COMPETENCE B8300-1Multifunksjons innbyggingsstekeovnBruksanvisning
10Utstyr stekeovnStekeovn-damputløpDamp fra stekeovnen ledes ut mellom dørens overkant og betjenings-panelet.
11Tilbehør stekeovnFølgende deler inngår i leveransen:Kombirist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykkerLangpanne For steker, henholdsvis so
12Før første gangs brukJustere klokken3 Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt. Etter at stekeovnen er tilkoplet elektrisk strøm, eller etter
13Første rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig.1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Ov
14Betjening av stekeovnenElektronisk stekeovnstyring3 Generell informasjon• Slå alltid apparatet først på ved hjelp av hovedbryteren N. • Når valgt fu
15StekeovnsfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:3 Funksjonene PIZZA/STEKING, OVER/UNDERVARME og VARMLUFTSGRILL omfatter e
16HEL GRILLTemperaturforslag: 300 °CTil grilling av flate matvarer i større mengder, f.eks. biff, schnitzel, fisk eller toast.Overvarmen og grilleleme
17Aktivere en stekeovnsfunksjon1. Slå apparatet på ved hjelp av hovedbryteren N.2. Trykk velger-tasten X eller Y inn-til ønsket funksjon lyser. Det vi
18Slå av stekeovnenFor å slå av stekeovnen trykker du stekeovnens velger-tast X eller Y inntil ingen stekeovnsfunksjon lyser. 3 KjølevifteStraks steke
19Sette inn rist og brettRisten er utstyrt med to styrestenger på høyre og venstre side. Disse må alltid vende nedover.Sette inn ristSett inn risten s
2 Kjære kunde,Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denn
20Sette inn / ta ut fettfilterFettfilteret beskytter varmeelementet på bakveggen mot fettsprut un-der steking.Sette inn fettfilter Grip tak i håndtak
21TilleggsfunksjonerPIZZATil steking av ferdigretter som f.eks. pizza, lasagne, gratenger og pom-mes frites fra fryseren. Ved bruk av denne spesielle
22BAKVERKTil baking av halvstekte kaker og bakstblandinger. Ved bruk av denne spesielle tilleggsfunksjonen er det ikke nødvendig å forvarme stekeov-ne
23FUGL/KGTil steking av fugl med automatisk programforløp der det kun er nød-vendig å stille vekten.1. Fugl som er forberedt til steking legges med br
24SteketermometerFor å slå av stekeovnen når kjøttet har oppnådd en forhåndsinnstilt kjernetemperatur. 1 OBS! Det er kun tillatt å benytte steketermom
25Etter ca. 5 sekunder vises den aktu-elle kjernetemperaturen på kjøt-tet i displayet til høyre. 3 Økningen i kjøttets kjernetempera-tur vises først f
26KlokkefunksjonerSIGNALURFor innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften
27SIGNALUR 1. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “SIG-NALUR” blinker i displayet. 2. Ønsket stopptid stilles inn med tas-tene + eller -. (Maks. 2 timer 30
28KOKETID 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “KO-KETID” blinker i displayet. 3. Ønsket tilberedningstid stille
29STOPPTID 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.2. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “STOPPTID” blinker i displayet. 3. Ønsket stopptid stilles inn ve
3InnholdSikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avfallsbehandling . . .
30KOKETID og STOPPTID kombinert3 KOKETID og STOPPTID kan anvendes samtidig når stekeovnen skal slå seg på og av automatisk på et senere tidspunkt. 1.
31Justere KLOKKEN1. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “KLOKKE” blinker i displayet. 2. Det aktuelle klokkeslettet justeres ved hjelp av tastene + eller -
32Ytterligere funksjoner2 Utkopling av klokkenVed å kople ut klokken kan du spare energi.Kople ut klokken1. Slå eventuelt apparatet av ved hjelp av h
33Stekeovnens barnesikringStekeovnen er utstyrt med en barnesikring. Så snart barnesikringen er aktivert, er det ikke mulig å sette stekeovnen i drift
34TastesperreFor å sikre stekeovnen mot utilsiktet endring av en innstilt stekeovn-funksjon. Aktivere tastesperren1. Slå eventuelt apparatet på ved hj
35Sikkerhetsavslåing av stekeovn3 Hvis stekeovnen ikke slås av etter en viss tid eller temperaturen ikke en-dres, slår den seg av automatisk.Det blink
36Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne stek
37Anvendelse, tabeller og tipsStekingVed steking skal stekeovnsfunksjonen PIZZA/STEKING, VARMLUFT eller OVER/UND.VARME brukes.Bakeformer• For OVER/UND
383 Generell informasjon• Ved baking skal fettfilteret tas ut, hvis ikke vil steketiden bli for-lenget og overflaten vil bli ujevnt brunet.• Vær oppme
39BaketabellerBaking på én innsettingsrilleBakverk PIZZA/STEKING OVER/UND.VARME TidInnset-tings-rille nedenfraTempera-turºCInnset-tings-rille nedenf
4Heving av gjærdeig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Tørke . . . . . . . . . . . . . . . . .
