AEG F55522W0 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG F55522W0. Aeg F55522W0 Benutzerhandbuch [et] [ro] [sk] [sk] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 24
Lavastoviglie
LT Naudojimo instrukcija 45
Indaplovė
FAVORIT 55522WO
FAVORIT 55522MO
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - FAVORIT 55522MO

DE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 24LavastoviglieLT Naudojimo instrukcija 45IndaplovėFAVORIT 55522WOFAVORIT 55522MO

Pagina 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

6.2 ÖKO PLUSMit dieser Option wird die Temperaturder letzten Spülphase sowie derEnergieverbrauch um ca. 25 % gesenkt.Das Geschirr kann am Programmende

Pagina 3 - Allgemeine Sicherheit

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter43 - 46 76 - 83 7

Pagina 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kontrolllampen , und blinken und das Displaynichts anzeigt.2. Drücken Sie Option.• Die Kontrolllampen und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt wei

Pagina 5 - 2.5 Service

So füllen Sie den Salzbehälter:1. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters gegen denUhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in

Pagina 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät

Pagina 7 - 4. BEDIENFELD

Starten eines Programms mitZeitvorwahl1. Wählen Sie ein Programm.2. Drücken Sie die Taste Delaywiederholt, bis im Display diegewünschte Zeitvorwahl an

Pagina 8 - 5. PROGRAMME

„3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.Befolgen Sie die Anweisungen auf derVerpackung.• Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passende

Pagina 9 - 6. OPTIONEN

10.5 Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber undordnungsgemäß eingesetzt.• Der Deckel des Salzbehälte

Pagina 10 - 7. EINSTELLUNGEN

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Pagina 11

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Pagina 12 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Pagina 13 - Dosierers

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzul

Pagina 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeKlappernde/schlagendeGeräusche aus dem Gerä-teinneren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körbe

Pagina 15 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursachen und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Ste

Pagina 16

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.13. TECHNISCHE DATENAbmessunge

Pagina 17 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 18 - 11.2 Reinigen der Sprüharme

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 19 - 12. FEHLERSUCHE

• Rispettare il numero massimo di 12 coperti.• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizza

Pagina 20

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Pagina 21

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54810 9 116712 2311Piano di lavoro2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore del sale7A

Pagina 22

4. PANNELLO DEI COMANDI12 3 4 56781Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Option4.1 SpieSpia Descriz

Pagina 23 - 14. UMWELTTIPPS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 24 - PER RISULTATI PERFETTI

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e posate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• Ri

Pagina 25 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione e della tempe

Pagina 26 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7. IMPOSTAZIONI7.1 Modalità selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile i

Pagina 27 - 2.6 Smaltimento

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decalci-ficatore dell’acqua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Impostazioni di fabbri

Pagina 28 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

dell'apparecchiatura. Non è possibiledisattivare questi segnali acustici.C'è inoltre un segnale acustico che vieneemesso al termine del prog

Pagina 29 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

5. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chiuderlo.Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempim

Pagina 30 - 5. PROGRAMMI

2030BA DC1. Premere il tasto di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore

Pagina 31 - 6. OPZIONI

Annullamento del programmaTenere premuti simultaneamente Program e Option finchél’apparecchiatura entra in modalità diselezione programma.Verificare c

Pagina 32 - 7. IMPOSTAZIONI

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più ildetersivo in pastigliemultifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillan

Pagina 33

11.1 Pulizia dei filtriIl sistema del filtro si compone di 3 parti.CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (

Pagina 34

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken12 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Pagina 35 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Pagina 36

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non caricaacqua.Il display visualizza .• Controllare che il rubinetto del

Pagina 37 - 10.2 Se si utilizzano sale

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scattarel'interruttore principale.• L'amperaggio è insufficie

Pagina 38 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita

Pagina 39 - 11.1 Pulizia dei filtri

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Pagina 40 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 462. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Pagina 41

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Pagina 42

• Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į staloįrankių krepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreiptižemyn arba horizontalioje padėtyje

