AEG F99015IM0P Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG F99015IM0P. Aeg F99015IM0P Εγχειρίδιο χρήστη Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
FAVORIT 99015 IM0P EL Οδηγίες Χρήσης 2
IT Istruzioni per l’uso 20
PT Manual de instruções 37
ES Manual de instrucciones 54
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - ES Manual de instrucciones 54

FAVORIT 99015 IM0P EL Οδηγίες Χρήσης 2IT Istruzioni per l’uso 20PT Manual de instruções 37ES Manual de instrucciones 54

Pagina 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Μενού Υπομενού Περιγραφή της επιλογής ΣτιλβωτικοOnOffΓια να ενεργοποιήσετε τη θήκηλαμπρυντικού. Πίσω Για να επιστρέψετε στο μενού επι‐λογών.Οδηγός π

Pagina 3 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

6.1 Ρύθμιση του αποσκληρυντή νερούΣκληρότητα νερούΡύθμιση αποσκλη‐ρυντήνερούΓερμανικοίβαθμοί(°dH)Γαλλικοίβαθμοί(°fH)mmol/l ΑγγλικοίβαθμοίΕπίπεδο47 - 5

Pagina 4 - 1.5 Απόρριψη

6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού1.Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστεράκαι ανοίξτε τη θήκη αλατιού.2.Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού(μόνο την πρώτη φορά

Pagina 5 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετετη συσκευή.• Εάν στην οθό

Pagina 6 - Περιοχή Τέλος (B)

Άνοιγμα της πόρτας ενώλειτουργεί η συσκευήΑν ανοίξετε την πόρτα, η συσκευή στα‐ματά. Όταν κλείσετε την πόρτα, η συ‐σκευή συνεχίζει από το σημείο στο ο

Pagina 7 - 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

καθιστά δυνατό το στέγνωμα των πιά‐των χωρίς στίγματα και σημάδια.• Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1περιέχουν απορρυπαντικό, λαμπρυντι‐κό και άλλους

Pagina 8

9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίησησυντήρησης, απενεργοποιήστετη συσκευή και αποσυνδέστε τοφις τροφοδοσίας από την πρίζα

Pagina 9 - 5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

9.4 Εσωτερικός καθαρισμόςΑν χρησιμοποιείτε τακτικά προγράμματασύντομης διάρκειας, μπορεί να μένουνεπικαθίσεις λίπους και αλάτων στο εσω‐τερικό της συσ

Pagina 10 - 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΈχει ενεργοποιηθεί η διάταξηπροστασίας από διαρροές.Κλείστε τη βρύση παροχής νερού και επικοι‐νωνήστε με το Σέρβις.Μετά τη

Pagina 11 - Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο

Χωρητικότητα Σερβίτσια 12Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής ενενεργεία0.10 WΚατάσταση απενεργοποίη‐σης0.10 W1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε

Pagina 12 - 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝ

Pagina 13 - 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIZIO

Pagina 14 - 8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r

Pagina 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato,scollegare immediatamente la spinadalla presa elettrica. Contattare il Cen-tro di

Pagina 16 - 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore de

Pagina 17 - 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

156782431Tasto on/off2Menu touchpad (su)3Display4Menu touchpad (indietro)5Touchpad start6Pulsante OK7Menu touchpad (giù)8Touchpad Display3.1 Display13

Pagina 18 - 11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

4. Premere il tasto touchpad "indietro"per chiudere il menu e tornare all'a-rea (A).Area Opzioni (C)1. Premere il touchpad display per

Pagina 19 - 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

3) Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridottaper diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, i

Pagina 20 - PER RISULTATI PERFETTI

Menu Sottomenu Descrizione dell'opzioneExtra hygiene SìNoQuesta funzione permette di svol-gere una migliore azione igieniz-zante. Durante la fase

Pagina 21 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione Indietro Per tornare al Menu opzioni.6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Premere il tasto On/Off per acc

Pagina 22 - 1.5 Smaltimento

Come regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua1. Premere il tasto On/Off per accende-re l’apparecchiatura.2. Accedere al menu opzioni.3.

