(8ND]DWHO]DVWDYHQ¯Y¿UREQ¯NXOHGX)8ND]DWHOG£YNRY£Q¯OHGX*8ND]DWHOG£YNRY£Q¯YRG\+'LVSOHMY¿PÝQ\ILOWUX3RģHVWLPÝV¯F¯FKRGSUYQ¯KR]DSQ
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic
pressor) nicht zu beschädigen. WendenSie sich an den technischen Kunden-dienst, um die elektrischen Bauteileauszutauschen.• Das Netzkabel muss unterha
• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern,
GERÄTEBESCHREIBUNGSPENDERMODELL1 289101134567141213121Eisbereiter und Eisvorratsbehälter2Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach)Zur Aufbewahrung von Getr
Zur kurzfristigen Lagerung von Le-bensmitteln und Speiseeis.13TürabstellfachZur Aufbewahrung tiefgekühlter Le-bensmittel.14Gefrier-Regal (gehärtetes G
Zur Lagerung von getrocknetemFleisch oder Fisch über einen länge-ren Zeitraum.10Türabstellfach (Zwei-Sterne-Fach)Zur kurzfristigen Lagerung von Le-ben
BEDIENFELDSPENDERMODELL1 A DB C 23456EFGH1Auswahltaste für die Gefrierraumtem-peratur2Auswahltaste für die Kühlraumtempe-ratur3Drücken Sie diese Taste
B. Alarm-Anzeige (ohne Ton)Kunden können bei Ausfällen (z. B.Stromausfall) die Temperatur hier able-sen.1.Das Alarm-Symbol blinkt und zeigtdie höchste
A Temperaturanzeige GefrierraumB Anzeige „Super“ für den GefrierraumC VerriegelungsanzeigeD Anzeige „Super“ für den KühlraumE Temperaturanzeige Kühlra
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEANSCHLIESSEN DERWASSERLEITUNG1.Bei Modellen mit automatischemEisbereiter– Der Wasserdruck sollte 2,0 bis 12,5kgf/cm2 oder
3Ě('35910328Ŀ,70,167$/$&(92'292'1+23Ě,32-(13URPRGHO\VDXWRPDWLFN¿PY¿UREQ¯NHPOHಣGXದ $E\IXQJRYDODXWRPDWLFN¿Y¿UREQ¯NO
TÄGLICHER GEBRAUCHTEMPERATURREGELUNGWenn das Gerät zum ersten Mal ange-schlossen wird, ist die Temperaturkühlungauf „Mittel“ eingestellt.SPENDERMODELL
Auch wenn der normale Betriebdes Gerätes wieder hergestellt istund die Temperatur im Innenraumwieder einen normalen Bereich er-reicht hat, blinkt das
OPTIONENMAGIC COOL ZONEWenn das Gerät zum ersten Mal ange-schlossen wird, leuchtet die FRESH-LED.Zur schrittweisen Änderung der Einstel-lungen, verwen
nen Sie die Eiswürfel, die zusammenge-froren sein könnten.VORSICHT!Rufen Sie den Kundendienst an,wenn die Wassermenge für denEisbereiter neu eingestel
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEHINWEISE ZUR LAGERUNGVON LEBENSMITTEL• Lebensmittel vor der Einlagerung wa-schen.• Teilen Sie die Lebensmittel in kleineS
REINIGUNG UND PFLEGEREINIGUNG DER INNENTEILEVerwenden Sie zum Reinigen ein Tuch,Wasser und ein schwaches (neutrales) Rei-nigungsmittel.1.Wasserspender
REINIGEN DERGERÄTERÜCKSEITE(MASCHINENFACH)Entfernen Sie Staub vom Gitter mindes-tens einmal pro Jahr mit einem Staubsau-ger.AUSWECHSELN DER LED-BELEUC
WAS TUN, WENN …Versuchen Sie bitte mit den fol-genden Ratschlägen zur Fehlerbe-seitigung das Problem zu lösen,bevor Sie den Kundendienst anru-fen!Prob
Unangenehmer Geruchaus dem Innenraum.• Befinden sich unabge-deckte und unverpack-te Lebensmittel im Ge-rät?• Sind Fächer und Abla-gen mit Lebensmittel
ˎ˃ˏˇ˃˔ʻˊ˃ˋʿ ˎˉ˅ˏˍ˓ˍˏʺ˃ːʿː˓ʿˉ˃ʺʿː ˎ˃ˏˇˁˏʿ˓ʹˎˏˍ˗ʻˋˑˍː ˎʺˋʿˈʿː˔˃ˇˏˇːˑ˅ˏʺ˖ˋ ˎˏˇˋʿˎʻˑ˅ˋˎˏʽˑ˅˔ˏʹː˅ ˈʿˆ˅ˊ˃ˏˇˋʹ˔ˏʹː˅ ˃ˎˇˉˍˁ˃ː ˔ˏʹ
'(11328Ŀ9129/$'$Î7(3/27<.G\ŀMHVSRWěHELÏSRSUY«]DSRMHQ¿GRV¯WÝMHUHಣŀLPWHSORW\QDVWDYHQ¿QD6WěHGQ¯02'(/6'9.29$
ˁˇʿʿˏˇːˑʿʿˎˍˑ˃ˉ˃ːˊʿˑʿː˞˯ˢ˲˴˞ˮ˦˰˱ˬ˺˩ˢ˭ˬ˲ˢ˭˦˨˚˫˞˱ˢ˞˲˱˹˱ˬ˭ˮˬ˷˹˪˱ˤ˯$(*ˑˬ˰˴ˢˡ˦˙˰˞˩ˢˠ˦˞˪˞˰˞˯˭˞ˮ˚˴ˢ˦˙˵ˬˠˤ˞˭˹ˡˬ˰ˤˠ˦˞˭ˬ˨˨˙˴ˮ˹˪˦˞˩ˢ˭ˮ˶˱ˬ
ˎˉ˅ˏˍ˓ˍˏʺ˃ːʿː˓ʿˉ˃ʺʿːˎˮ˦˪˞˭˹˱ˤ˪ˢˠ˧˞˱˙˰˱˞˰ˤ˧˞˦˱ˤ˴ˮ˛˰ˤ˱ˤ˯˰˲ಣ˰˧ˢ˲˛˯ˡ˦˞˟˙˰˱ˢ˭ˮˬ˰ˢ˧˱˦˧˙˱˦˯˭˞ˮˢ˴˹˩ˢ˪ˢ˯ˬˡˤˠ˜ˢ˯ˍ˧˞˱˞˰˧ˢ˲˞˰˱˛˯ˡˢ˪ˢ˲˥˺˪ˢ˱˞˦˞
˔ˏʹː˅ವ ˊˤ˪˧˞˱˞˵˺˴ˢ˱ˢ˭˙˨˦˱ˮ˹˳˦˩˞˭ˬ˲˚˴ˬ˲˪˫ˢಣ˭˞ˠ˻˰ˢ˦ವ ʿ˧ˬ˨ˬ˲˥ˢ˜˱ˢ˱˦˯ˬˡˤˠ˜ˢ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˰˲ಣ˰˧ˢ˲˞˰˜˞˱˶˪˧˞˱ˢ˵˲ˠ˩˚˪˶˪˱ˮˬ˳˜˩˶˪ˎˏˍ˃ˇ˂ˍˎˍˇ˅ː˅ˈ
ː˲˩˩˹ˮ˳˶˰ˤ˩ˢ5R+6ˍˡˤˠ˜˞˃ˈʿ˲˱˛ˤ˳˦˨˦˧˛˭ˮˬ˯˱ˬ˭ˢˮ˦˟˙˨˨ˬ˪˰˲ಣ˰˧ˢ˲˛ˡˢ˪˭ˢˮ˦˚˴ˢ˦˱˦˯˲˭˹˭ˢˮ˦ˬˮ˦˰˩˹ˬ˲˰˜ˢ˯˟˙˰ˢ˦˱ˤ˯ˍˡˤˠ˜˞˯5R+6˱ˤ˯˃˃3E
