sólo las ca

Pagina 77 - Consejos útiles

Tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración.Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que puedenatacar o daña

Pagina 78 - Mantenimiento y limpieza

Όταν αλλάξει η ρύθμιση, ο συμπιεστής δεν ξεκινά αμέσως εάν πραγματοποιεί‐ται αυτόματη απόψυξη. Επειδή η θερμοκρασία αποθήκευσης στο εσωτερικότου ψυγεί

Pagina 79 - Qué hacer si…

Problema Posible causa Solución La función FROSTMATIC se acti-va.Consulte "Función FROSTMATIC". La función COOLMATIC se activa. Consulte &

Pagina 80

Cambio de la bombillaPRECAUCIÓNDesenchufe el aparato de la toma de corriente.1. Tire hacia fuera para desenganchar la cubiertade la bombilla.2. Retire

Pagina 81 - Instalación

Clase climática Temperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes d

Pagina 82 - T +16°C a + 43°C

NiveladoAl colocar el aparato compruebe que queda nive-lado. Esto se puede conseguir utilizando las dospatas ajustables de la parte inferior delantera

Pagina 83 - Nivelado

El filtro de carbón se suministra en una bolsa deplástico que garantiza su duración e integridad.Coloque el filtro detrás de la compuerta antes depone

Pagina 84

6. Utilice una herramienta para retirar lacubierta (b1). Desatornille el pivote de labisagra inferior (b2) y el separador (b3) ycolóquelos en el lado

Pagina 85

14. Desatornille el pivote de la bisagra su-perior (t1) y colóquelo en el lado con-trario.15. Encaje la puerta superior en el pivote dela puerta super

Pagina 87

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.grwww.aeg.kzwww.aeg-electrolux.ruwww.aeg.uaPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda onl

Pagina 88

Πρώτη χρήσηΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικόκαι όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό

Commenti su questo manuale

Nessun commento