
FAVORIT 99015 IM0P EL Οδηγίες Χρήσης 2IT Istruzioni per l’uso 20PT Manual de instruções 37ES Manual de instrucciones 54
Μενού Υπομενού Περιγραφή της επιλογής ΣτιλβωτικοOnOffΓια να ενεργοποιήσετε τη θήκηλαμπρυντικού. Πίσω Για να επιστρέψετε στο μενού επι‐λογών.Οδηγός π
6.1 Ρύθμιση του αποσκληρυντή νερούΣκληρότητα νερούΡύθμιση αποσκλη‐ρυντήνερούΓερμανικοίβαθμοί(°dH)Γαλλικοίβαθμοί(°fH)mmol/l ΑγγλικοίβαθμοίΕπίπεδο47 - 5
6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού1.Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστεράκαι ανοίξτε τη θήκη αλατιού.2.Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού(μόνο την πρώτη φορά
7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετετη συσκευή.• Εάν στην οθό
Άνοιγμα της πόρτας ενώλειτουργεί η συσκευήΑν ανοίξετε την πόρτα, η συσκευή στα‐ματά. Όταν κλείσετε την πόρτα, η συ‐σκευή συνεχίζει από το σημείο στο ο
καθιστά δυνατό το στέγνωμα των πιά‐των χωρίς στίγματα και σημάδια.• Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1περιέχουν απορρυπαντικό, λαμπρυντι‐κό και άλλους
9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίησησυντήρησης, απενεργοποιήστετη συσκευή και αποσυνδέστε τοφις τροφοδοσίας από την πρίζα
9.4 Εσωτερικός καθαρισμόςΑν χρησιμοποιείτε τακτικά προγράμματασύντομης διάρκειας, μπορεί να μένουνεπικαθίσεις λίπους και αλάτων στο εσω‐τερικό της συσ
Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΈχει ενεργοποιηθεί η διάταξηπροστασίας από διαρροές.Κλείστε τη βρύση παροχής νερού και επικοι‐νωνήστε με το Σέρβις.Μετά τη
Χωρητικότητα Σερβίτσια 12Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής ενενεργεία0.10 WΚατάσταση απενεργοποίη‐σης0.10 W1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝ
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIZIO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r
AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato,scollegare immediatamente la spinadalla presa elettrica. Contattare il Cen-tro di
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore de
156782431Tasto on/off2Menu touchpad (su)3Display4Menu touchpad (indietro)5Touchpad start6Pulsante OK7Menu touchpad (giù)8Touchpad Display3.1 Display13
4. Premere il tasto touchpad "indietro"per chiudere il menu e tornare all'a-rea (A).Area Opzioni (C)1. Premere il touchpad display per
3) Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridottaper diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, i
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzioneExtra hygiene SìNoQuesta funzione permette di svol-gere una migliore azione igieniz-zante. Durante la fase
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione Indietro Per tornare al Menu opzioni.6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Premere il tasto On/Off per acc
Come regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua1. Premere il tasto On/Off per accende-re l’apparecchiatura.2. Accedere al menu opzioni.3.
1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα
6.3 Riempire il contenitore del brillantanteMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D)per aprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del
7.1 Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1.Premere il pulsante di sgancio (B)per aprire il coperchio (C).2.Mettere il detersivo nel rispettivoconteni
acustico intermittente e un messaggio diavviso verrà visualizzato sul display.1. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura.2. Chiudere il
• Non inserire nell'apparecchiatura og-getti che possano assorbire acqua(spugne, panni).• Eliminare i residui di cibo dalle stovi-glie.• Per rimu
A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre(A1) e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Prima di rimontare il filtro (B), as
Problema Possibile soluzione Assicurarsi che il fusibile all'interno del qua-dro elettrico non sia danneggiato.Il programma non si avvia. Contro
ne. Provare un prodotto di una marcadiversa o attivare il contenitore delbrillantante e utilizzare il brillantanteinsieme al detersivo in pastiglie mu
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. DESCRIÇÃO DO PROD
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções forneci-das antes de instalar e utilizar o apare-lho. O fabricante não é responsável porlesõ
vestimento com um cabo de alimenta-ção no seu interior.ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, desligue im
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕπικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστείζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐νωνήστε με το Σέρβι
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234581067129 111Braço aspersor de cima2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósi
156782431Botão Ligar/Desligar2Menu (para cima)3Display4Voltar5Iniciar6Botão OK7Menu (para baixo)8Display3.1 Display13:08Options02:28ABCO display tem 3
Área Opções (C)1. Prima o Display para aceder a estaárea.2. Prima uma das opções do menu parapercorrer as opções do menu.3. Prima OK para seleccionar
3) Este é o programa de lavagem mais silencioso. A bomba trabalha a uma velocidademuito baixa para diminuir o nível de ruído. Devido à velocidade baix
Menu Submenu Descrição da opçãoExtra hygiene OnOffEsta opção proporciona melhoresresultados no que respeita à higie-ne. Durante a fase de enxagua-ment
Menu Submenu Descrição da opção Modo demoOnOffEsta opção permite simular umprograma. Quando a opção estáactiva, o símbolo DEMO apareceno canto superi
Dureza da águaRegulação doamaciador da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãograusNível15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 411 -
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDC1.Prima o botão (D) para abrir a tampa(C).2.Encha o distribuidor de abrilhanta-dor (A) apenas a
7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A).3.Se o p
Se não premir o botão On/Off (li-gar/desligar), o dispositivo AU-TO OFF desactiva automatica-mente o aparelho após algunsminutos. Isto ajuda a reduzir
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234581067129 111Εκτοξευτήρας νερού οροφής2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικ
• Remova os resíduos de comida da loi-ça.• Para remover facilmente resíduos dealimentos queimados, coloque os pra-tos e os tachos de molho antes de os
A1A22.Para desmontar o filtro (A), separeas partes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Antes de voltar a colocar o filtro (
Problema Solução possível Certifique-se de que não há um disjuntordesligado no quadro eléctrico.O programa não inicia. Certifique-se de que a porta d
active o distribuidor de abrilhantadorpara utilizar abrilhantador em conjun-to com as pastilhas de detergentecombinadas.Consulte "SUGESTÕES E DI-
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. DESCRIPC
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corrien-te. Póngase
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de característica
156782431Botón de encendido/apagado2Tecla táctil de menú (arriba)3Pantalla4Tecla táctil de volver5Tecla táctil de inicio6Placa táctil OK7Tecla táctil
4. Pulse la tecla táctil de volver para ce-rrar la opción del menú y volver a lazona (A).Zona Opciones (C)1. Pulse la tecla táctil de visualizaciónpar
156782431Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης2Επιφάνεια επαφής μενού (επάνω)3Οθόνη4Επιφάνεια επαφής επιστροφής5Επιφάνεια επαφής έναρξης6Επιφάνεια επ
1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua,
Menú Submenú Descripción de la opciónMuiltitab OnOffSeleccione esta opción únicamen-te si utiliza pastillas de detergentecombinado. La duración del pr
Menú Submenú Descripción de la opción Modo de demostra-ciónOnOffCon esta opción puede simular unprograma de lavado. Cuando laopción está activada, se
Dureza aguaAjuste del descalci-ficadorde aguaGradosClark(°dH)GradosClark(°fH)mmol/l GradosClarkNivel15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25
6.3 Llenado del dosificador de abrillantadorMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillantado
7.1 Uso del detergente2030MAX1234+-ABC1.Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2.Coloque el detergente en el com-partimento (A).3.Si el
1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara apagar el aparato.2. Cierre la llave de paso.Si no se pulsa la tecla de encen-dido/apagado, el dispositivo
• Para eliminar fácilmente los restos decomida, remoje las cacerolas y sarte-nes en agua antes de colocarlas en elaparato.• Coloque los objetos huecos
A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Antes de volver a colocar el filtro(B), a
Problema Posible solución Asegúrese de que no hay ningún fusible da-ñado en la caja de fusibles.El programa no se pone en mar-cha.Asegúrese de que la
• Το επάνω μέρος της περιοχής προ‐βάλει την καθυστέρηση έναρξης.• Το κάτω μέρος της περιοχής προ‐βάλει το τέλος του προγράμματοςκατά προσέγγιση.3. Πιέ
Consulte otras posibles causasen "CONSEJOS".10.2 Cómo activar eldosificador de abrillantador1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encen
ESPAÑOL 71
www.aeg.com/shop117925761-A-262013
Πρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμμα‐τοςΕπιλογές45° Γυαλινα Κανονικά ή λίγο λε‐ρωμέναΕυαίσθητα πιάτακαι ποτήριαΠλύση στους 45 °CΞεβ
5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ5.1 Μενού επιλογώνΕνεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις επιλογές πριν την έναρξη ενός προ‐γράμματος. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απεν
Commenti su questo manuale