ˎ˃ˏˇˁˏʿ˓ʹˎˏˍ˗ʻˋˑˍːˊˍˋˑʸˉˍˊ˃ˎʿˏˍ˔ʹˈˏʼˍ˒ˋ˃ˏˍʼˈʿˇˎʶˁˍ˒1 289101134567141213121ˎˎ˞ˠˬ˩ˤ˴˞˪˛˧˞˦˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˭˙ˠˬ˲2;SUHVV&DQ&KLOOHU˥˙˨˞˩ˬ˯
12ˆ˙˨˞˩ˬ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˪˭˹ˮ˱˞˥˙˨˞ಣ˩ˬ˯˞˰˱˚ˮ˶˪ˁ˦˞˱ˤ˟ˮ˞˴˲˭ˮ˹˥ˢ˰˩ˤ˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˱ˮˬ˳˜ಣ˩˶˪˧˞˦˭˞ˠ˶˱˻˪13ˆ˙˨˞˩ˬ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˪˭˹ˮ˱˞ˁ˦˞˱ˤ˪˞˭ˬ
ˁ˦˞˱ˤ˪˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˞˭ˬ˫ˤˮ˞˩˚˪˶˪˧ˮˢ˙ಣ˱˶˪˛˵˞ˮ˦˻˪ˠ˦˞˩ˢˠ˞˨˺˱ˢˮ˞˴ˮˬ˪˦˧˙ˡ˦˞ಣ˰˱˛˩˞˱˞10ˆ˙˨˞˩ˬ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˪˭˹ˮ˱˞˥˙˨˞ಣ˩ˬ˯˞˰˱˚ˮ˶˪ˁ˦˞˱ˤ˟ˮ˞˴˲
ˎʺˋʿˈʿː˔˃ˇˏˇːˑ˅ˏʺ˖ˋˊˍˋˑʸˉˍˊ˃ˎʿˏˍ˔ʹˈˏʼˍ˒ˋ˃ˏˍʼˈʿˇˎʶˁˍ˒1 A DB C 23456EFGH1ˎ˨˛˧˱ˮˬˢ˭˦˨ˬˠ˛˯˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯˥˞˨˙˩ˬ˲˧˞˱˞˵˺˧˱ˤ2ˎ˨˛˧˱ˮˬˢ˭˦˨ˬˠ˛˯˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞
%ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˰˲˪˞ˠˢˮ˩ˬ˺˴˶ˮ˜˯˛˴ˬˍ˦˭ˢ˨˙˱ˢ˯˩˭ˬˮˬ˺˪˪˞ˢ˪ˤ˩ˢˮ˻˪ˬ˪˱˞˦˰˴ˢ˱˦ಣ˧˙˩ˢ˱ˤ˪˧˞˱˙˰˱˞˰ˤ˱ˤ˯˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯˹˱˞˪˰˲˪˛˥˶˯˞˪ˢ˟˞˜˪ˢ˦˨˹ˠ˶˱˲˴˞˜˶˪˭ˢˮ
ʿʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯˧˞˱˞˵˺˧˱ˤ%ʸ˪ˡˢ˦˫ˤm6XSHU}ˠ˦˞˱ˬ˪˧˞˱˞˵˺˧˱ˤ&ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˧˨ˢ˦ˡ˻˩˞˱ˬ˯'ʸ˪ˡˢ˦˫ˤm6XSHU}ˠ˦˞˱ˬ˵˲ˠˢ˜ˬ(ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯
$ÏNROLYMHGRVDŀHQRQRUP£OQ¯KRFKRGXVSRWěHELÏHDYQLWěQ¯WHSORWDGRV£KQHQRUP£OQ¯KRUR]VDKXGLVSOHMG£OHEOLN£D]REUD]XMHQHMY\ģģ¯GRVDŀHQRXWHSORWX.
ˎˏˇˋʿˎʻˑ˅ˋˎˏʽˑ˅˔ˏʹː˅˃ˁˈʿˑʶːˑʿː˅ˁˏʿˊˊʹːˋ˃ˏˍʼˁ˦˞˩ˬ˪˱˚˨˞˩ˢ˞˲˱˹˩˞˱ˤ˭˞ˠˬ˩ˤ˴˞˪˛ದ ˁ˦˞˪˞˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˛˰ˢ˦ˤ˞˲˱˹˩˞˱ˤ˭˞ˠˬ˩ˤಣ˴˞˪˛ˤ˭˜ˢ˰ˤ˱ˬ˲˪ˢˮˬ˺˭
ˈʿˆ˅ˊ˃ˏˇˋʹ˔ˏʹː˅ˏʼˆˊˇː˅ˑ˅ːˆ˃ˏˊˍˈˏʿːʺʿːʻ˱˞˪ˤ˰˲˰˧ˢ˲˛˰˲˪ˡ˚ˢ˱˞˦ˠ˦˞˭ˮ˻˱ˤ˳ˬˮ˙ˤ˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜˞˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯ˢ˜˪˞˦ˮ˲˥˩˦˰˩˚˪ˤ˰ˢ˩ˢಣ˰˞˜˞ˊˍˋˑ˃ˉˍˊ˃ˎʿˏˍ˔
ˊˬ˨ˬ˪˹˱˦˚˴ˢ˦˞˭ˬ˧˞˱˞˰˱˞˥ˢ˜ˤ˧˞˪ˬ˪˦ಣ˧˛˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜˞˱ˤ˯˰˲˰˧ˢ˲˛˯˧˞˦ˤˢ˰˶˱ˢಣˮ˦˧˛˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞ˢ˜˪˞˦ˢ˪˱˹˯˱ˬ˲˧˞˪ˬಣ˪˦˧ˬ˺ˢ˺ˮˬ˲˯˱ˬˢ˦˧ˬ˪˜ˡ˦ˬ˰˲˪˞ˠˢˮ˩ˬ
˃ˎˇˉˍˁ˃ː0$*,&&22/=21(ʻ˱˞˪˰˲˪ˡ˚ˢ˱ˢ˱ˤ˰˲˰˧ˢ˲˛ˠ˦˞˭ˮ˻˱ˤ˳ˬˮ˙˞˪˙ಣ˟ˢ˦ˤ˨˲˴˪˜˞/(')5(6+ˁ˦˞˪˞˞˨˨˙˫ˢ˱ˢ˱˦˯ˮ˲˥˩˜˰ˢ˦˯˟ˤ˩˞˱˦˧˙˴ˮˤ˰˦˩
ˎˏˍːˍ˔˅ʿ˪ˤ˭ˬ˰˹˱ˤ˱˞˪ˢˮˬ˺˭ˬ˲˭˞ˮ˚˴ˢ˱˞˦˰˱ˤ˪˭˞ˠˬ˩ˤ˴˞˪˛˴ˮˢ˦˙ˣˢ˱˞˦ˮ˺˥˩˦˰ˤ˧˞˨˚˰˱ˢ˞˪˱˦˭ˮ˹˰˶˭ˬ˱ˬ˲˰˚ˮ˟˦˯ˎˏˍːˍ˔˅ːˢ˭ˢˮ˜˭˱˶˰ˤˡ˦˞˧ˬ˭˛˯ˮˢ˺˩˞˱ˬ˯˱˞˭˞ˠ
˔ˏʹːˇˊ˃ːː˒ˊˀˍ˒ˉʸːː˒ˊˀˍ˒ˉʸːˁˇʿˑ˅ˋʿˎˍˆʹˈ˃˒ː˅ˑˏˍ˓ʺˊ˖ˋವ ˎ˨˚˪ˢ˱ˢ˱˞˱ˮ˹˳˦˩˞˭ˮ˦˪˱˞˞˭ˬ˥ˤ˧ˢ˺˰ˢ˱ˢವ ˔˶ˮ˜ˣˢ˱ˢ˧˞˦˱ˢ˩˞˴˜ˣˢ˱ˢ˱˞˱ˮ˹˳˦˩˞˰ˢ˩˦˧ˮ˹˱ˢಣˮ˞˧ˬ˩
˓ˏˍˋˑʺ˂ʿˈʿˇˈʿˆʶˏˇːˊʿˈʿˆʿˏˇːˊʻːˑ˖ˋ˃ː˖ˑ˃ˏˇˈʽˋˑˊ˅ˊʶˑ˖ˋ˔ˮˤ˰˦˩ˬ˭ˬ˦ˢ˜˱ˢ˭˞˪˜˩ˢ˪ˢˮ˹˧˞˦˛˭˦ˬˬ˲ˡ˚˱ˢˮˬ˞˭ˬˮˮ˲˭˞˪˱˦˧˹ˠ˦˞˱ˬ˪˧˞˥˞ˮ˦˰˩˹ˏ˙˳˦˪ˢˮˬ˺˱ˤ˯
ˈʿˆʿˏˇːˊʻːˑ˅ːˎʺː˖ˎˉ˃˒ˏʶːˑ˅ːː˒ːˈ˃˒ʹːˎ˃ˏˇˍ˔ʹˊ˅˔ʿˋˇˈʽˋˊ˃ˏʽˋʿ˳˞˦ˮˢ˜˱ˢ˱ˤ˰˧˹˪ˤ˰˱ˤ˰˴˙ˮ˞˩ˢˤ˨ˢ˧˱ˮ˦˧˛˰˧ˬ˺˭˞˱ˬ˲˨˙˴˦˰˱ˬ˪˩˦˞˳ˬˮ˙˱ˬ˴ˮ˹˪ˬʿˉˉʿˁʹˑ
ˑˇˋʿˈʶˋ˃ˑ˃ʿˋ˃˨˚ˠ˫˱ˢ˭ˮ˻˱˞˱˦˯˞˧˹˨ˬ˲˥ˢ˯˰˲˩˟ˬ˲ಣ˨˚˯˞˪˱˦˩ˢ˱˻˭˦˰ˤ˯˭ˮˬ˟˨ˤ˩˙˱˶˪˭ˮ˦˪˧˞˨˚˰ˢ˱ˢˠ˦˞˰˚ˮ˟˦˯ˎˮ˹˟˨ˤ˩˞ ːˤ˩ˢ˜ˬˠ˦˞˚˨ˢˠ˴ˬ ʿ˪˱˦˩ˢ˱˻˭˦˰ˤ˂ˢ˪
ʿ˪˞˥˲˩˦˙˰ˢ˦˯˛ˡ˲˰˙ˮˢ˰˱ˤˬ˰˩˛˞˭˹˱ˬˢ˰˶˱ˢˮ˦˧˹ವ ˊ˛˭˶˯˱˞˱ˮ˹˳˦˩˞ˢ˜˪˞˦˞˭ˬ˥ˤ˧ˢ˲˩˚˪˞˞˧˙˨˲˭˱˞˛˴˶ˮ˜˯˭ˢˮ˦˱˺˨˦ˠ˩˞ವ ˊ˛˭˶˯˱˞ˮ˙˳˦˞˧˞˦ˬ˦˥˛ಣ˧ˢ˯˚˴ˬ˲˪˨ˢ
)81.&(=1$0$*,&&22/.G\ŀSRSUY«]DSRM¯WHVSRWěHELÏ/(')5(6+VY¯ಣW¯3UR]PÝQXQDVWDYHQ¯NURN]DNURNHPSRXŀLMWHWODϯWNR6(/(&7
7$57$/20-(*<=. %,=7216*,,1)250&,. 7(50./(56 .(=(/Ē3$1(/ $=(/6Ē+$6=1/$7(/Ē77 1$3,+$6=1/$7 .,(*6=7Ē)81.&,
$=1(/*('(776*(5'(.%(1.¸V]¸QM¾NKRJ\PHJY£V£UROWDH]WD]$(*N«V]¾O«NHW5HP«OM¾NKRJ\N«V]¾O«N¾QNNLIRJ£VWDODQWHOMHV¯WP«Q\«YHOKRV
%,=7216*,,1)250&,.$]¾]HPEHKHO\H]«V«VKDV]Q£ODWHOēWWJRQGRಣVDQROYDVVDHODPHOO«NHOW¼WPXWDWµW$QHPPHJIHOHOē¾]HPEHKHO\H]«VYDJ\KDV]Q
9,*<=$77ij]£UDP¾W«V«VUREEDQ£VYHV]«O\ವ +£]WDUW£VLN¸UQ\H]HWEHQKDV]Q£OMDHN«V]¾O«ಣNHWವ 1HY£OWR]WDVVDPHJDN«V]¾O«NPijV]DNLMHOಣOHP]ēLWವ
7(50./(56$'$*2/9$/)(/6=(5(/773861 289101134567141213121--«JNRFNDN«V]¯Wē«VW£UROµ2;SUHVVLWDOKijWēJ\RUVKijWēUHNHV],WDORNW£URO£V£UD30X
