AEG HK764400FB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG HK764400FB. Aeg HK764400FB Kasutusjuhend Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
HK764400FB ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 18
LT Naudojimo instrukcija 35
RUИнструкция по эксплуатации 52
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - LT Naudojimo instrukcija 35

HK764400FB ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 18LT Naudojimo instrukcija 35RUИнструкция по эксплуатации 52

Pagina 2 - KLIENDITEENINDUS

Valige kõigepealt soojusaste.Selle funktsiooni käivitamiseks puuduta‐ge . Sümbol süttib 4 sekundiks.Taimer jääb sisselülitatuks.Selle funktsiooni p

Pagina 3 - 1.2 Üldine ohutus

Keedunõu põhi peab olema või‐malikult paks ja sile.5.2 Keeduväljade kasutamineOLULINEAsetage keedunõu ristile, mis asub ka‐sutataval keedupinnal. Katk

Pagina 4 - OHUTUSJUHISED

Sooju‐sas‐teKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatar‐ve3 -5Riisi ja piimatoitudekeetmiseks vaiksel tu‐lel, valmistoidu soojen‐damiseks25 - 5

Pagina 5 - 2.3 Hooldus ja puhastus

– Eemaldage, kui seade on piisavaltjahtunud: katlakiviplekid, veeple‐kid, rasvaplekid, läikivad metalsedplekid. Kasutage spetsiaalsetklaaskeraamika võ

Pagina 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik lahendus süttibAutomaatne väljalülituson sisse lülitatud.Lülitage seade välja jakäivitage uuesti. süttibLapselukuseade või lu‐kufunk

Pagina 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8. PAIGALDUSJUHISEDHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Enne paigaldamistEnne seadme paigaldamist märkigeandmeplaadilt üles alltoodud andmed.Andmesi

Pagina 8 - 4.6 Toitehaldus

490+1mm680+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), eiole eesmine 2 mm õhuava ega seadmeees põrandal ol

Pagina 9

Keeduväljade võimsusKeeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]Võimsusfunkt‐sioon aktivee‐ritud [W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kes‐tus [min]Keed

Pagina 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Pagina 11 - EESTI 11

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐miem, ko radījusi

Pagina 12 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ

Pagina 13 - 7. VEAOTSING

• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai uguns‐drošības segu.• Neturiet priekšmetus uz plīts

Pagina 14

jām daļām vai ēdiena gatavošanastraukiem.• Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareiziuzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strā‐vas vads vai kontaktdakša

Pagina 15 - 8. PAIGALDUSJUHISED

• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku unneizsmidziniet ūdeni.• Tīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu.Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzek

Pagina 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signālinorāda uz aktivizētām funkcijām. sensora lauks funkcija1Lai ieslēgtu

Pagina 17 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ4.1 Aktivizēšana undeaktivizēšanaPieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivi‐zētu vai deaktivizētu ierīci.4.2 Automātiskā izslēgša

Pagina 18 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

automātiski pārslēdzas atpakaļ uz aug‐stāko sildīšanas pakāpi. Lai to aktivizētu,pieskarieties un iedegsies . Laideaktivizētu, mainiet sildīšanas p

Pagina 19 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

laiks beidzies, atskan skaņas signāls unsāk mirgot 00 .• Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties4.8 STOP+GOFunkcija iestata visas ieslēgtās gata‐vošan

Pagina 20 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMIINDUKCIJAS GATAVOŠANASZONASIndukcijas gatavošanas zonās spēcīgselektromagnētiskais lauks ļoti ātri uzkar‐sē ēdiena gata

Pagina 21 - 2.3 Apkope un tīrīšana

5.6 Ēdienu gatavošanaspiemēriSakarība starp siltuma pakāpi un gatavo‐šanas zonas enerģijas patēriņu nav li‐neāra.Siltuma pakāpes palielināšana propor‐

Pagina 22 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijaspatēriņš14 Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sau‐tētu cepeti), cep

Pagina 23 - 3.3 OptiHeat Control (trīs

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Pagina 24 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsAtskan skaņas signālsun ierīce izslēdzas.Izslēdzot ierīci, atskanskaņas signāls.Uz viena vai vairākiemsensoru l

