AEG AGS1901 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG AGS1901. Aeg AGS1982 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
AGS1901
AGS1982
EN User manual 2
FR Notice d'utilisation 14
DE Benutzerinformation 27
IT Istruzioni per l’uso 41
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1

AGS1901AGS1982EN User manual 2FR Notice d'utilisation 14DE Benutzerinformation 27IT Istruzioni per l’uso 41

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause Solution The mains plug is notconnected to the mainssocket correctly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. The

Pagina 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

3.If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the ServiceCenter.8. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully f

Pagina 4 - 1.4 Care and cleaning

2.Engage the spacer below the screw.3.Turn the spacer to the right position.4.Tighten again the screws.24318.5 LevellingWhen placing the appliance ens

Pagina 5 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

to the cabinet. In that case, wait for thenatural fitting of the gasket.In case you do not want to carry out theabove mentioned operations, contactthe

Pagina 6 - 4. DAILY USE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. DESCRIPTION

Pagina 7 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Pagina 8 - 6. CARE AND CLEANING

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Pagina 9 - 7. WHAT TO DO IF…

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'iln'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiate

Pagina 10 - 7.1 Closing the door

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL142531Bandeau de commande2Volet3Paniers de congélation4Plaque signalétique5Bacs Maxibox3. BANDEAU DE COMMANDE1 2 4351

Pagina 11 - 8. INSTALLATION

3.2 Mise à l'arrêtPour éteindre l'appareil, tournez le ther-mostat sur la position « “0” ».3.3 Fonction Fast FreezePour activer la fonction

Pagina 12 - 8.6 Door reversibility

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUC

Pagina 13 - 9. TECHNICAL DATA

5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Le liquide de refroidissement qui pas-se dans le circuit d'évaporation peutproduire un bru

Pagina 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

• évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissez ouverteque le temps nécessaire ;• une fois décongelés, les aliments sedété

Pagina 15 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

tière en l'insérant dans l'emplacementprévu à cet effet. Placez au-dessousun récipient dans lequel s'écouleral'eau de dégivrage• r

Pagina 16 - 1.5 Installation

Anomalie Cause possible Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise decourant n'est pas alimen-tée.Branchez un autre appare

Pagina 17 - 1.7 Protection de

3.Si nécessaire, remplacez les jointsdéfectueux. Pour cela, contactez vo-tre service après-vente.8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le

Pagina 18 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Pour installer les entretoises, procédezcomme suit :1.Desserrez la vis.2.Faites glisser l'entretoise sous la vis.3.Tournez l'entretoise en p

Pagina 19 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

– La porte s'ouvre et se ferme correc-tement.Si la température ambiante est basse(par exemple, en hiver), il se peut que lejoint n'adhère pa

Pagina 20 - 5. CONSEILS UTILES

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. GERÄTEBES

Pagina 21 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Pagina 22

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Pagina 23 - 7.1 Fermeture de la porte

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Pagina 24

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den

Pagina 25 - 8.6 Réversibilité de la porte

2. GERÄTEBESCHREIBUNG142531Bedienfeld2Klappe3Gefrierkörbe4Typenschild5Maxibox Körbe3. BEDIENFELD1 2 4351Alarmleuchte2Superfrost-Anzeige3Superfrost-Tas

Pagina 26

3.2 Ausschalten des GerätsDrehen Sie den Temperaturregler zumAusschalten des Geräts in die Position “0”.3.3 Funktion Fast FreezeDrücken Sie zum Einsch

Pagina 27 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE5.1 NormaleBetriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gur-geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel dur

Pagina 28 - SICHERHEITSHINWEISE

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie die Tür nicht länger offenals notwendig.• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen

Pagina 29 - 1.5 Montage

• Verpacken Sie das gesamte Gefriergutin mehrere Schichten Zeitungspapierund lagern Sie es an einem kühlenOrt.• Nehmen Sie die Gefrierschubladenheraus