)DJ\DV]WRWW«OHOPLV]HUW£URO£V£UD14)DJ\DV]WµSROFHG]HWW¾YHJ)DJ\DV]WRWW«OHOPLV]HUHNPLQWK¼VKDOM«JಣNU«PW£URO£V£UD$'$*2/1/./,7386
.(=(/Ē3$1(/$'$*2/9$/)(/6=(5(/773861 A DB C 23456EFGH19£ODV]WµJRPEDIDJ\DV]WµW«UKēP«UV«NOHW«ಣQHNEH£OO¯W£V£KR]29£ODV]WµJRPEDKijWēW«UKēP«UV
&=£UYLVV]DMHO]ē'+ijWēV]HNU«Q\KēP«UV«NOHWYLVV]DMHO]ē(-«JNRFNDN«V]¯Wē]£UM£QDNYLVV]DMHO]ēMH)-«JNRFNDDGDJRO£VYLVV]DMHO]ē*9¯]DGDJR
$=(/6Ē+$6=1/$7(/Ē779=9(=(7.%(.76($XWRPDWLNXVM«JNRFNDN«V]¯WēYHOIHOV]HUHOWW¯ಣSXVRNದ $Y¯]Q\RP£VQDNNJFP«UW«ಣNHNN¸]¸WWNHOO
1$3,+$6=1/$7+Ē056./(76=$%/<2=6$N«V]¾O«NHOVē¾]HPEHKHO\H]«VHNRUDKēP«UಣV«NOHWPµGEH£OO¯W£VD0LGGOH.¸]HSHV$'$*2/9$/)(/6=(5(/77
8Ŀ,7(Î15$'<$7,3<7,3<3528&+29913275$9,1ವ 3RWUDYLQ\SěHGVNODGRY£Q¯PRP\MWHವ 3RWUDYLQ\UR]GÝOWHQDPHQģ¯Ï£VWLವ 7HNXW«SRWU
0«JKDDN«V]¾O«NQRUP£OPijN¸G«VHKHO\UHLV£OOW«VDEHOVēKēP«UV«NOHWLVYLVV]DW«UWDQRUP£OWDUWRP£Q\EDDNLMHOಣ]ēWRY£EEUDLVYLOORJ«VDOHJPDJD
.,(*6=7Ē)81.&,.0$*,&&22/=1$$N«V]¾O«NHOVē£UDPDO£KHO\H]«VHNRUD)5(6+/('9,/*7$EH£OO¯W£VRNO«S«VUēOO«S«VUHW¸UW«QēPµG
),*<(/(0$PHQQ\LEHQDM«JNRFNDN«V]¯WēW£SYL]«ಣQHNPHQQ\LV«JHEH£OO¯W£VUDV]RUXOK¯YMDIHODV]HUYL]N«SYLVHOēW),*<(/(0UDPNLPDUDG£VHVHW«QDM«JN
+$6=126-$9$6/$72.67$1&62.7,33(./(/0,6=(5(.752/65$ವ $W£URO£VHOēWWPRVVDPHJD]«OHOPLV]HUWವ $]«OHOPLV]HUHNHWRVV]DHO«VY£ODVV]DNLV
32/667,6=776$.6=/.%(/6(-1(.7,6=776$7LV]W¯W£VKR]YL]HV«VHQ\KHVHPOHJHVWLV]W¯WµಣV]HUHVURQJ\RWKDV]Q£OMRQ9¯]DGDJROµSROF7£YRO¯WVD
$%(/6Ē9,/*76/('*Ē-1(.&6(5-()),*<(/(0$/('«JēWNL]£UµODJV]HUYL]N«SYLVHOēYDJ\KDVRQOµN«SHV¯W«VVHOUHQGHONH]ēV]HP«O\FVHU«O
0,77(*<(.+$0LHOēWWDV]HUYL]KH]IRUGXOQDN«UM¾NWHಣNLQWVH£WDN¸YHWNH]ēKLEDHOK£U¯W£VLWDಣQ£FVRNDW-HOHQV«J (OOHQēU]«V 0HJROG£V$KijWēEHOV
.HOOHPHWOHQV]DJDKijWēV]HNಣU«Q\EHOVHM«EēOವ $]«OHOPLV]HUWOHWDNDUDWODಣQXOYDJ\FVRPDJRODWODQXOW£UROMD"ವ $SROFRNRQ«VDUHNHV]HNಣEHQ«OHOPLV]H
INDICE160 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA163 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO166 PANNELLO DEI COMANDI169 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO170 UTILIZZO QUOTIDIANO17
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,
Î,Ģ7Ü1$'5Ŀ%$Î,Ģ7Ü191,7Ě1&+Î67.ÏLģWÝQ¯SRXŀ¯YHMWHKDGě¯NVYRGRXDMHPQ¿PQHXWU£OQ¯PP\F¯PSURVWěHGNHP3ROLFHQDYRGXYG£YNRYDÏ
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è
• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare solola spina.• Non toccare il cavo di alimentazione ola spina di aliment
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-tura.• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.•
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOMODELLO CON EROGATORE1 289101134567141213121Ice Maker e Conservazione2Xpress Can Chiller (vano di raffred-damento rapido)Per l
Per una conservazione a breve termi-ne di cibo e gelato.13Vano portaPer la conservazione del cibo surgela-to.14Ripiano del congelatore (vetro tem-pera
Per conservare carne o pesce essicca-ti per un periodo di tempo superiore.10Vano porta (vano a 2 stelle)Per una conservazione a breve termi-ne di cibo
PANNELLO DEI COMANDIMODELLO CON EROGATORE1 A DB C 23456EFGH1Pulsante di selezione per la tempera-tura del vano congelatore2Pulsante di selezione per l
B. Display allarme (senza segnale acustico)I clienti possono essere informati dellostato della temperatura se accade cheaumenti in seguito a un incide
A Indicatore della temperatura del conge-latoreB Indicatore "Super" per il congelatoreC Indicatore della funzione di bloccoD Indicatore &quo
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOINSTALLAZIONEDELL'ATTACCO IDRICO1.Per i modelli con Ice Maker automa-tico– Per un corretto funzionamento del-l&apos
90Ü1$91,7Ě1+2/('269Ü7/(1332=25/('RVYÝWOHQ¯VP¯Y\PÝĊRYDWSRX]HVHUYLVQ¯WHFKQLNQHERSRGREQÝNYDOLILNRಣYDQ£RVRED32=251HMSUYHVSRWěHEL
