Aeg 40045VA-WN Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stufe Aeg 40045VA-WN. AEG 40045VA-WN Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
40045VA
DE HERD BENUTZERINFORMATION 2
EL ΚΟΥΖΊΝΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 36
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - EL ΚΟΥΖΊΝΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 36

40045VADE HERD BENUTZERINFORMATION 2EL ΚΟΥΖΊΝΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 36

Pagina 2 - UMWELTTIPPS

KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.KOCHSTUFENEINSTELLUNGSchalter Funktion0 Position Aus1-9Kochstufeneinstellung

Pagina 3 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKOCHGESCHIRR• Der Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.• Kochgeschirr aus Stahlemai

Pagina 4 - SICHERHEITSHINWEISE

Koch-stufeVerwendung: Zeit Tipps6-7 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-letts, Frikadellen, Bratwürste, Le-ber, Mehlschwitze, Eie

Pagina 5 - GEBRAUCH

KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass

Pagina 6 - REINIGUNG UND PFLEGE

BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.EIN- UND AUSSCHALTEN DESBACKOFENS1.Drehen Sie den Schalter für die Back-ofen

Pagina 7 - ENTSORGUNG DES GERÄTS

Backofenfunktion AnwendungAuftauenZum Auftauen von Gefriergut. Der Temperaturwahl-knopf muss ausgeschaltet sein.DEUTSCH15

Pagina 8 - GERÄTEBESCHREIBUNG

BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.EINSETZEN DES BACKBLECHSSchieben Sie das Backblech, vorne undhinten mit

Pagina 9 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes undder tiefen FettpfanneLegen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfan-ne. Schieben Sie die tiefe Brat- und Fett-pfanne

Pagina 10 - KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH

BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEVORSICHT!Verwenden Sie für sehr feuchteKuchen ein tiefes Backblech.Obstsäfte können bleibende Fle-cken auf der

Pagina 11 - ZUM KOCHEN

GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Apfelkuchen(1200+1200 g)2 runde Alumi-niumbleche(Durchmes

Pagina 12

INHALT4 SICHERHEITSHINWEISE8 GERÄTEBESCHREIBUNG9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME10 KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH11 KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWE

Pagina 13

GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Stollen (2400g)EmailliertesBlech, Ein-schubebene 210 - 15

Pagina 14 - BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH

HEISSLUFT GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Feingebäck(250 g)Emailliertes Blech,Einsch

Pagina 15 - Backofenfunktion Anwendung

GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Hähnchen,ganz (1400 g)Rost auf Ebene 2,Backblech auf

Pagina 16 - EINSETZEN DES BACKBLECHS

GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Schweizer Bis-kuitrolle (500g)Emailliertes Blech,Ein

Pagina 17

GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Flacher Ku-chen (500 +500 + 500 g)EmailliertesBlech auf E

Pagina 18 - OBER-/UNTERHITZE

GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Pizza (1000 +1000 g)EmailliertesBlech auf Ebe-ne 1 und 3-

Pagina 19

GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Baiser (400 g) EmailliertesBlech auf Ebe-ne 2- 110 - 120

Pagina 20

GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minuten)Biskuit (600 g) EmailliertesBlech, Ein-schubebene 220 1)1

Pagina 21 - HEISSLUFT

Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuestenwissenschaftlichen Erkenntnissen kann dieBräunung von Lebensmitteln, speziell beistärkehaltigen Prod

Pagina 22

BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigungsmit

Pagina 23

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Pagina 24

WARNUNG!Schalten Sie das Gerät aus, bevorSie das Grillelement nach untenklappen. Das Gerät muss abge-kühlt sein. Es besteht Verbren-nungsgefahr.1.Löse

Pagina 25

2.Heben Sie die Hebel an den beidenScharnieren an und klappen Sie sienach vorne.3.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Ans

Pagina 26 - OBERHITZE MIT VENTILATOR

2235.Öffnen Sie die Innentür mit einemHolz- oder Kunststoffspachtel odereinem ähnlichen Werkzeug. HaltenSie die äußere Tür fest und schiebenSie die In