Pagina 30 - 1.7 Umweltschutz

7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vor-liegenden Benutzerinfor

Pagina 31 - 3. BEDIENFELD

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Fast Freeze -Funktionist eingeschaltet.Siehe hierzu „Fast Freeze -Funktion“.Die Temperatur imGefrierraum ist zuh

Pagina 32 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

AB100 mmmin20 mmWARNUNG!Es muss möglich sein, das Gerätvon der Hauptstromversorgungzu trennen; daher sollte derNetzstecker nach der Installationleicht

Pagina 33 - DEUTSCH 33

• Schrauben Sie den oberen Bolzen abund an der gegenüberliegenden Seitewieder an.• Bringen Sie die Tür wieder an.• Stellen Sie sicher, dass die Türkan

Pagina 34 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Pagina 35 - DEUTSCH 35

9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmLagerzeit bei Störung 30 Std.Spannung 230 - 240 VFrequenz 50 H

Pagina 36 - 7. WAS TUN, WENN …

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. DESCRIZIO

Pagina 37 - 8. MONTAGE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Pagina 38 - Türanschlags

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Pagina 39 - DEUTSCH 39

per consentire all'olio di arrivare nelcompressore.• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-

Pagina 40 - 9. TECHNISCHE DATEN

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO142531Pannello dei comandi2Flap3Cestelli del vano congelatore4Targhetta dei dati5Cestelli Maxi Box3. PANNELLO DEI COMANDI1

Pagina 41 - PER RISULTATI PERFETTI

3.2 SpegnimentoPer spegnere l'apparecchiatura, ruotareil regolatore di temperatura in posizione“0”.3.3 FunzioneFast FreezePer attivare la funzion

Pagina 42 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali durante ilfunzionamento• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni si

Pagina 43 - 1.5 Installazione

6. PULIZIA E CURA6.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per laprima volta, lavare l'interno e gli acces-sori interni

Pagina 44 - 1.7 Tutela ambientale

Si raccomanda di fare funzionareper alcune ore l'apparecchiaturaalla massima impostazione deltermostato, in modo che possaraggiungere una tempera

Pagina 45 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is ac-cessible after the installation of the ap-plian

Pagina 46 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione Lo sportello non è chiusocorrettamente.Fare riferimento alla sezio-ne "Chiusura dello sportel-lo". Lo s

Pagina 47 - ITALIANO 47

8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento

Pagina 48 - 6. PULIZIA E CURA

4.Serrare nuovamente le viti.24318.5 LivellamentoL'apparecchiatura deve trovarsi perfetta-mente in piano. Per correggere gli even-tuali dislivell

Pagina 49 - 7. COSA FARE SE…

– La porta si apra e si chiuda corretta-mente.Se la temperatura ambiente è bassa (adesempio in inverno), è possibile che laguarnizione non aderisca pe

Pagina 50 - 7.1 Chiusura della porta

Servicestellen Points de Service Servizio dopovenditaPoint of Ser-vice7000 Chur Comercial-strasse 19Ersatzteilverkauf/Points de vente derechange/Vendi

Pagina 52 - 8.6 Reversibilità della porta

www.aeg.com/shop280151987-A-262013

Pagina 53 - 9. DATI TECNICI

1Control panel2Flap3Freezer baskets4Rating plate5Maxibox baskets3. CONTROL PANEL1 2 4351Alarm Light2Fast Freeze Indicator3Fast Freeze Switch4Pilot Lig

Pagina 54 - 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

you want. If large quantities of food areto be stored, remove all drawers exceptfor the bottom basket which needs to bein place to provide good air ci

Pagina 55 - ITALIANO 55

• water ices, if consumed immediatelyafter removal from the freezer com-partment, can possibly cause the skinto be freeze burnt;• it is advisable to s

Pagina 56 - 280151987-A-262013

6.3 Defrosting the freezerA certain amount of frost will always formon the freezer shelves and around thetop compartment.Defrost the freezer when the

Commenti su questo manuale

Nessun commento