COMPETENCE E1100-2O fogão encastrável adaptável Instruções de utilização
10Saída de vapor do forno O vapor proveniente do forno é conduzido directamente para cima através do canal situado atrás das placas de aquecimento.A
11Antes da primeira utilizaçãoAcertar a hora do dia3 O forno só funciona se a hora tiver sido ajustada.1. Depois de estabelecida a ligação eléctrica o
12Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos
13Comando dos focos de aquecimento3 Observe também as instruções de utilização de suas placas de aqueci-mento. Ela contém também indicações importante
14Cozer com os focos de aquecimento1. Para cozer/alourar, seleccionar uma potência alta.2. Assim que for produzido vapor ou a gordura estiver quente,
15Comando do forno Ligar e desligar o forno1. Regule a função pretendida ro-dando o interruptor “funções do forno”. 2. Rodando o interruptor “Selector
16Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:L Iluminação do fornoEsta função permite iluminar o interior do forno, por ex.
17Colocar grelha e tabuleiro universal3 Protecção contra quedaTodas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Es
18Trabalhar com o relógio electrónicoO relógio electrónico tem as seguintes funções:Cronómetro ]Para regular o cronómetro. Depois de decorrido o tempo
193 Indicações gerais• Depois de seleccionar uma funçãoa respectiva luz pisca aprox. 5 segundos. Durante este tempo, podem regular-se os tempos preten
2 Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas pri-meiras pág
20Cronómetro ]1. Carregue na tecla selecção Y as ve-zes necessárias para a luz da função cronómetro ] piscar.2. Com as teclas + ou - regule o tempo de
21Duração <1. Carregue na tecla Y as vezes ne-cessárias para a luz da função duração < piscar.2. Com as teclas + ou - regule o tempo pretendido
22Fim >1. Carregue na tecla selecção Y as ve-zes necessárias para a luz da função fim > piscar.2. Com as teclas + ou - regule a hora em que pret
23Duração < e fim > combinado3 Duração < e fim > podem ser usados ao mesmo tempo se o forno ti-ver de ser ligado ou desligado automaticame
24Alterar a HORA DO DIA3 A hora do dia só pode ser alterada se não estiver definida qualquer fun-ção automática (Duração < ou Fim >).1. Carregue
25Aplicações, tapelas e sugestõesCozerOs dados nas tabelas a seguir são valores aproximativos. A posição ade-quada para cozer depende da qualidade dos
26Valores de referência para cozer com o foco de aquecimento 1 As gorduras e óleos sujeitos a sobreaquecimento inflamam-se rapida-mente. Ao preparar a
27Cozer no fornoPara cozer utilize a função do forno Tradicional O.Formas para bolosPara a função Tradicional O são indicadas formas de metal escuro e
283 Indicações gerais• Certifique-se de que os níveis de colocação são contados de baixo para cima.• Colocar o tabuleiro com a parte inclinada para a
29Tabela cozerEspécie de pastelariaNível in-feriorTemperaturaºCTempoPastelaria em formasBolos de godés ou redondos 1 160-180 0:50-1:10Bolo secobolo re
3ÍNDICESegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação controlada . .
30Pizza (fina) 1230-25010:10-0:25Pão delgado 1230-25010:08-0:15Wähen (CH) 1210-23010:35-0:50Pastelaria pequenaBolachinhas de massa areada 3170-19010:0
31Sugestões para cozer no fornoResultado da coze-duraCausas possíveis SoluçãoO bolo está muito claro por baixoNível de colocação mal esco-lhidoColoque
32AssarPara assar, utilize a função do forno Tradicional O.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar.• Em caso de l
33Tabela de assadosEspécie de carneQuantidadepesoNível de colocaçãoinferiorTempera-turaºCTempoh.:min.Carne de vacaEstufados 1-1,5 kg 1 200-250 2:00-2:
34AvesPartes de ave4 a 6 unidadespor cada200-250g3 220-250 0:35-0:50Metades de frango2 a 4 unidadespor cada400-500 g3 220-250 0:35-0:50Frango galinha
35Grelhados superficiais na chapaPara grelhar, use a função do forno Grill F ou Grelhador duplo Z com a regulação da temperatura z.1 Atenção: Grelhar
36ConservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior Ü.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas dis
37Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas fornecidos são aproximados.ConservasTemperatura em°CConservas até ao início do ponto de pé-ro
38Limpeza e conservação 1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelhoLimpar a frente do aparel
39Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar
4Iluminação do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Limpar o tecto do forno . . . . . . .
40Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus
41Limpar o tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado.Bascular o elemento de aqu
42Porta do fornoPara fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser remo-vida.Desenganchar a porta do forno1. Abrir a porta do forno compl
43Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser r
44Colocar o vidro intermédio da porta 1. Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro intermédio no perfil da porta, no lado do puxa-dor.
45O que fazer, quando ...Se estas medidas não forem suficientes para resolver o problema, procure ajuda junto de uma loja da especialidade ou do servi
46Dados técnicosMedidas interiores do forno Disposições legais, normas, directivasEste aparelho eléctrico cumpre as seguintes normas:• EN 60 335-1 e E
49
51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qualificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dano
50Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Aquecimento inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
51Assistência técnicaNo capítulo "Que fazer, quando ...“ compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 694-A-200901-05Sujeito a alterações sem aviso
6Evite assim danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, panelas, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do m
72 Eliminação controladaEliminar o material de embalagemTodos os materiais utilizados podem ser totalmente reaproveitados.O material plástico é identi
8Descrição do aparelhoVista geral
9Painel de comandoEquipamento do forno
Commenti su questo manuale