
3.
Keď bude plameň pravidelný, uprav‐
te ho.
Ak sa horák ani po opakovaných
pokusoch nezapáli, skontrolujte,
či je v správnej polohe korunka a
kryt horáka.
A
B
C
D
A)
Kryt horáka
B)
Korunka horáka
C)
Zapaľovacia sviečka
D)
Termočlánok
VAROVANIE
Otočný ovládač nedržte stlačený
dlhšie ako 15 sekúnd.
Ak sa horák nezapáli ani po 15
sekundách, uvoľnite otočný ovlá‐
dač a otočte ho do vypnutej polo‐
hy. Počkajte najmenej 1 minútu a
skúste znova zapáliť horák.
Horák môžete zapáliť aj bez
elektrického zariadenia (napr. pri
výpadku dodávky elektriny v ku‐
chyni). Priblížte sa plameňom k
horáku, stlačte príslušný ovládací
gombík a otočte ho smerom vľa‐
vo do polohy maximálneho prívo‐
du plynu.
Ak horák náhodou zhasne, otoč‐
te ovládací gombík do polohy vy‐
pnutia, počkajte aspoň 1 minútu
a skúste znovu zapáliť horák.
Po inštalácii alebo zapnutí napá‐
jania po výpadku sa môže gene‐
rátor iskier aktivovať automatic‐
ky. Je to normálne.
5.2 Zhasínanie horáka
Plameň sa zhasína otočením ovládača
na symbol
.
VAROVANIE
Pred odstraňovaním hrncov z ho‐
ráka vždy znížte plameň na mini‐
mum alebo ho vypnite.
6. VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPY
6.1 Úspora energie
• Na riad podľa možností vždy položte
pokrievku.
• Keď tekutina začne vrieť, znížte pla‐
meň tak, aby tekutina len slabo vrela.
VAROVANIE
Používajte hrnce a panvice s roz‐
mermi dna vhodnými pre rozme‐
ry horáka.
Horák Priemery kuchynského
riadu
Rýchly 160 - 220 mm
Stredne
rýchly
140 - 220 mm
Pomocný 120 - 180 mm
Používajte kuchynský riad s čo možno
najhrubším a najrovnejším dnom.
SLOVENSKY 43
Commenti su questo manuale