AEG AGS0921 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG AGS0921. Aeg AGS0921 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
AGS0921 DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 18
IT Istruzioni per l’uso 34
EN User manual 50
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - EN User manual 50

AGS0921 DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 18IT Istruzioni per l’uso 34EN User manual 50

Pagina 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

6.2 Abtauen des GefriergerätsAuf den Ablagen des Gefriergeräts undim Inneren des oberen Fachs bildet sichstets etwas Reif.Tauen Sie den Gefrierschrank

Pagina 3 - SICHERHEITSHINWEISE

7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanw

Pagina 4 - 1.4 Reinigung und Pflege

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ist zu warm imGefriergerät.Der Temperaturreglerkann falsch eingestelltsein.Stellen Sie eine niedrigereTemperatur ei

Pagina 5 - 2. BEDIENFELD

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler istnicht eingestellt.Überprüfen Sie den Tem-peraturregler.Die grüne Kontroll-lampe blinkt.Tempe

Pagina 6 - 2.4 Rote Alarm-Kontrolllampe

9.2 AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Dies lässt sichmit zwei Schraubfüßen am vorderen So-ckel des Gerätes e

Pagina 7 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

9.4 Wechsel des TüranschlagsDie nachfolgend beschriebenenSchritte sollten von mindestenszwei Personen durchgeführt wer-den, um ein Herunterfallen derT

Pagina 8

Bei niedrigen Umgebungstemperaturen(z. B. im Winter) kann es vorkommen,dass die Türdichtung nicht richtig amGerät anliegt. Warten Sie in diesem Fallab

Pagina 9 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechend

Pagina 10 - 6.3 Stillstandzeiten

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. BANDEAU DE C

Pagina 11 - 7. WAS TUN, WENN …

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Pagina 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFE

Pagina 13 - 9. MONTAGE

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Pagina 14 - 9.3 Standort

l'appareil. La chaleur excessive pour-rait endommager le revêtement plasti-que interne et l'humidité pourrait s'in-troduire dans le sys

Pagina 15 - 9.4 Wechsel des Türanschlags

3Voyant Congélation rapide jaune4Touche Arrêt du signal sonore etCongélation rapide5Voyant Alarme rouge2.1 Mise en fonctionnement1.Après l'instal

Pagina 16 - 10. GERÄUSCH

tion rapide pendant 2 ou 3 secon-des.3.Placez les aliments dans le comparti-ment de congélation (compartimentsupérieur). Pour une performance decongél

Pagina 17 - DEUTSCH 17

4.3 La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peu-vent être décongelés à température am-biante.Les petites pièces peuvent même êtrecuites sans

Pagina 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c

Pagina 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Le dégivrage peut être accéléréen plaçant dans le compartimentcongélateur un récipient d'eauchaude. Retirez également lesmorceaux de glace au fur

Pagina 20 - 1.4 Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est bruy-ant.L'appareil n'est pas sta-ble.Vérifiez la stabilité (les qua-tre pieds doivent ê

Pagina 21 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

Anomalie Cause possible Solution Les produits à congelersont placés trop près lesuns des autres.Placez les produits de fa-çon à ce que l'air pui

Pagina 22

8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mmAutonomie de fonction-nement 12 hTension 230-240

Pagina 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Pagina 24 - 5. CONSEILS UTILES

9.3 Emplacement100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distan-ce des sources de chaleur telles que les ra-diateurs, les chaudières

Pagina 25 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

21• Retirez la porte de l'appareil en la ti-rant légèrement vers le bas.• Dévissez la goupille de la charnière deporte supérieure de l'appar

Pagina 26 - 6.3 En cas d'absence

10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCL

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les

Pagina 28 - 7.1 Fermeture de la porte

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. PANNELLO

Pagina 29 - 9. INSTALLATION

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Pagina 30 - 9.4 Réversibilité de la porte

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Pagina 31 - 9.5 Branchement électrique

• Disimballare l'apparecchio e assicurar-si che non presenti danni. Non colle-gare l'apparecchio se è danneggiato.Segnalare immediatamente g

Pagina 32 - 10. BRUITS

2.1 Accensione1.Al termine dell'installazione, lasciareriposare l'apparecchio per 4 ore.2.Inserire la spina nella presa a parete.3.Impostare

Pagina 33 - CRACK!CRACK!

