Aeg SKS68240F0 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frigoriferi Aeg SKS68240F0. AEG SKS68240F0 Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 88
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
SKS81240F0
DA
KØLESKAB BRUGSANVISNING
2
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING
21
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
41
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
65
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Sommario

Pagina 1

SKS81240F0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING21FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION41DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION65

Pagina 2 - Besøg webbutikken på

DAGLIG BRUGIndfrysning af friske madvarerFryserafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne ogdybfrosne madva

Pagina 3

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner, så hyl-derne kan placeres efter ønske.For at udnytte pladsen bedre kan de halve forrestehylder

Pagina 4 - OM SIKKERHED

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.• Hvis den omgivende te

Pagina 5 - Vedligeholdelse og rengøring

• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbar-heden.Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største f

Pagina 6 - BETJENINGSPANEL

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandetikke løber over og drypper ned på maden i skabet.Br

Pagina 7 - Minute Minder-funktionen

Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikkebliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.HVIS NOGET GÅR

Pagina 8 - COOLMATIC-funktion

Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ned adbagpladen i køleskabet.Rimen afrimes på bagpladen un-der den automatiske afrim-ningsproces.Det er korrekt

Pagina 9 - IBRUGTAGNING

TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 12 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske

Pagina 10 - DAGLIG BRUG

Krav til lufttilførselDer skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag ap-paratet.STØJDer kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).BRR

Pagina 11 - Placering af skydeboksen

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Støj 19

Pagina 12 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Pagina 13 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet o

Pagina 14 - Pause i brug

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Pagina 15 - HVIS NOGET GÅR GALT

INHOUD23 Veiligheidsinformatie25 Bedieningspaneel29 Het eerste gebruik29 Dagelijks gebruik31 Nuttige aanwijzingen en tips32 Onderhoud en reiniging34 P

Pagina 16 - Lukke døren

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Pagina 17 - INSTALLATION

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Pagina 18 - Krav til lufttilførsel

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat

Pagina 19

2 Mode-toets3 OK-toets4 Toets temperatuur lager5 Toets temperatuur hoger6 DisplayHet ingestelde geluid van de toetsen kan harder worden gezet door een

Pagina 20 - SKÅN MILJØET

Standaard ingestelde temperatuur:• +5°C voor de koelkastHet temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur.De ingestelde temperatuur zal binnen 24

Pagina 21 - Bezoek onze webshop op

Alarm bij open deurAls de deur enkele minuten heeft opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. De alarmtoe-stand bij geopende deur wordt aangegeven door

Pagina 22

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw

Pagina 23 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjeningspanel9 Ibrugtagning10 Daglig brug12 Nyttige oplysninger og råd13 Vedligeholdelse og rengøring15 Hvis noget går galt17

Pagina 24 - Onderhoud en reiniging

Kalender ingevroren voedselDe symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aanDe cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de

Pagina 25 - BEDIENINGSPANEEL

1. til het plateau met het schuifvak naarboven gericht uit de houders in de deur2. verwijder de opsluitbeugel uit de gelei-ding onder het plateau3. Om

Pagina 26 - Temperatuurregeling

Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijketips:• Druk voor het invriezen van d

Pagina 27 - Kinderslot-functie

Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zee

Pagina 28 - FROSTMATIC-functie

De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen rond het bovenste vak.Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van onge

Pagina 29 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai Het apparaat staat niet stabiel Controleer of het apparaat stabielstaat (alle vier de vo

Pagina 30 - Het schuifvak plaatsen

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het productis te hoog.Laat het product afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetopbergt.

Pagina 31 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 12 hSpanning 230-240 VFrequentie

Pagina 32 - ONDERHOUD EN REINIGING

Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moet vol-doende zijn.GELUIDENTijdens normaal gebruik

Pagina 33 - Het ontdooien van de koelkast

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Geluiden 39

Pagina 34 - PROBLEMEN OPLOSSEN

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Pagina 35 - Problemen oplossen 35

CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moe

Pagina 36 - De deur sluiten

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Pagina 37 - TECHNISCHE GEGEVENS

SOMMAIRE43 Consignes de sécurité48 Bandeau de commande51 Première utilisation51 Utilisation quotidienne54 Conseils utiles56 Entretien et nettoyage58 E

Pagina 38 - GELUIDEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Pagina 39 - Geluiden 39

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger

Pagina 40 - HET MILIEU

Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c

Pagina 41

A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses con-tribuent de façon significative et efficace à l&apos