Pagina 27 - PIZZA-FUNKTION

Einsetzen der Schublade1.Setzen Sie die Schublade auf die Füh-rungen. Achten Sie darauf, dass dieArretierungen korrekt in den Führun-gen einrasten.2.S

Pagina 28 - Informationen zu Acrylamiden

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursachen AbhilfeDie Restwärmeanzeigeleuchtet nicht auf.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur eine kur-ze Zeit in Betr

Pagina 29 - BACKOFENDECKE

MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.STANDORT DES GERÄTSSie können Ihr freistehendes Gerät nebenoder zwischen Küchenmöbel sowie in ei-n

Pagina 30 - BACKOFENTÜR

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ38 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ41 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ42 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ43 ΕΣΤΊΕΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ44 ΕΣΤΊΕΣ - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ46 ΕΣΤΊΕ

Pagina 31

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Pagina 32 - SCHUBLADE

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΔιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριναπό την εγκατάσταση και τη χρήση:• Για την προσωπική σας ασφάλεια και τηνασφάλεια τη

Pagina 33 - BACKOFENLAMPE

• Θα πρέπει να έχετε τις σωστές διατάξεις απο‐μόνωσης: ασφαλειοδιακόπτες, ασφάλειες (βι‐δωτές ασφάλειες αφαιρούμενες από την ασφα‐λειοθήκη), διακόπτες

Pagina 34 - WAS TUN, WENN …

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• im Interesse Ihrer eigenen Sicherheitund der Ihres Eigentums

Pagina 35 - ELEKTROINSTALLATION

• Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς ή οαποχρωματισμός της εμαγιέ επιφάνειας:– μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο απευ‐θείας στο δάπεδο της συσκευής

Pagina 36 - ΥΠΟΜΝΗΜΑ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣΓΕΝΙΚΉ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ12341096781 3 4 521Διακόπτες εστιών2Ένδειξη θερμοκρασίας3Διακόπτης θερμοκρασίας4Διακόπτης λειτουργιών φούρνου5Ένδε

Pagina 37 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΠΡΟΣΟΧΗΓια να ανοίξετε την πόρτα του φούρνου,πιάνετε πάντα τη χειρο

Pagina 38 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

ΕΣΤΊΕΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΣΚΆΛΕΣ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣΔιακόπτης Λειτουργία0 Θέση απενεργοποίησης1-9Σκ

Pagina 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΣΤΊΕΣ - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΣΚΕΎΗ• Η βάση του μαγειρικού σκεύους πρέ‐πει να έχει μεγάλο πάχος και να είναιεπίπεδη.• Τα μαγειρικά σκεύη από εμαγιέ και μ

Pagina 40 - ΑΠΌΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

Σκάλαμαγει‐ρέμα‐τοςΧρήση για: Χρόνος Συμβουλές6-7 Ρόδισμα στο τηγάνι: σνίτσελ, cordonbleu, μπριζόλες, μπιφτέκια, λουκάνικα,συκώτι, κουρκούτι, αυγά, τη

Pagina 41 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΕΣΤΊΕΣ - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.Χρησιμοποιείτε πάν

Pagina 42 - ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΦΟΎΡΝΟΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΚΑΙΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥΦΟΎΡΝΟΥ1.Περιστρέψτε το διακόπτ

Pagina 43 - ΕΣΤΊΕΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΦΟΎΡΝΟΣ - ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΤΟΥ ΤΑΨΙΟΎΨΗΣΊΜΑΤΟΣΤοποθετήστε το ταψί στο κέντρο τ

Pagina 44 - ΕΣΤΊΕΣ - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Εισαγωγή του ραφιού φούρνου και του βαθιούταψιού μαζίΤοποθετήστε το ράφι φούρνου επάνω στο βαθύταψί. Ωθήστε το βαθύ ταψί ανάμεσα στις ρά‐βδους–οδηγούς

Pagina 45

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Haushaltsstromversorgung ent-sprechen.• Informationen zur Spannung

Pagina 46

ΦΟΎΡΝΟΣ - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε βαθύ ταψί ψησίματοςγια κέικ με μεγάλη ποσότητα υγρών. Οιχυμοί φρούτων μπορεί να προκαλέσουνμόνιμους

Pagina 47 - ΦΟΎΡΝΟΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Μικρά κέικ (500g)εμα

Pagina 48 - ΨΗΣΊΜΑΤΟΣ

Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Αφράτο κέικ(σπεσιαλι

Pagina 49

Είδος εδέσμα‐τοςΤύπος ταψιού και επίπεδοραφιούΧρόνοςπροθέρμαν‐σης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Επίπεδο κέικ(1000 + 1

Pagina 50 - ΦΟΎΡΝΟΣ - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Είδος εδέσμα‐τοςΤύπος ταψιού και επίπεδοραφιούΧρόνοςπροθέρμαν‐σης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Χωριάτικο ψωμί(750 +

Pagina 51

ΨΉΣΙΜΟ ΜΕ ΑΝΤΙΣΤΆΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΈΡΑ Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐

Pagina 52 - ΨΉΣΙΜΟ ΜΕ ΑΈΡΑ

Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Ψητό χοιρινό(800 g)ρ

Pagina 53

Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Γλυκίσματα απόμαρέγκ

Pagina 54

ΓΚΡΙΛ ΜΕ ΘΕΡΜΌ ΑΈΡΑ Είδος εδέσματος Επίπεδο ραφιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Φρυγανισμένοψωμί

Pagina 55

ΦΟΎΡΝΟΣ - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».• Καθαρίστε την πρόσοψη της συσκευής με μα‐λακό πανί, ζεστό

Pagina 56

• Wenn Kochgeschirr oder andere Ge-genstände auf die Kochfläche fallen,kann die Oberfläche beschädigt wer-den.• Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht

Pagina 57 - ΕΠΆΝΩ ΘΈΡΜΑΝΣΗ ΜΕ ΑΈΡΑ

2.Τραβήξτε με προσοχή το γκριλ προς τα κά‐τω.3.Καθαρίστε το πάνω μέρος του φούρνου μεένα μαλακό πανί, χλιαρό νερό και έναπροϊόν καθαρισμού, και αφήστε

Pagina 58 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΊΤΣΑΣ

2.Ανασηκώστε και στρέψτε τους μοχλούς πά‐νω στους δύο μεντεσέδες.3.Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τηνπρώτη θέση ανοίγματος (μισάνοιχτη). Στησυνέχ

Pagina 59 - ΠΆΝΩ ΜΈΡΟΣ ΤΟΥ ΦΟΎΡΝΟΥ

2235.Χρησιμοποιήστε μια ξύλινη ή πλαστικήσπάτουλα ή άλλο παρόμοιο εργαλείο για ναανοίξετε την εσωτερική πλευρά της πόρτας.Κρατώντας την εξωτερική πλευ

Pagina 60 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΠΌΡΤΑΣ ΤΟΥ

Εισαγωγή του συρταριού1.Τοποθετήστε το συρτάρι επάνω στις ράγεςστήριξης. Βεβαιωθείτε ότι οι διατάξεις εμπλο‐κής έχουν ασφαλίσει σωστά στις ράγες.2.Κατ

Pagina 61

ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ ένδειξη υπολειπόμενης θερ‐μότητας δεν ανάβειΗ ζώνη μαγειρέματος δεν είναιζεστή επειδή χρησιμοποι

Pagina 62 - ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΡΤΑΡΙΟΎ

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΘΈΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣΜπορείτε να εγκαταστήσετε την ανεξάρτητη συ‐σκευή σας με ντουλά

Pagina 65 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

www.aeg.com/shop 892942978-A-022012

Pagina 66

fahr eines elektrischen Schlags! LassenSie das Gerät abkühlen. Es besteht Ver-brennungsgefahr!KUNDENDIENSTZENTRUM• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen

Pagina 67

GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT12341096781 3 4 521Kochfeld-Einstellknöpfe2Temperaturanzeige3Temperaturwahlknopf4Backofen-Einstellknopf5Kochfeld

Pagina 68

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.VORSICHT!Fassen Sie zum Öffnen der Back-ofentür den Griff immer in derMitte

Commenti su questo manuale

Nessun commento