3.Sistemare gli alimenti nei vani delcongelatore (il contenitore in alto);per ottenere la massima prestazionetogliere il vassoio (se previsto dalmodel

Pagina 34 - PER RISULTATI PERFETTI

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Pagina 35 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali durante ilfunzionamento• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni si

Pagina 36 - 1.5 Installazione

• Pulire l'interno e gli accessori con ac-qua tiepida e un po' di sapone neutro.• Controllare regolarmente le guarnizio-ni della porta e ver

Pagina 37 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

AVVERTENZA!Per rimuovere la brina dall'eva-poratore, non usare utensili me-tallici appuntiti che possano dan-neggiarlo.Non usare dispositivi elet

Pagina 38

Problema Possibile causa Soluzione Le porte non sono perfet-tamente chiuseControllare che le porte sichiudano perfettamente eche le guarnizioni siano

Pagina 39 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura al-l'interno del conge-latore è troppo bas-saIl regolatore della tempe-ratura non è impostatocor

Pagina 40 - 6. PULIZIA E CURA

8. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mmTempo di risalita 24 hTensione 230-240 VFrequenza 50 HzI

Pagina 41 - 6.2 Sbrinamento del

9.3 Posizione100 mm15 mm 15 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come per esem-pio termosifoni, boiler, luce sola

Pagina 42 - 7. COSA FARE SE…

21• Smontare la porta dell'apparecchiatu-ra, tirandola leggermente verso il bas-so.• Svitare il perno della cerniera superio-re della porta dell&

Pagina 43 - ITALIANO 43

10. RUMOROSITÀDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da consi-derarsi norma

Pagina 44 - 7.1 Chiusura della porta

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per

Pagina 45 - 9. INSTALLAZIONE

Hitze kann die Plastikteile im Innen-raum beschädigen und Feuchtigkeitkann in das elektrische System eindrin-gen, so dass die Teile unter Spannungsteh

Pagina 46 - 9.3 Posizione

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. CONTROL

Pagina 47 - 9.5 Collegamento elettrico

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Pagina 48 - 10. RUMOROSITÀ

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Pagina 49 - 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

cient ventilation follow the instructionsrelevant to installation.• Wherever possible the back of theproduct should be against a wall toavoid touching

Pagina 50 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

temperature has reached a level re-quired for the safe conservation offrozen food.2.2 Switching off1.To turn off the appliance, turn theTemperature Re

Pagina 51 - SAFETY INSTRUCTIONS

3. FIRST USE3.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water a

Pagina 52 - 1.5 Installation

• the freezing process takes 24 hours.No further food to be frozen shouldbe added during this period;• only freeze top quality, fresh and thor-oughly

Pagina 53 - 2. CONTROL PANEL

After cleaning, reconnect the equipmentto the mains supply.6.2 Defrosting the freezerA certain amount of frost will always formon the freezer shelves

Pagina 54 - 2.5 Fast Freeze function

7. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must

Pagina 55 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution Large quantities of foodto be frozen were put inat the same timeInsert smaller quantities offood to be frozen at anyo

Pagina 56 - 6. CARE AND CLEANING

1Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe2Temperaturregler und Ein-/Aus-Schalter3Gelbe Superfrost-Kontrolllampe4Schalter zum Abschalten des Alarm-signals und für d

Pagina 57 - 6.3 Periods of non-operation

8. TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mmRising Time 24 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical info

Pagina 58 - 7. WHAT TO DO IF…

9.3 Location100 mm15 mm 15 mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensuret

Pagina 59 - 7.1 Closing the door

21• Take off the appliance door by pullingit slightly downwards.• Unscrew the top door hinge pin of theappliance then screw it back on theother side.•

Pagina 60 - 8. TECHNICAL DATA

10. NOISEThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS

Pagina 61 - 9.4 Door reversibility

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help p

Pagina 65 - ENGLISH 65

www.aeg.com/shop212000130-A-432012

Pagina 66

2.5 Superfrost-Funktion(Schnellgefrieren)Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel ein-gefroren werden sollen:1.Aktivieren Sie die Superfrost-Funkti-on 6-24 S

Pagina 67 - ENGLISH 67

4.2 Lagerung gefrorenerProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, inder das Gerät nicht benutzt wurde, min-dest

Pagina 68 - 212000130-A-432012

• werden Gefrierwürfel direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfach ver-wendet, können Sie zu Frostbrand aufder Haut führen;• es empfiehlt sich, das Ei

Commenti su questo manuale

Nessun commento