Pagina 43

ĮSPĖJIMAS!Pavojinga įtampa.• Vandens įleidimo žarna turi išorinįpermatomą apvalkalą. Jeigu žarna yrapažeista, vanduo žarnoje patamsėja.• Jeigu pažeist

Pagina 44 - 13. DATI TECNICI

3. GAMINIO APRAŠYMAS54810 9 116712 2311Viršus2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos talpykla7Oro anga8S

Pagina 45 - PUIKIEMS REZULTATAMS

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Pagina 46 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4. VALDYMO SKYDELIS12 3 4 56781Įjungimo / išjungimo mygtukas2Mygtukas Program3Programų indikatoriai4Rodinys5Mygtukas Delay6Mygtukas Start7Indikatoriai

Pagina 47 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

5. PROGRAMOSPrograma Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramos fazės Parinktys 1)• Vidutiniškai su‐tepti• Indai bei staloįrankiai• Pirminis plovimas• P

Pagina 48 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

Programa 1)Vanduo(l)Energija(kWh)Trukmė(min.)8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą

Pagina 49 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

7. NUOSTATOS7.1 Programos pasirinkimorežimas ir naudotojo režimasKai prietaisas veikia programospasirinkimo režimu, galima nustatytiprogramą ir įeiti

Pagina 50 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Kaip nustatyti vandensminkštiklio lygįPrietaisas turi veikti programospasirinkimo režimu.1. Norėdami įeiti į naudotojo režimą,vienu metu paspauskite i

Pagina 51 - 5. PROGRAMOS

• Indikatoriai ir išsijungs.• Toliau mirksi indikatorius .• Ekrane rodoma esama nuostata:– = garsinis signalasišjungtas.– = garsinis signalasįjungt

Pagina 52 - 6. PARINKTYS

8.2 Kaip pripildyti skalavimopriemonės dalytuvąABDCMAX1234+-ABDCPERSPĖJIMAS!Naudokite tik indaplovėmsskirtą skalavimo priemonę.1. Paspauskite atlaisvi

Pagina 53 - 7. NUOSTATOS

2030BA DC1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(B), kad atidarytumėte dangtelį (C).2. Pripilkite ploviklio miltelių arba įdėkitetabletę į skyrių (A).3. J

Pagina 54

Visi mygtukai yra neaktyvus, išskyrusįjungimo / išjungimo mygtuką.1. Paspauskite įjungimo / išjungimomygtuką arba palaukite, kol Auto Offfunkcija auto

Pagina 55 - Kaip pripildyti druskos

• Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintųiš medžio, rago, aliuminio, alavo irvario.• Nenaudokite prietaiso vandenįsugeriantiems daiktams (pvz.,kempinėm

Pagina 56 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Pagina 57 - LIETUVIŲ 57

2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B). 3. Išimkite plokščią filtrą (A).4. Išplaukite filtrus.5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių arnešvarumų ant ar

Pagina 58 - 10. PATARIMAI

• Jeigu reguliariai naudojate trumpostrukmės programas, prietaiso vidujegali likti riebalų ir kalkių likučių. Norintnuo to apsisaugoti, rekomenduojame

Pagina 59 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema ir įspėjamasiskodasGalimos priežastys ir sprendimo būdaiVeikia apsaugos nuo van‐dens nutekėjimo įtaisas.Ekrane rodoma .• Užsukite vandens či

Pagina 60 - 11.4 Valymas iš vidaus

12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultataiProblema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrasti plovimo rezultatai. • Žr. skyrius „Kasdienis n

Pagina 61 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrastas kvapas prietaiso vi‐duje.• Žr. skyrių „Valymas iš vidaus“.Ant indų, durelių vidinės pusėsir prie

Pagina 62

su vietnos savivaldybe dėl papildomosinformacijos.*LIETUVIŲ 65

Pagina 65 - LIETUVIŲ 65

www.aeg.com/shop100008560-B-112015

Pagina 66

4. BEDIENFELD12 3 4 56781Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrolll

Pagina 67 - LIETUVIŲ 67

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr und Bes-teck• Vorspülen• Hauptspülgang 50°C•

Pagina 68 - 100008560-B-112015

5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)9.9 0.918 1958 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9

Commenti su questo manuale

Nessun commento