UTILIZZO QUOTIDIANOCONTROLLO DELLATEMPERATURAQuando l'apparecchiatura viene collegataalla rete elettrica per la prima volta, latemperatura è impo
Premendo il pulsante di blocco , la modalità di allarme viene di-sattivata e il simbolo di allarme si spegne. Il display visualizza il va-lore della t
OPZIONIMAGIC COOL ZONEQuando si collega per la prima volta l'ap-parecchiatura alla rete di alimentazione, ilLED FRESH è acceso.Per modificare pas
ATTENZIONESe la quantità di acqua erogatadall' Ice Maker deve essere rego-lata, contattare un agente del ser-vizio di assistenza.ATTENZIONENel ca
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILISUGGERIMENTI PER LACONSERVAZIONE DEI CIBI• Lavare gli alimenti prima di conservarli.• Dividere e separare i cibi in parti
PULIZIA E CURAPULIZIA DELLE PARTIINTERNEUtilizzare un panno bagnato con acqua eun detersivo delicato (neutro) per pulire.1.Ripiano per l'acqua de
SOSTITUZIONE DELLALAMPADINA INTERNA A LEDATTENZIONELa luce a LED andrebbe sostituitasoltanto da un agente del serviziodi assistenza o da altra persona
COSA FARE SE…Verificare i seguenti suggerimentiper la risoluzione dei problemi pri-ma di contattare l'assistenza!Problema Punto di controllo Solu
Rumori strani: crepitii,clic, fluire d'acqua, ronziio segnali acustici. È normale (se l'apparec-chiatura non è in piano ilrumore può essere
6$7856 '52Ģì%$6,1)250Â&,-$ ,=675Â'Â-80$$35$.676 9$'ì%$63$1(/,6 3,5063,50Â6,(6/Ô*Ģ$1$6 ,=0$172Ģ$1$,.',(1Â
&2'Ü/$7.'<Ŀ1Hŀ]DYRO£WHRSUDY£ěHSURMGÝWHVLSURಣV¯PQ£VOHGXM¯F¯WLS\SURRGVWUDĊRY£Q¯]£YDG3UREO«P .RQWUROD ĚHģHQ¯6SRWěHELÏY
9,6/$%Â.$-,(05(=8/7Â7,(03DWHLFDPLHVNDL]YÕOÕMÃWLHV$(*SURGXNWX(VDPWRUDGíMXģLODLLOJVWRģLQRGURģLQÃWXQHYDLQRMDPXYHLNWVSÕMXL]PDQWRMRWQRYDW
'52Ģì%$6,1)250Â&,-$3LUPVLHUíFHVX]VWÃGíģDQDVXQOLHWRģDQDVUĭSíJLL]ODVLHWSLHYLHQRWRVQRUÃGíMXPXV5DŀRWÃMVQHDWಣELOGSDUERMÃMXPLHPNRU
ವ -DWLHNERMÃWDG]HVÕWÃMDVKÕPDQRYÕUVLHWOLHVಣPXXQDL]GHG]HVDYRWXYHLGRģDQRVXQNÃUWíJLYÕGLQLHWWHOSXವ 1HþDXMLHWNDUVWLHPSULHNģPHWLHPVDVNDUWLH
,=675Â'Â-80$$35$.676'2=$725$02'(/,61 289101134567141213121//HGXVPDģíQDXQJODEÃģDQD2;SUHVVVNÃUGHĈXG]HVÕWÃMVÃWUÃVDWG]HVÕಣģDQDVQ
ìVODLFíJDLSÃUWLNDVXQVDOGÕMXPDX]JODEÃģDಣQDL13'XUYíVL]YLHWRWVJODEÃģDQDVQRGDOíMXPV6DVDOGÕWDVSÃUWLNDVJODEÃģDQDL146DOGÕWDYDVSODXNWVUĭGíW
11'XUYíVL]YLHWRWVJODEÃģDQDVQRGDOíMXPV6DVDOGÕWDVSÃUWLNDVJODEÃģDQDL126DOGÕWDYDVSODXNWVUĭGíWVVWLNOV6DOGÕWDVSÃUWLNDVWÃGDVNÃJDþD]LYL
9$'ì%$63$1(/,602'(/,6$5'2=$72581 A DB C 23456EFGH17DXVWLĈģVDOGÕWDYDVQRGDOíMXPDWHPSHUDWĭಣUDVUHJXOÕģDQDL27DXVWLĈģOHGXVVNDSMDQRGD
'/HGXVVNDSMDWHPSHUDWĭUDVLQGLNDWRUV(/HGXVPDģíQDVLQGLNDWRUDEORùÕģDQDVIXQNFLMD)/HGXVGR]ÕģDQDVLQGLNDWRUV*ĬGHQVGR]ÕģDQDVLQGLNDWRUV+
3,5063,50Â6,(6/Ô*Ģ$1$6Ĭ'(163$'(9(68=67Â'ìĢ$1$0RGHþLHPDUDXWRPÃWLVNROHGXVPDģíQXದ ĬGHQVVSLHGLHQDPMÃEĭWaNJIFPYDLDX
,=0$172Ģ$1$,.',(1Â7(03(5$7Ĭ5$6.21752/(.DGLHUíFHWLHNSLHVOÕJWDHOHNWUíEDLSLUPRUHL]LWHPSHUDWĭUDVUHŀíPVWLHNLHVWDWíWVX]YLGÕMR02'(/,
=HYQLWěY\FK£]¯QHSě¯MHPQ¿]£SDFKವ 1HMVRXXVNODGQÝQ«SRWUDYLಣQ\RGNU\W«ÏLUR]EDOHQ«"ವ 1HMVRXSROLFHDSěLKU£GN\]QHÏLģWÝQ«SRWUDYLQDPL"ವ 1HM
/DLJDQLHUíFHVQRUPÃOÃGDUEíEDLUDWMDXಣQRWDXQLHNģÕMÃWHPSHUDWĭUDVDVQLHG]QRUPÃOXOíPHQLGLVSOHMVWXUSLQDPLUJRWXQWDMÃUHG]DPDDXJVWÃNÃVDVQLHJWÃ
,(63Ô-$60$*,&&22/=21$NDGMĭVSLUPRUHL]LSLHVOÕG]DWLHUíFLHOHNWURWíNODP)5(6+LQGLNDWRUVLULHVOÕJWV/DLPDLQíWXLHVWDWíMXPXVVROLSDVROLP
8=0$1ì%8(OHNWURSDGHYHVSÃUWUDXFHVJDGíMXPÃOHಣGXVJDEDOLĈLYDUL]NXVWXQĭGHQVL]SOĭVWX]JUíGDV-DVDJDLGÃPVNDģíVLWXÃFLMDLOJVYDLUÃNDVVWXQGDVL
12'(5ì*,,(7(,.80,813$'20,,(7(,.80,3Â57,.$68=*/$%ÂĢ$1$,ವ 1RPD]JÃMLHWSÃUWLNDVSURGXNWXVSLUPVX]JODಣEÃģDQDVವ 6DGDOLHWXQQRģùLULHWSURGX
.23Ģ$1$817ì5ìĢ$1$,(5ì&(6,(.ĢÔ-2'(7$ý87ì5ìĢ$1$7íUíģDQDLL]PDQWRMLHWPLWUXOXSDWLĈXXQYLHJOXQHLಣWUÃOXPD]JÃģDQDVOíG]HNOL'R]DWR
,(.ĢÔ-Â*$,60$6',2Ŀ8$3*$,602-80$0$,ć$88=0$1ì%8*DLVPDVGLRŀXDSJDLVPRMXPXGUíNVWQRಣPDLQíWWLNDLVHUYLVDFHQWUDSÃUVWÃYLVYDLOíG]YÕUWíJLNYDOLIL