Pagina 42 - SOMMAIRE

Entretien et nettoyage• Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électri-quement.• N'utilisez p

Pagina 43 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Pagina 44

1. Branchez électriquement l'appareil.2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint.3. L'alarme sonore peut se déclencher a

Pagina 45 - Utilisation quotidienne

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Pagina 46

Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment pendant le décompte :1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur Mi

Pagina 47 - Maintenance

3. L'indicateur COOLMATIC s'éteint.La fonction se désactive en sélectionnant une température de consigne différente.Fonction FROSTMATICPour

Pagina 48 - BANDEAU DE COMMANDE

Conservation des aliments congelésÀ la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Maxpendant 2 heures environ, a

Pagina 49 - Fonction Minute Minder

Après chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouver-ture prolongée) de la porte, il est normal que l'i

Pagina 50 - Fonction COOLMATIC

Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la porte peuventêtre positionn

Pagina 51 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette.Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à lé

Pagina 52 - Indicateur de température

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ

Pagina 53 - Clayettes amovibles

Il est important de nettoyer régulièrement l'orificed'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage située au milie

Pagina 54 - CONSEILS UTILES

•dégivrez16) et nettoyez l'appareil et tous les accessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs

Pagina 55 - Conseils pour la congélation

Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leplacer dans l

Pagina 56 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til atløbe tilbage i kompressoren.• Der skal være tilstrækkelig

Pagina 57

Anomalie Cause possible SolutionUn carré supérieur ou in-férieur apparaît sur l'affi-cheur de température.Une erreur s'est produite en me-su

Pagina 58 - 16) Si cela est prévu

INSTALLATIONEmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inutil

Pagina 59

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit être suf-fisante.BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnem

Pagina 60 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Bruits 63

Pagina 61

CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécom

Pagina 62 - Ventilation

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Pagina 63 - Bruits 63

INHALT67 Sicherheitshinweise69 Bedienfeld73 Erste Inbetriebnahme73 Täglicher Gebrauch75 Praktische Tipps und Hinweise77 Reinigung und Pflege79 Was tun

Pagina 64

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Pagina 65

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Pagina 66

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das

Pagina 67 - SICHERHEITSHINWEISE

Visning5762 431FROSTMATICCOOLMATIC1 Timer2 COOLMATIC-funktionen3 Minute Minder -funktionen4 Børnesikring5 Alarmindikator6 Temperaturindikator7 FROSTMA

Pagina 68 - Reinigung und Pflege

3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeit

Pagina 69 - BEDIENFELD

Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur.Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall ble

Pagina 70 - Temperaturregelung

Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür offen“wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Alar

Pagina 71 - Funktion Kindersicherung

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am bestendurch Reinigen der

Pagina 72 - Funktion FROSTMATIC

Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel.Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es hängt von der Quali

Pagina 73 - TÄGLICHER GEBRAUCH

1. Heben Sie die Ablage mit der verschieb-baren Schublade an und ziehen Sie sieaus den Türhalterungen.2. Nehmen Sie den Haltebügel aus derFührung unte

Pagina 74 - Verstellbare Ablagen/Einsätze

Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder inAluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepack

Pagina 75 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Ko

Pagina 76 - Hinweise zum Einfrieren

Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl-schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließtund auf die g

Pagina 77 - REINIGUNG UND PFLEGE

• entnehmen Sie alle Lebensmittel•tauen Sie das Gerät ab21), Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um da

Pagina 78 - Stillstandzeiten

brug for en påmindelse om ikke at glemme, de flasker, du har lagt i fryseren til hurtig afkø-ling.Sådan slås funktionen til:1. Tryk på knappen Mode, i

Pagina 79 - WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSie sie in d

Pagina 80 - 80 Was tun, wenn …

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperaturanzeigezeigt oben oder unten einQuadrat an.Beim Messen der Temperatur istein Fehler aufgetreten.Bitte we

Pagina 81 - TECHNISCHE DATEN

MONTAGEAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Türbesitzt, müssen Sie das Schloss bzw.

Pagina 82 - Elektrischer Anschluss

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!C

Pagina 83 - GERÄUSCHE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk

Pagina 87

www.aeg.com/shop 222351314-A-122011

Pagina 88

Sådan slås funktionen til:1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.COOLMATIC-indikatoren blinker.2. Tryk på OK-knappen

Commenti su questo manuale

Nessun commento