Pagina 25 - LATVIEŠU 25

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIedegas un skaitlis.Ierīces darbībā radiestraucējums.Uz laiku atvienojiet ierīcino elektrotīkla. Atslēdzietmā

Pagina 26

8.1 Iebūvējamās ierīces• Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēctam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtu‐ves mēbelēs un darba virsmās atbil‐stoši spēkā

Pagina 27 - LATVIEŠU 27

min.38 mmmin.2 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (papild‐piederums)1)), priekšējā 2 mm ventilāci‐jas atvere un aizsarggrīda tieši zem ierī‐ces nav nep

Pagina 28 - 5.6 Ēdienu gatavošanas

GatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimā‐lā sildīšanaspakāpe) [W]Ar aktivizētujaudas funkci‐ju [W]Jaudas funk‐cijas maksi‐mālais darbī‐bas ilgums[min]M

Pagina 29 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. SAUGOS INSTRUKCIJA

Pagina 30

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal

Pagina 31 - 8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Pagina 32 - 8.3 Montāža

jungiate prietaisą ir netoli esančius liz‐dus• Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įreng‐tas. Dėl laisvo ir netinkamo elektrosmaitinimo laido ar kišt

Pagina 33 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Reguliariai valykite prietaisą, kad ap‐saugotumėte paviršiaus medžiagą nuonusidėvėjimo.• Prietaisui valyti nenaudokite garų irnepurkškite vandeniu.•

Pagina 34

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Pagina 35 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

Prietaisą valdykite naudodami jutiklių laukus. Ekranai, indikatoriai ir garsosignalai parodo, kurios funkcijos veikia. jutiklio laukas funkcija1Įjung

Pagina 36 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 Įjungimas ir išjungimasLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėtearba išjungtumėte prietaisą.4.2 Automatinis išjungimasFunkcija

Pagina 37 - SAUGOS INSTRUKCIJA

dami išjungti šią funkciją, pakeiskite kaiti‐nimo lygį.4.6 Galios valdymasGalios valdymo mechanizmas padalinagalią dviem suporuotoms kaitvietėms (žr.p

Pagina 38 - 2.3 Valymas ir priežiūra

4.8 STOP+GOFunkcija nustato visas veikiančiaskaitvietes į žemiausią kaitinimo lygį ( ).Veikiant , kaitinimo lygio keisti negali‐ma.Funkcija nesust

Pagina 39 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

5.1 Prikaistuviai indukcinėmskaitvietėmsIndukcinėms kaitvietėms naudo‐kite tinkamus prikaistuvius.Prikaistuvių medžiaga• tinkama: ketus, plienas, emal

Pagina 40 - 3.3 OptiHeat Control (3

Kaitini‐moly‐gisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinėsgalios su‐vartojimas1Norint išlaikyti paga‐mintą maistą šiltąpagal po‐reikįUždenkite prikaistuvį

Pagina 41 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Informacija apie akliamidusSvarbu Remiantis naujausiomis moksložiniomis, intensyvus maisto skrudinimas(ypač tų produktų, kurių sudėtyje yrakrakmolo) d

Pagina 42

Problema Galimas pataisymasNeįsižiebia likusio karš‐čio indikatorius.Kaitvietė neįkaitusi, nesveikė pernelyg trumpai.Jeigu kaitvietė veikė pa‐kankamai

Pagina 43 - LIETUVIŲ 43

Problema Galimas pataisymasEkrane rodoma Prietaise aptikta klaida,nes prikaistuvis užkais‐tas tuščias. Veikia kait‐viečių apsaugos nuo per‐kaitimo ir

Pagina 44

8.3 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Pagina 45 - LIETUVIŲ 45

• Veenduge, et paigaldatud on põrutus‐kaitse.• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.• Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti‐kut ega -juhet. Vigastatud t

Pagina 46 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (pa‐pildomas priedas1)), 2 mm tarpas oruipriekyje ir apsauginės grindys tiesiai poprietaisu yra nebūtinos.Jeigu pri

Pagina 47 - LIETUVIŲ 47

buitinėmis atliekomis. Atiduokite šįgaminį į vietos atliekų surinkimopunktą arba susisiekite su vietnossavivaldybe dėl papildomosinformacijos.LIETUVIŲ

Pagina 48 - 8. ĮRENGIMO NUORODOS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Pagina 49 - 8.3 Įrengimas