.2'$5ì7-$3LUPV]YDQÃWVHUYLVDFHQWUDPYLVSLUPVL]PÕåLQLHWģÃGXVSUREOÕPULVLQÃģDQDVLHಣWHLNXPXV3UREOÕPD 3ÃUEDXGH 5LVLQÃMXPV,HUíFHVLHNģSXV
'XUYLVDWYÕUWQDYYLHJOL ವ 9DLGXUYLVWLNDDL]YÕUWDVXQWDGQHNDYÕMRWLHVX]UHL]DWಣYÕUWDV"ವ ĢDMÃJDGíMXPÃQRJDLGLHWYLHQXPLQĭWLXQWDGWÃVD
198 www.aeg.comCUPRINSPROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORVIZITAŢI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU:LEGENDĂ200 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA203 DESCRIEREA PRODUSUL
ROMÂNĂ 199PENTRU REZULTATE PERFECTEACCESORII ŞI CONSUMABILESERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am
2%6$+ %(=3(Î12671,1)250$&( 323,66327Ě(%,Î( 29/'$&3$1(/ 3Ě('35910328Ŀ,70 '(11328Ŀ91 )81.&( 8Ŀ,7(Î1
INHOUD22 VEILIGHEIDSINFORMATIE25 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT28 BEDIENINGSPANEEL31 VOOR HET EERSTE GEBRUIK32 DAGELIJKS GEBRUIK34 OPTIES36 NUTTIGE AANW
200 www.aeg.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto
ROMÂNĂ 201• Procedaţicuatenţiepentruanudeteriora componentele electrice (de exemplu, ştecherul, cablul de alimentare electrică şi compresoru
202 www.aeg.com RECICLAREA AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare.• Deconectaţiaparatuldelasursadealimentare electrică.• Tăiaţicablu
ROMÂNĂ 203DESCRIEREA PRODUSULUI1 28910113456714121312MODEL CU DOZATOR 1 Tavă pentru cuburi de gheaţă 2 Răcitor rapid pentru doze (compartiment
204 www.aeg.com 11 Cutie congelator Pentru depozitarea cărnii deshidratate sau a peştelui pentru perioade lungi de timp. 12 Compartiment de dep
ROMÂNĂ 205PANOUL DE COMANDĂ 6 Raft lateral pentru alimente proaspete Pentru depozitarea la rece alimentelor, cum ar fi lapte, suc, sticle de bere
206 www.aeg.com 1 Buton de selectare pentru temperatura compartimentului congelator. 2 Buton de selectare pentru temperatura compartimentului frigi
ROMÂNĂ 207Indicatoare (A-E) DescriereA. Indicator temperatură congelatorB. Indicator "Super" pentru congelatorC. Indicator BlocareD. Indi
208 www.aeg.com UTILIZAREA ZILNICĂCONTROLUL TEMPERATURIICând aparatul este conectat pentru prima dată, modul de temperatură este setatlaMijloc.MODEL
ROMÂNĂ 209 Chiar dacă funcţionarea normală a aparatului este restabilită şi temperatură internă atinge o valoare normală, pictograma de alarmă
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
210 www.aeg.com OPŢIUNIZONA MAGIC COOLCând alimentaţi aparatul pentru prima datăLED-ulPROASPĂTestePORNIT.Pentru a modifica setările, pas cu pas, u
ROMÂNĂ 211• Dacăgheaţanusedistribuieuşor,verificaţi dacă duza de distribuţie nu este blocată.• Dacăcuburiledegheaţăseblochează şi nu se
212 www.aeg.com ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREACURĂŢAREA PIESELOR INTERNEUtilizaţi o lavetă cu apă şi detergent neutru pentru curăţare.1. Raftul dozatorului
ROMÂNĂ 213CURĂŢAREA FEŢEI DE UŞĂUtilizaţi o lavetă cu detergent neutru.CURĂŢAREA PĂRŢII DIN SPATE A APARATULUI (ZONA CU MOTOR)Ştergeţiprafuldepr
214 www.aeg.com CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...Problemă Verificare SoluţieNu se face rece la interior. Congelarea şi răcirea nu este suficientă.• Aparatulest
ROMÂNĂ 215Problemă Verificare SoluţieMirosuri neplăcute în interior.• Alimenteledepozitatesunt neacoperite sau neîmpachetate?• Rafturileprincip
216 www.aeg.com ACCESORII• Cutiepentrultru• Kitpentrualimentareacuapă• Manualulutilizatorului
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde-li
www.aeg.com/shop 012012-A
GEBRUIK VAN HET APPARAAT• Vries ontdooide voedingswaren nooitopnieuw in.• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.WAARSCHUWING!
In overeenstemming met RoHS(Richtlijn 2002/95/EC)Dit milieuvriendelijke product be-vat geen substanties die verbo-den zijn door EU RoHS (Pb, Hg,Cd, Cr
