AEG BP630302IM Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG BP630302IM. Aeg BP630302IM Manuel utilisateur [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
FR Notice d'utilisation 2
Four
ES Manual de instrucciones 35
Horno
BP630302I
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - BP630302I

FR Notice d'utilisation 2FourES Manual de instrucciones 35HornoBP630302I

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Fonction du four UtilisationChaleur tournan-tePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pourdéshydrater des aliments.Diminuez les températuresde

Pagina 3 - Sécurité générale

5.4 AffichageA B CDEFGA. MinuterieB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eau (sur certains modèlesuniquement)D. Sonde à viande (sur cert

Pagina 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction de l'horloge UtilisationMINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à rebours(max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction est

Pagina 5 - 2.3 Utilisation

Si vous réglez le MINUTEURalors que la fonction DURÉE ou FIN est activée, lesymbole s'affiche.6.4 Minuteur de durée defonctionnementUtilisez

Pagina 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité. Lesindentations sont égalementde

Pagina 7 - 2.8 Maintenance

supérieure à 40 °C. Tournez la manettedu thermostat vers la gauche ou la droitepour que la température du fours'affiche.8.4 Arrêt automatiquePour

Pagina 8 - 4.2 Réglage de l'heure

détérioration de l'émail et modifieraitles résultats de cuisson.9.2 Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4du temps de

Pagina 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTarte à laconfiture170 2

Pagina 10 - 5.3 Fonction Préchauffage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesBiscuits/Gâteauxsecs/Tre

Pagina 11 - 5.6 Indicateur de chauffe

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesGâteau àétages1)170 1 16

Pagina 12 - 6.3 Réglage du MINUTEUR

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

Pagina 13 - 6.4 Minuteur de durée de

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesQuiches1)180 1 180 1 50

Pagina 14 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesCanard 175 2 220 2 120 -

Pagina 15 - 9. CONSEILS

Plat Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesMorceaux (g) 1re face 2e faceEscalopede poulet4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Steak ha-ché6

Pagina 16 - 9.4 Temps de cuisson

VeauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti de veau 1 160 - 180 90 - 120 1 ou 2Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 1

Pagina 17

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pommes de terre 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200 75 - 90 2Lasagnes 160 - 170 55 - 7

Pagina 18

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Pagina 19 - Pain et pizza

10.3 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale

Pagina 20

tournez la manette des fonctions dufour sur la position Arrêt.6. Lorsque le nettoyage par pyrolyseest terminé, l'heure s'affiche ànouveau. L

Pagina 21 - 9.6 Gril

5. Soulevez et faites tourner le levier surla charnière gauche.6. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez l

Pagina 22 - 9.7 Turbo gril

zone imprimée est lisse au toucher (lerelief doit être de l'autre côté).A B CVeillez à installer correctement lepanneau de verre du milieu dans s

Pagina 23 - 9.8 Chaleur tournante humide

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 24 - 9.10 Déshydratation - Chaleur

11.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerle four ni le faire fonctionner.Le four n'

Pagina 25 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « F102 ». • Vous n'avez pas entière-ment fermé la porte.• Le verrouillage de la por-te e

Pagina 26 - 10.4 Pyrolyse

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Pagina 27 - 10.6 Nettoyage de la porte du

Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 2 300 3 x 1maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils d

Pagina 28

de cuisson est supérieure à30 minutes, les éléments chauffantss'éteignent automatiquement 10 %plus tôt. L'éclairage et le ventilateurcontinu

Pagina 29 - Éclairage arrière

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 30

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 31 - 11.2 Informations de

• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte l

Pagina 32 - 12. INSTALLATION

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Pagina 33 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente enla parte inferior del aparato.– no

Pagina 34 - L'ENVIRONNEMENT

chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Utilisez toujours des gants

Pagina 35 - CONTENIDO

– asegurar una correcta ventilacióndurante y después del primer usoa máxima temperatura.• A diferencia de los seres humanos,algunas aves y algunos rep

Pagina 36 - Seguridad general

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general659785412331 421Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de t

Pagina 37 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.3 Cambio de la horaSe puede cambiar la hora sólo cuando elhorno está apagado.Pulse repetidamente hasta que elindicador de la hora parpadee en la

Pagina 38 - 2.3 Uso del aparato

Función del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez ypara secar alimentos.Ajuste las temperaturas unos20-40°C me

Pagina 39 - 2.5 Validación de programas

5.4 PantallaA B CDEFGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmica (

Pagina 40 - 2.8 Asistencia

Función de reloj AplicaciónDURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una funcióndel horn

Pagina 41 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

funcionamiento del horno. Se enciendeinmediatamente cuando el hornoempieza a calentarse.Para restablecer el temporizador deavance del contador, manten

Pagina 42 - 5. USO DIARIO

8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el Bloqueoseguridad, no se puede activar elaparato.La puerta es

Pagina 43 - 5.3 Función de calentamiento

marcha automáticamente para mantenerfrías las superficies del aparato. Si sedesactiva el aparato, el ventilador puedeseguir funcionando hasta que se e

Pagina 44 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la

Pagina 45

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Pagina 46 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPastelillo

Pagina 47 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTarta Vict

Pagina 48 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPudin deve

Pagina 49 - Repostería

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPato 175 2

Pagina 50

Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4Hambur-gue

Pagina 51 - Pan y pizza

TerneraAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Codillo de ter-nera1,5 - 2 160

Pagina 52

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 190 - 200 45 - 55 2Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200

Pagina 53 - 9.6 Grill

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Pagina 54 - 9.7 Grill + Turbo

10.3 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carrilesde apoyo.1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separar

Pagina 55 - 9.8 Turbo plus

6. Al final de la pirólisis, la pantallaindicará la hora. La puerta del hornopermanece bloqueada.7. Cuando el aparato se enfría denuevo, se emite una

Pagina 56 - 9.10 Secar - Turbo

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Pagina 57 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.7.

Pagina 58 - 10.4 Pirólisis

A B CAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interio

Pagina 59 - 10.5 Aviso de limpieza

11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conectadoa un suministro eléctrico oestá mal

Pagina 60

Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado completa-mente la puerta.• El cierre de la puerta estáaveriado.•

Pagina 61 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Pagina 62 - 11.1 Qué hacer si

Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 2300 3 x 1máximo 3680 3 x 1.5El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más de longitud

Pagina 63 - 11.2 Datos de asistencia

bombilla y el ventilador siguenfuncionando.• Cocción con la bombilla apagada:desactive la bombilla durante lacocción y actívela únicamente cuandola ne

Pagina 65 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

www.aeg.com/shop867323916-B-172016

Pagina 66 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez les enfants éloignés del'appareil lorsque le nettoyage pa

Pagina 67 - ESPAÑOL 67

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble659785412331 421Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Programmateur él

Pagina 68 - 867323916-B-172016

L'affichage indique la nouvelle heure.4.3 Modification de l'heureVous ne pouvez régler l'heure que si lefour est éteint.Appuyez sur à

Commenti su questo manuale

Nessun commento