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Pagina 50 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Pagina 51 - LIETUVIŲ 51

• Выдерживайте минимально допу‐стимые зазоры между соседнимиприборами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не за‐бывайте о мерах предосторо

Pagina 52 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Не оставляйте прибор без присмот‐ра во время его работы.• При использовании прибора не ка‐сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐сайтесь прибора, если на

Pagina 53 - РУССКИЙ 53

• Отрежьте и утилизируйте кабельэлектропитания.3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 234561Индукционная конфорка2Индукционная конфорка3Панель управления4Индукционная к

Pagina 54 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

сенсорное поле функция6Выбор конфорки.7Дисплей таймера Отображение времени в минутах.8Индикаторы конфорок длятаймераОтображение конфорки, для которо

Pagina 55 - 2.2 Эксплуатация

• Не установлена мощность послевключения прибора.• Панель управления чем-либо зали‐та или на ней что-либо находитсядольше десяти секунд (сковорода,тря

Pagina 56 - 2.4 Утилизация

2.4 JäätmekäitlusHOIATUSLämbumis- või vigastusoht!• Seadme õige kõrvaldamise kohta saa‐te täpsemaid juhiseid kohalikust oma‐valitsusest.• Eemaldage se

Pagina 57 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

период времени (см. Главу «Техниче‐ские данные»). По истечении этоговремени индукционная конфорка ав‐томатически переключается обратнона максимальный

Pagina 58 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ние и отсчитанного времени (вминутах).• Просмотр длительности работы кон‐форки: выберите конфорку с по‐мощью . Индикатор конфорки на‐чнет быстро ми

Pagina 59 - «Бустер»

. Загорится символ . Звук вклю‐чен. Нажмите . Загорится . Звукотключен.При работе этой функции звуки слыш‐ны только если:•нажать • завершена раб

Pagina 60

Наличие шумов является нормальнымявлением и не означает, что приборнеисправен.5.4 Экономия электроэнергииКак сберечь электроэнергию• По возможности вс

Pagina 61 - РУССКИЙ 61

Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номиналь‐ная потре‐бляемаямощность3 -5Приготовление рисаи молочных блюд намедленном огне, ра‐зогрев готовых

Pagina 62 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

6. УХОД И ОЧИСТКАПрибор необходимо очищать от за‐грязнений после каждого использова‐ния.Следите за тем, чтобы днище приспо‐собления всегда было чистым

Pagina 63 - 5.6 Примеры приготовления

Неисправность Возможное решениеНе включается индика‐тор остаточного тепла.Конфорка не нагре‐лась, поскольку рабо‐тала в течение слиш‐ком короткого вре

Pagina 64 - Информация об акриламидах

Неисправность Возможное решениеЗагорается и цифра.Произошла ошибка вработе прибора.На некоторое время от‐ключите прибор от сетиэлектропитания. От‐кл

Pagina 65 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

ми все сведения, перечисленные ни‐же. Табличка с техническими данныминаходится на нижней части корпусаприбора.• Модель ...• Но

Pagina 66

490+1mm680+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmВ случае использования защитногокороба (дополнительная принадлеж‐ность1)), фронтальный 2-мм

Pagina 67 - 8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

sensorväli funktsioon4Juhtriba Soojusastme määramiseks.5 / Aja pikendamiseks või lühendamiseks.6Keeduvälja valimiseks.7Taimeri ekraan Aja näitamisek

Pagina 68 - 8.3 Сборка

Мощность конфорокКонфорка Номинальнаямощность(Макс. мощ‐ность нагре‐ва) [Вт]При работефункции «Бу‐стер» [Вт]Максималь‐ное времяработы функ‐ции «Бустер

Pagina 71 - РУССКИЙ 71

4.2 Automaatne väljalülitusFunktsioon seiskab seadmeautomaatselt, kui:•Kõik keeduväljad on välja lülitatud ( ).• Pärast seadme käivitamist ei määratas

Pagina 72 - 892955170-A-332012

4.7 TaimerPöördloenduse taimerKasutage pöördloenduse taimerit, etmäärata, kui kaua keeduväli sellel korraltöötab.Valige pöördloenduse taimer pärast ke

Commenti su questo manuale

Nessun commento