40Fruktkake av mørdeig13 160-170 3 170-190 0:40-1:20Brettkake medømfintlig belegg(f.eks. kvarg, krem,mandelsplitterkake)- - 3160-18010:40-1:20Pizza (m
41Baking på flere innsettingsrillerBakverkVARMLUFTTidtime:min.Innsettingsrille nedenfraTempera-tur ºC2 riller 3 rillerBakverk på brettVannbakkels/ecla
42Tips om bakingBakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys under.Feil innsettingsrille. Plasser kaken lavere.Kaken faller sammen (blir klebrig,
43Tabell over suffléer og gratinerte retterOVER/UND.VARME VARMLUFTSGRILL TidInnset-tingsrillenedenfraTemperatur°C Innset-tingsrillenedenfraTemperatur
44Tabell for dypfryste ferdigretter3 Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekeplatene slå seg under ste-kingen. Dette kommer av den store tempera
45StekingTil steking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFTSGRILL eller OVER/UND.VARME brukes.Stekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (f
463 Informasjon om steketabellenI tabellen finner du anvisninger om egnet stekeovnsfunksjon, tempera-turinnstilling, tilberedningstid og innsettingsri
47SteketabellKjøttype Mengde OVER/UND.VARME VARMLUFTSGRILL TidVekt Innset-tingsrille nedenfraTempera-turºCInnset-tingsrille nedenfraTempera-turºCtim
48ViltHare,harestekopptil 1kg3220-25013 160-170 0:25-0:40Rensdyr-/hjortesadel1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Rensdyr-/hjortelår1,5-2 kg 1 200-21
49Tabell for steketermometerMatrett Kjøttets kjernetemperaturOksekjøttGrytestek (surstek) 90 - 95 °CRoastbeef eller indrefilet rødt innvendig (medium/
51 SikkerhetElektrisk sikkerhet• Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroin-stallatør.• Ved driftsforstyrrelser eller skader på
50GrillingVed grilling skal stekeovnsfunksjonen HEL GRILL eller LITEN GRILL bru-kes med temperaturinnstillingen 300 °C.1 OBS! Stekeovnsdøren skal allt
51Bio-funksjonerDe lave temperaturene som kan stilles inn med denne komfyren gjør det mulig å tilberede kjøttet slik at det blir spesielt mørt og saft
52Informasjon om lavtemperatur-stekingSteketidene er kun retningsgivende og avhenger av kjøttets hhv. fiskens størrelse, type og kvalitet.• Jo tykkere
53Tabell for lavtemperatur-steking3 Lavtemperatur-steking anbefales for: møre, magre kjøttstykker og fisk.Lavtemperatur-steking er ikke egnet for: f.e
54Tilberede yoghurtFor tilberedning av yoghurt anvendes stekeovnsfunksjonen OVER/UND.VARME.Kjøkkentøy• Som beholdere for yoghurt skal det brukes koppe
55TørkeTil tørking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFT brukes.Kjøkkentøy• Legg pergament- eller bakepapir på risten eller stekebrettet.Innsettingsriller
56TiningVed tining skal stekeovnsfunksjonen TINING brukes uten temperatur-innstilling.Opptiningsutstyr• Plasser maten uten emballasje på en tallerken
57HermetiseringTil hermetisering anvendes stekeovnsfunksjonen UNDERVARME.Hermetiseringsutstyr• Anvend kun kurante glass i samme størrelse ved hermetis
58HermetiseringsstabellAngitte tider og temperaturer for hermetisering er veiledende.Til hermetiseringTemperatur i°CKok til det dannes perlermin.Kok v
59Rengjøring og pleie1 Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!Apparatet
6Slik unngår man skader på stekeovnen• Ikke kle stekeovnen med aluminiumsfolie og ikke sett noen steke-brett, kjeler osv. direkte i bunnen ettersom em
60Stekeovnsfunksjonen “RENGJØRING”Med stekeovnsfunksjonen RENGJØRING kan stekeovnen forvarmes til den optimale temperaturen for stekeovnspray.1 OBS! B
61InnskyvningsgitterFor å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.Ta ut innskyvningsgitteretTrekk fø
62Stekeovnsbelysning 1 Advarsel: Fare for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene
63Rengjøre taket i stekeovnenFor å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeele-mentet slås ned.Slå ned varmeelementet1 Advarsel: V
64StekeovnsdørFor rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet.Løfte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovnsdøren helt.2. Åpne de messingfargede klemha-k
65Glass i stekeovnsdørStekeovnen er utstyrt med tre glassplater som er plassert utenpå hver-andre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengj
66Innsetting av det midtre dørglasset1. Før den midtre glassplaten skrått ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden.2. Senk den midtre glassplaten
67Hva må gjøres hvis ...Henvend deg til din forhandler eller til vår kundeservice hvis du selv ikke kan løse problemet ved hjelp av ovenstående tiltak
68Tekniske dataStekeovn, innvendige målBestemmelser, standarder, direktiverDette apparatet er i samsvar med følgende standarder:• EN 60 335-1 og EN 60
69
72 AvfallsbehandlingAvfallsbehandling av emballasjematerialetAlle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres.Kunststoffene er merket på følgende
70StikkordregisterAAvfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7BBakverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22B
Service71ServiceKapittelet “Hva må gjøres hvis…?” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det se
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 733-A-250302-05Med forbehold om endringer
8Beskrivelse av apparatetTotalbildeBetjeningspanel
9HovedbryterFor inn- og utkopling av hele apparatet. Hovedbryter på apparater med metallfront3 I den etterfølgende teksten og i beskrivelsene benyt-te
Commenti su questo manuale