AEG GS60GVS Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG GS60GVS. Aeg GS60GVS Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
IT Istruzioni per l’uso 28
Lavastoviglie
GS60GVS
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - Lavastoviglie

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 28LavastoviglieGS60GVS

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'appareil conserve les réglagesenregistrés. Par conséquent, vousn'avez pas à les sélectionner ànouveau avant chaque cycle.Comment régler le

Pagina 3 - Sécurité générale

d'activer le voyant de remplissage dusel régénérant.Les pastilles tout-en-1contenant du sel régénérantne sont pas assez efficacespour adoucir un

Pagina 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

niveau 0A signifie que leliquide de rinçage n'est pasutilisé.2. Appuyez sur la touche plusieursfois pour modifier le réglage.3. Appuyez sur la

Pagina 5 - 2.5 Maintenance

• L'affichage indique le réglageactuel.– = AirDry est désactivé.– = AirDry est activé.2. Appuyez sur pour modifier leréglage.3. Appuyez sur l

Pagina 6 - 3.1 Beam-on-Floor

10 minutes au cours de la dernière phasede rinçage.Comment activer l'optionXtraHygieneAppuyez sur .Le voyant correspondant est allumé.L'aff

Pagina 7 - 5. PROGRAMMES

ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Afin d'éviter lacorrosion, lancezimmédia

Pagina 8

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1.Appuyez sur la touche dedéverroui

Pagina 9 - 6. RÉGLAGES

porte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen c

Pagina 10 - 6.2 Adoucisseur d'eau

spécialement conçu pour cetappareil.• Les tablettes de détergent ne sedissolvent pas complètement durantles programmes courts. Pour éviterque des rési

Pagina 11 - FRANÇAIS

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Pagina 13 - 7. OPTIONS

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Pagina 14

4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d'aspersion vers le haut, dans ladirection indiquée par la fl

Pagina 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Pagina 16

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Pagina 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activezl'option AirDry.• Le programm

Pagina 18

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Pagina 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Pagina 20 - 11.4 Nettoyage du bras

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprisede r

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 22

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Pagina 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 24

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Pagina 25 - FRANÇAIS 25

adeguatamente ancorate a unastruttura fissa.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve d

Pagina 26 - L'ENVIRONNEMENT

• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneele

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

Quando viene attivatoAirDry durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per vedere se il ciclo

Pagina 28 - PER RISULTATI PERFETTI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP2 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Pre-lavaggio• Lavaggio da 45°Ca 70°C•

Pagina 29 - ITALIANO

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)P1 11 0.846 235P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P4 12.9 1

Pagina 30 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Come impostare la modalità diselezione programmaL’apparecchiatura si trova in modalità diselezione programma quando il displaymostra il numero del pro

Pagina 31 - 2.5 Assistenza Tecnica

Come impostare il livello deldecalcificatoreVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità utente.1. Premere .• Le spie , , e sonospente.

Pagina 32 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

C'è inoltre un segnale acustico che vieneemesso al termine del programma. Perimpostazione predefinita, questosegnale acustico è disattivato ma èp

Pagina 33 - 5. PROGRAMMI

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzionid

Pagina 34

• Respectez le nombre maximal de 15 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Pagina 35 - 6. IMPOSTAZIONI

2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore delbrillantante.4. Aprire il rubinetto dell’acqua.5. Avviare un programma per rimuovere

Pagina 36 - Come accedere alla modalità

2. Riempire il contenitore (B) finché ilbrillantante non raggiungel'indicazione di "MAX".3. Rimuovere l'eventuale brillantantefuor

Pagina 37

2. Premere ripetutamente Delay finchéil display indica l'intervallo desideratoper la partenza ritardata (da 1 a 24ore).La spia è accesa.3. Chiu

Pagina 38

• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il saleseparatamente o le pastigliemultifunzione (ad es. "3 in 1",

Pagina 39 - 7. OPZIONI

• Siano presenti il sale per lavastovigliee il brillantante (a meno che non siutilizzino le pastiglie combinate).• Le stoviglie siano ripostecorrettam

Pagina 40 - 8.2 Come riempire il

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Pagina 41 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

3. Lavare il mulinello sotto l'acquacorrente. Utilizzare un oggetto sottileappuntito, ad es. uno stuzzicadenti,per rimuovere i residui di sporco

Pagina 42 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.• Se è stato

Pagina 43

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneTintinnio/colpi provenientidall'interno dell'apparec-chiatura.• Le pentole e le stovigl

Pagina 44 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e

Pagina 45 - 11.4 Pulizia del mulinello

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du câbled'alimentation de l'appareil doit être

Pagina 46 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Pagina 47 - ITALIANO 47

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati.2) Consigliamo il collegamento all'acqua

Pagina 48

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Pagina 52

www.aeg.com/shop117875770-A-512017

Pagina 53 - ITALIANO 53

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Pagina 54

La projection au sol peutêtre partiellement visiblelorsque le mode AirDry estactivé durant la phase deséchage. Pour savoir si lecycle est terminé, reg

Pagina 55 - ITALIANO 55

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsP2 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats et cas-seroles• Prélavage• Lavage de

Pagina 56 - 117875770-A-512017

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1 11 0.846 235P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7

Commenti su questo manuale

Nessun commento