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTMODELLEN MET VERDEELEENHEID1 289101134567141213121Ijsmaker en opslag2Xpress Can Chiller (snelkoelcompart-ment)Voor bewarin
Voor langdurige bewaring van ge-droogde vlees- of viswaren.12Deurcompartiment (2–sterrencom-partiment)Voor kortstondige bewaring van voe-ding en roomi
Voor bewaring van gekoelde voe-dingsmiddelen, melk, jus, bierflesjes,enz.7Groentenbak8Vruchtenbak9VriesbakVoor langdurige bewaring van ge-droogde vlee
BEDIENINGSPANEELMODELLEN MET VERDEELEENHEID1 A DB C 23456EFGH1Selectietoets voor temperatuur vanhet vriescompartiment2Selectietoets voor temperatuur v
B. Alarmweergave (geen geluid)Klanten kunnen geïnformeerd wordenm.b.t. de temperatuurstatus wanneerdeze, omwille van ongevallen (bijv.stroomstoringen)
352'2.21$/96/('.<'ÝNXMHPHY£PŀHMVWHVL]YROLOLY¿UREHN]QDÏN\$(*$E\Y£PEH]FK\EQÝVORXŀLOPQRKROHWY\URELOLMVPHMHMVSR
A Vriezertemperatuur-indicatorB “Super “indicator voor vriezerC VergrendelingD “Super” indicator voor koelkastE Koelkasttemperatuur-indicator30www.aeg
VOOR HET EERSTE GEBRUIKINSTALLATIE VAN DEWATERLEIDINGEN1.Voor modellen met een automati-sche ijsmaker– Om de automatische ijsmaker tegebruiken, moet d
DAGELIJKS GEBRUIKTEMPERATUURREGELINGWanneer het apparaat voor het eerst in-geschakeld wordt, is de temperatuurmo-dus ingesteld op Middle (Gemiddeld).M
Wanneer u op de vergrendelings-toets drukt, wordt de alarmmo-dus uitgeschakeld en het alarm-pictogram verdwijnt. Het dis-play toont de aangepaste te
OPTIESMAGIC COOL ZONEWanneer u het apparaat voor de eerstemaal op het stroomnet aansluit, is hetFRESH-LED-lampje ingeschakeld.Om de instellingen staps
LET OP!Indien de hoeveelheid water dienaar de ijsmaker gevoerd wordt,aangepast moet worden, neemcontact met een onderhoudstech-nicus.LET OP!In geval v
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTIPS VOOR BEWARING VANVOEDINGSWAREN• Was voedsel alvorens het te bewaren.• Verdeel voedsel in kleinere stukken ofporties.•
ONDERHOUD EN REINIGINGREINIGEN VAN DE INTERNEONDERDELENGebruik een doek met water en een mil-de (neutrale) detergent om de koelkastaan de binnenkant t
VERVANGEN VAN DE LED-BINNENVERLICHTINGLET OP!De LED-verlichting mag uitslui-tend door een onderhoudstechni-cus of gelijkaardig bevoegd per-soon worden
PROBLEMEN OPLOSSENControleer volgende tips voorprobleemoplossing alvorens deservicedienst te bellen!Probleem Controlepunt OplossingHet wordt nooit kou
%(=3(Î12671,1)250$&(7HQWRQ£YRGVLSHÏOLYÝSěHÏWÝWHMHģWÝSěHGLQVWDಣODF¯VSRWěHELÏHDMHKRSUYQ¯PSRXŀLW¯P9¿UREFHQH]RGSRY¯G£]DģNRG\D]UDQ
Geur of slechte geurenaan de binnenkant.• Zijn de voedingswarenonafgedekt of oninge-pakt opgeslagen?• Zijn de legplanken enopbergruimten bedektmet ete
CONTENTS43 SAFETY INFORMATION45 PRODUCT DESCRIPTION48 CONTROL PANEL50 BEFORE FIRST USE51 DAILY USE53 OPTIONS55 HELPFUL HINTS AND TIPS56 CARE AND CLEAN
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible
WARNING!Risk of fire, electrical shock or ex-plosion.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisapplian
PRODUCT DESCRIPTIONDISPENSER MODEL1 289101134567141213121Ice Maker and Storage2Xpress Can Chiller (quick coolingcompartment)For storing beverages.3Mul
For short-term storage of food andice-cream.13Door Storage CompartmentFor storing frozen food.14Freezer Shelf (tempered glass)For storing frozen foods
For short-term storage of food andice-cream.11Door Storage CompartmentFor storing frozen food.12Freezer Shelf (tempered glass)For storing frozen foods
CONTROL PANELDISPENSER MODEL1 A DB C 23456EFGH1Selection button for freezer compart-ment temperature2Selection button for refrigerator com-partment te
D. Refrigerator temperature indicatorE. Lock for Ice Maker indicatorF. Ice Dispensing indicatorG. Water Dispensing indicatorH. Filter Exchange display