Pagina 23 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα

Pagina 24 - Area Fine ciclo (B)

6.3 Riempire il contenitore del brillantanteMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D)per aprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del

Pagina 25 - 4. PROGRAMMI

7.1 Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1.Premere il pulsante di sgancio (B)per aprire il coperchio (C).2.Mettere il detersivo nel rispettivoconteni

Pagina 26 - 5. OPZIONI

acustico intermittente e un messaggio diavviso verrà visualizzato sul display.1. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura.2. Chiudere il

Pagina 27 - ITALIANO 27

• Non inserire nell'apparecchiatura og-getti che possano assorbire acqua(spugne, panni).• Eliminare i residui di cibo dalle stovi-glie.• Per rimu

Pagina 28

A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre(A1) e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Prima di rimontare il filtro (B), as

Pagina 29 - Come regolare il livello del

Problema Possibile soluzione Assicurarsi che il fusibile all'interno del qua-dro elettrico non sia danneggiato.Il programma non si avvia. Contro

Pagina 30 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

ne. Provare un prodotto di una marcadiversa o attivare il contenitore delbrillantante e utilizzare il brillantanteinsieme al detersivo in pastiglie mu

Pagina 31 - ITALIANO 31

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. DESCRIÇÃO DO PROD

Pagina 32

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções forneci-das antes de instalar e utilizar o apare-lho. O fabricante não é responsável porlesõ

Pagina 33 - 9. PULIZIA E CURA

vestimento com um cabo de alimenta-ção no seu interior.ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, desligue im

Pagina 34 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕπικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστείζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐νωνήστε με το Σέρβι

Pagina 35 - ITALIANO 35

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234581067129 111Braço aspersor de cima2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósi

Pagina 36 - 11. DATI TECNICI

156782431Botão Ligar/Desligar2Menu (para cima)3Display4Voltar5Iniciar6Botão OK7Menu (para baixo)8Display3.1 Display13:08Options02:28ABCO display tem 3

Pagina 37 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Área Opções (C)1. Prima o Display para aceder a estaárea.2. Prima uma das opções do menu parapercorrer as opções do menu.3. Prima OK para seleccionar

Pagina 38 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3) Este é o programa de lavagem mais silencioso. A bomba trabalha a uma velocidademuito baixa para diminuir o nível de ruído. Devido à velocidade baix

Pagina 39 - 1.5 Eliminação

Menu Submenu Descrição da opçãoExtra hygiene OnOffEsta opção proporciona melhoresresultados no que respeita à higie-ne. Durante a fase de enxagua-ment

Pagina 40 - 3. PAINEL DE CONTROLO

Menu Submenu Descrição da opção Modo demoOnOffEsta opção permite simular umprograma. Quando a opção estáactiva, o símbolo DEMO apareceno canto superi

Pagina 41 - Área Fim do ciclo (B)

Dureza da águaRegulação doamaciador da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãograusNível15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 411 -

Pagina 42 - 4. PROGRAMAS

6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDC1.Prima o botão (D) para abrir a tampa(C).2.Encha o distribuidor de abrilhanta-dor (A) apenas a

Pagina 43 - 5. OPÇÕES

7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A).3.Se o p

Pagina 44

Se não premir o botão On/Off (li-gar/desligar), o dispositivo AU-TO OFF desactiva automatica-mente o aparelho após algunsminutos. Isto ajuda a reduzir

Pagina 45 - PORTUGUÊS 45

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234581067129 111Εκτοξευτήρας νερού οροφής2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικ

Pagina 46 - 6.2 Encher o depósito de sal

• Remova os resíduos de comida da loi-ça.• Para remover facilmente resíduos dealimentos queimados, coloque os pra-tos e os tachos de molho antes de os

Pagina 47 - 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

A1A22.Para desmontar o filtro (A), separeas partes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Antes de voltar a colocar o filtro (