ವ 'RVSRWěHELÏHQHYNO£GHMWHMLQ£HOHNWULFN£]Dě¯]HQ¯MDNRQDSěY¿UREQ¯N\]PU]OLQ\SRಣNXGQHMVRXY¿UREFHPR]QDÏHQDMDNRSRXŀLWHOಣQ£ವ 'EHM
BEFORE FIRST USEINSTALLING WATER LINE1.For models with Automatic IceMaker– The water pressure should be2.0~12.5 kgf/cm2 or more to runthe Automatic Ic
DAILY USETEMPERATURE CONTROLWhen the appliance is plugged in for afirst time, the temperature mode is set toMiddle.DISPENSER MODELFreezer CompartmentF
Even though normal operation ofthe appliance is restored and in-ner temperature reaches a normalrange, the display still flashes andthe highest temper
OPTIONSMAGIC COOL ZONEWhen you plug the appliance for a firsttime FRESH LED is ON.For changing settings step by step useSELECT button.Step Display Tar
CAUTION!In case of power failure ice cubesmay melt and flow down to thefloor. If you expect such situationto last for long hours, pull out thecase and
HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR STORING FOOD• Wash foods before storing.• Divide and separate foods into smallerpieces.• Place watery foods or foods w
CARE AND CLEANINGCLEANING OF THE INTERIORPARTSUse cloth with water and mild (neutral) de-tergent to clean.1.Dispenser Water ShelfRemove the spill gril
CHANGING THE INTERIORLED LIGHTCAUTION!LED light should be replaced onlyby a service agent or similarlyqualified person.CAUTION!Be sure to unplug the a
WHAT TO DO IF…Please check up the followingtroubleshooting tips before youcall for service!Problem Checkup Point SolutionIt never gets cold inside.Fre
Odour or disgustingsmell from the inside .• Is the food stored un-covered or unwrap-ped?• Are the shelves andpockets stained withfood stuff?• Is the f
323,66327Ě(%,Î(02'(/6'9.29$Î(01 28910113456714121312199¿UREQ¯NOHGXD8FKRY£Y£Q¯2([SUHVQ¯Y\FKOD]HQ¯SOHFKRYHNRGG¯OSURU\FKO«]FKOD]HQ
6,68.25' 2+8786,1)2 6($'0(.,5-(/'86 -8+73$1((/ (11((6,0(67.$687$0,67 ,*$3(9$1(.$687$0,1( 9$/,.8' 9,+-(,'-
3$5,0$7(78/(0867(6$$987$0,6(.67¦QDPHWHLGVHOOH$(*WRRWHYDOLPLVHHHVW/·LPHWRRWHPLVWDJDEWHLOHDDVWDWHNVODLWPDWXWRLPLPLVHQLQJOLVDVLPHWHLH
2+8786,1)2(QQHVHDGPHSDLJDOGDPLVWMDNDVXWDPLVWOXJHJHNDDVDVROHYMXKHQGW¦KHOHSDQHOLNXOWO¦EL7RRWMDHLYDVWXWDYDOHSDLJDOGDPLVHY·LHED·LJHNDVXWX
ವ 2OJHHWWHYDDWOLNN¾OPXWXVDJHQVLV¾VWHHPLJDದVHHRQ·UQ.¾OPXWXVDJHQVVLVDOGDELVREXWDDಣQL5DPLVRQVXKWHOLVHOWNHVNNRQQDRKXWXJDDV6LLVNLRQ
6($'0(.,5-(/'86-$2785,*$08'(/1 289101134567141213121--¦¦YDOPLVWDMDMDKRLGOD2.LLUSXUJLMDKXWLNLLUMDKXWXVVHNWVLRRQ.DUDVWXVMRRNLGH
.¾OPXWDWXGWRLGXKRLGPLVHNV146¾JDYN¾OPLNXULLXONDUDVWDWXGNODDV.¾OPXWDWXGWRLGXDLQHWHQWOLKDNDODM¦¦WLVHKRLGPLVHNV-$2785,7$08'(/1 27893
.¾OPXWDWXGWRLGXDLQHWHQWOLKDNDODM¦¦WLVHKRLGPLVHNV66www.aeg.com
-8+73$1((/-$2785,*$08'(/1 A DB C 23456EFGH16¾JDYN¾OPLNXWHPSHUDWXXULYDOLNXQXSS2.¾OPLNXWHPSHUDWXXULYDOLNXQXSS39DMXWDJHVHGDQXSSXHW¦UDKRL
'.¾OPLNXWHPSHUDWXXULLQGLNDDWRU(-¦¦YDOPLVWDMDOXNXVWXVLQGLNDDWRU)-¦¦DQQXVWDPLVHLQGLNDDWRU*9HHDQQXVWDPLVHLQGLNDDWRU+)LOWULYDKHWDPL
(11((6,0(67.$687$0,679((922/,.83$,*$/'$0,1($XWRPDDWVHM¦¦YDOPLVWDMDJDPXGHOLGದ $XWRPDDWVHM¦¦YDOPLVWDMDNDVXWDPLVHNVSHDNVYHHVXUYHROHPD
3URNU£WNRGRE«VNODGRY£Q¯SRWUDYLQD]PU]OLQ\136NODGRYDF¯GYHěQ¯SěLKU£GND3URVNODGRY£Q¯PUDŀHQ¿FKSRWUDYLQ143ROLFHPUD]QLÏN\WHPSHURYDQ«VNOR3URV
,*$3(9$1(.$687$0,1(7(03(5$7885,18336HDGPHHVPDNRUGVHOVLVVHO¾OLWDPLVHOVHDWDNVHWHPSHUDWXXULUHŀLLPLNV.HVNPLQH-$2785,*$08'(/6¾JDYN¾OPLNXVHNWV
/XNXQXSX YDMXWDPLVHOSHDWDWDNಣVHN·UJHWHPSHUDWXXULUHŀLLPQLQJHNUDDQLONXYDWDNVHXXHQGDWXGWHPSHUDಣWXXU9/-$)81.76,221,'ವ .¾OPLNXVLVHYDOJ
9$/,.8'0$*,&&22/762216HDGPHHVPDNRUGVHOVLVVHO¾OLWDPLVHORQ/('Q¦LGLN)5(6+6((66DPPVDPPXOWVHDGHWHPXXWPLVHNVNDVXWDJHQXSSX6(
9,+-(,'-$1381,7(,'1381,7(,'72,'86,/,7$0,6(.6ವ 3HVNHWRLGXDLQHGHQQHN¾OPLNXVVHSDQHPLVWವ -DRWDJHQLQJHUDOGDJHWRLGXDLQHG
38+$6786-$+22/'866,6(0,67(26$'(38+$67$0,1(3XKDVWDPLVHNVNDVXWDJHYHHMD·UQDSHVXYDಣKHQGLJDLPPXWDWXGODSSL-DRWXULYHHULLXO(HPDOGDJH