Pagina 48

Problema Solução possível Certifique-se de que não há um disjuntordesligado no quadro eléctrico.O programa não inicia. Certifique-se de que a porta d

Pagina 49 - 8. SUGESTÕES E DICAS

active o distribuidor de abrilhantadorpara utilizar abrilhantador em conjun-to com as pastilhas de detergentecombinadas.Consulte "SUGESTÕES E DI-

Pagina 50 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. DESCRIPC

Pagina 51 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Pagina 52 - 10.1 Se os resultados de

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corrien-te. Póngase

Pagina 53 - 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de característica

Pagina 54 - ÍNDICE DE MATERIAS

156782431Botón de encendido/apagado2Tecla táctil de menú (arriba)3Pantalla4Tecla táctil de volver5Tecla táctil de inicio6Placa táctil OK7Tecla táctil

Pagina 55 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. Pulse la tecla táctil de volver para ce-rrar la opción del menú y volver a lazona (A).Zona Opciones (C)1. Pulse la tecla táctil de visualizaciónpar

Pagina 56 - 1.5 Desecho

156782431Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης2Επιφάνεια επαφής μενού (επάνω)3Οθόνη4Επιφάνεια επαφής επιστροφής5Επιφάνεια επαφής έναρξης6Επιφάνεια επ

Pagina 57 - 3. PANEL DE MANDOS

1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua,

Pagina 58 - Zona Hora de fin (B)

Menú Submenú Descripción de la opciónMuiltitab OnOffSeleccione esta opción únicamen-te si utiliza pastillas de detergentecombinado. La duración del pr

Pagina 59

Menú Submenú Descripción de la opción Modo de demostra-ciónOnOffCon esta opción puede simular unprograma de lavado. Cuando laopción está activada, se

Pagina 60 - 5. OPCIONES

Dureza aguaAjuste del descalci-ficadorde aguaGradosClark(°dH)GradosClark(°fH)mmol/l GradosClarkNivel15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25

Pagina 61 - ESPAÑOL 61

6.3 Llenado del dosificador de abrillantadorMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillantado

Pagina 62 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

7.1 Uso del detergente2030MAX1234+-ABC1.Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2.Coloque el detergente en el com-partimento (A).3.Si el

Pagina 63 - Cómo ajustar el nivel del

1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara apagar el aparato.2. Cierre la llave de paso.Si no se pulsa la tecla de encen-dido/apagado, el dispositivo

Pagina 64 - 7. USO DIARIO

• Para eliminar fácilmente los restos decomida, remoje las cacerolas y sarte-nes en agua antes de colocarlas en elaparato.• Coloque los objetos huecos

Pagina 65 - ESPAÑOL 65

A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Antes de volver a colocar el filtro(B), a

Pagina 66 - 8. CONSEJOS

Problema Posible solución Asegúrese de que no hay ningún fusible da-ñado en la caja de fusibles.El programa no se pone en mar-cha.Asegúrese de que la

Pagina 67 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Το επάνω μέρος της περιοχής προ‐βάλει την καθυστέρηση έναρξης.• Το κάτω μέρος της περιοχής προ‐βάλει το τέλος του προγράμματοςκατά προσέγγιση.3. Πιέ

Pagina 68 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consulte otras posibles causasen "CONSEJOS".10.2 Cómo activar eldosificador de abrillantador1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encen

Pagina 70 - 11. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop117925761-A-262013

Pagina 71 - ESPAÑOL 71

Πρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμμα‐τοςΕπιλογές45° Γυαλινα Κανονικά ή λίγο λε‐ρωμέναΕυαίσθητα πιάτακαι ποτήριαΠλύση στους 45 °CΞεβ

Pagina 72 - 117925761-A-262013

5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ5.1 Μενού επιλογώνΕνεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις επιλογές πριν την έναρξη ενός προ‐γράμματος. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απεν

Commenti su questo manuale

Nessun commento