6,6(0,6(/('/$0%,9$+(7$0,1(((77(9$$7867/('YDOJXVWLWWRKLEDVHQGDGDDLQXOWWHHಣQLQGXVW¸¸WDMDY·LVDPDY¦¦UVHNYDOLILNDWಣVLRRQLJDLVLN(77(9$
0,'$7(+$.8,(QQHWHHQLQGXVVHS¸¸UGXPLVWNRQWUROOLಣJHM¦UJPLVLYHDRWVLQJXQLSSH3UREOHHP 0LGDNRQWUROOLGD /DKHQGXV6LVHPXVHLO¦KHN¾OPDNV6¾ಣ
.¾OPLNXVWWXOHEHEDPHHOGLYDWO·KQDವ .DVROHWHN¾OPLNXVVHSDLಣJXWDQXGODKWLVLWRLGXDLQHLG"ವ .DVULLXOLWHOY·LWDVNXWHVRQP¦¦UGXQXGNRKWL"ವ .D
SOMMAIRE80 CONSIGNES DE SÉCURITÉ83 DESCRIPTION DE L'APPAREIL86 BANDEAU DE COMMANDE88 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION89 UTILISATION QUOTIDIENNE91 OP
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
3URNU£WNRGRE«VNODGRY£Q¯SRWUDYLQD]PU]OLQ\116NODGRYDF¯GYHěQ¯SěLKU£GND3URVNODGRY£Q¯PUDŀHQ¿FKSRWUDYLQ123ROLFHPUD]QLÏN\WHPSHURYDQ«VNOR3URV
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être
après-vente ou un électricien pourchanger les composants électriques.• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteu
• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dans l'appa-reil.• Le circuit frigo
DESCRIPTION DE L'APPAREILMODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR1 289101134567141213121Distributeur de glaçons et bac àglaçons2Xpress Can Chiller (compartiment
9Bac à fruits10Zone Magic Cool (uniquement surcertains modèles)11Compartiment congélateurPour entreposer la viande ou le pois-son pendant une période
pas dans le compartiment congéla-teur.5Clayette du réfrigérateur (verretrempé)Pour la conservation des alimentscourants.6Compartiment rafraîchisseur d
BANDEAU DE COMMANDEMODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR1 A DB C 23456EFGH1Touche de sélection pour la tempéra-ture du compartiment congélateur2Touche de sélection
C Voyant de verrouillageD). Voyant de température du réfrigérateurE Voyant de verrouillage du distributeurde glaçonsF). Voyant du distributeur de glaç
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONINSTALLATION DE L'ARRIVÉED'EAU1.Pour les modèles avec distributeurautomatique de glaçons– La pression de l&apos
UTILISATION QUOTIDIENNECONTRÔLE DE LATEMPÉRATURELorsque l'appareil est branché pour lapremière fois, le dispositif de réglage detempérature est r
29/'$&3$1(/02'(/6'9.29$Î(01 A DB C 23456EFGH17ODϯWNRYROE\WHSORW\PUD]LF¯KRRGG¯OX27ODϯWNRYROE\WHSORW\FKODGLF¯KRRGG¯O
Même lorsque le fonctionnementde l'appareil a été rétabli et que latempérature interne est revenue àune plage normale, le symboled'alarme c
OPTIONSZONE MAGIC COOLLorsque vous branchez l'appareil pour lapremière fois, l'éclairage FRESH s'allume.Pour changer les réglages petit
ATTENTIONSi la quantité d'eau qui alimentele distributeur de glaçons doitêtre ajustée, faites appel à un pro-fessionnel qualifié.ATTENTIONEn cas
CONSEILS UTILESASTUCES POUR CONSERVERLES ALIMENTS• Lavez les aliments avant de les entrepo-ser.• Divisez et séparez les aliments en mor-ceaux plus pet
ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE DES PARTIESINTERNESUtilisez un chiffon doux humide et un dé-tergent neutre pour nettoyer.1.Support du distributeur d&a
NETTOYAGE DE L'ARRIÈRE DEL'APPAREIL (COMPARTIMENTMOTEUR)Éliminez la poussière de la grille à l'aided'un aspirateur au moins une fo
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTVeuillez suivre les indications sui-vantes de contrôle avant de faireappel à votre service après vente.Problèm
Odeur nauséabonde ve-nant de l'intérieur.• Y a-t-il des alimentsnon couverts ou nonemballés ?• Les plaques et compar-timents sont-ils tachéspar d
INHALT100 SICHERHEITSHINWEISE103 GERÄTEBESCHREIBUNG106 BEDIENFELD109 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME110 TÄGLICHER GEBRAUCH112 OPTIONEN114 PRAKTISCHE TIP
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
Commenti su questo manuale