AEG IKE84475FB Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG IKE84475FB. Aeg IKE84475FB Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 80
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 27
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 53
Kochfeld
IKE84475FB
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1 - IKE84475FB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 27Table de cuissonDE Benutzerinformation 53KochfeldIKE84475FB

Pagina 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Kookstand De kookplaatwordt uitgescha-keld na8 - 9 4 uur10 - 14 1,5 uur4.3 De kookstandVoor het instellen of wijzigen van dekookstand:Raak de bedienin

Pagina 3 - Algemene veiligheid

Op het display wordt de resterende tijdweergegeven.Om het juiste tijdstip van de dag tewijzigen: selecteer de kookzone met .Raak of aan.De functie

Pagina 4

aan. Stel de kookstand in binnen 10seconden. U kunt de kookplaatbedienen. Als u de kookplaat uitschakeltmet , treedt de functie weer inwerking.4.11 O

Pagina 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Automa-tischeverlich-tingKoken1)Bak-ken2)ModusH1Aan Uit UitModusH2 3)Aan Ventila-torsnel-heid 1Ventila-torsnel-heid 1ModusH3Aan Uit Ventila-torsnel-

Pagina 6 - 2.3 Gebruik

5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 FlexiBridge-functieDe flexibele inductiekookzone bestaatuit vier ged

Pagina 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

linkerkant.Juiste positie voor kookgerei:Onjuiste positie kookgerei:5.3 FlexiBridge Big Bridge-modus (grote overbrugging)Om de modus te activeren, dru

Pagina 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Juiste positie voor kookgerei:Om deze modus te gebruiken moet uhet kookgerei op de viersamengebrachte gedeelten plaatsen. Alsu kookgerei gebruikt dat

Pagina 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

U kunt de warmte-instelling voor elkepositie afzonderlijk wijzigen. Dekookplaat zal uw warmte-instellingenonthouden voor de volgende keer datu de func

Pagina 10 - 10 - 14 1,5 uur

• zoemen: als u hoge kookstandengebruikt.• klikken: er treedt elektrischeschakeling op.• sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn normaa

Pagina 11 - 4.10 Kinderbeveiliging van de

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou-lash, stoofvlees), frituren van frie

Pagina 12 - 4.13 Hob²Hood

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Pagina 13

• Gebruik een speciale schraper voorde glazen plaat.De afdruk op de flexibeleinductiekookzone kan viesworden of van kleurveranderen door schuivendepan

Pagina 14 - 5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONE

Storing Mogelijke oorzaak oplossingEr klinkt een geluidssignaalen de kookplaat wordt uit-geschakeld.Er weerklinkt een geluidssig-naal als de kookplaat

Pagina 15 - 5.4 FlexiBridge Max Bridge

Storing Mogelijke oorzaak oplossing De diameter van de bodemvan het kookgerei is nietgoed voor de geactiveerdefunctie of functiemodus.Gebruik alleen

Pagina 16 - 5.5 PowerSlide-functie

Storing Mogelijke oorzaak oplossingU kunt een constant piepge-luid horen.De elektrische aansluiting isonjuist.Trek de stekker van de kook-plaat uit he

Pagina 17 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmAls het apparaat boven eenlade wordt gemonteerd, kande kookplaatventilatietijdens het kookproces

Pagina 18 - 6.4 Voorbeelden van

10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 TypeplaatjeModel IKE84475FB PNC 949 597 362 00Type 62 D4A 08 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInductie 7.35 kW Geproduc

Pagina 19 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

Energieverbruik van dekookzone (EC electric coo-king)Links 182,6 Wh / kgEnergieverbruik van dekookplaat (EC electric hob) 182,5 Wh / kgEN 60350-2 - H

Pagina 20 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...272. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pagina 21 - NEDERLANDS 21

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Pagina 22

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Pagina 23 - 9. MONTAGE

door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veil

Pagina 24

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Pagina 25 - 11. ENERGIEZUINIGHEID

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Pagina 26 - 12. MILIEUBESCHERMING

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Pagina 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.2 Description du bandeau de commande1 2 367512 1113 10984Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les

Pagina 28 - Sécurité générale

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'affichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Démarrage au

Pagina 29 - FRANÇAIS

• vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau decommande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal s

Pagina 30 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.7 PowerBoost avec zone decuisson à double circuitLa fonction du circuit intérieur s'activedès que la table de cuisson détecte unrécipient dont

Pagina 31 - 2.3 Utilisation

Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.4.9 Verrou.Vous pouvez verrouiller le bandeau decommande pendant que les zones

Pagina 32 - 2.6 Mise au rebut

4.13 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

Lorsque la cuisson estterminée et que vousdésactivez la table decuisson, le ventilateur de lahotte peut continuer defonctionner pendant uncertain temp

Pagina 34 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Probeer brand NOOIT met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam bijv. met een deksel of blusdeken.• LET OP:

Pagina 35

Placez l'ustensile avec un fond de moinsde 160 mm de diamètre au centre surune seule section.100-160mmPlacez l'ustensile avec un fond de plu

Pagina 36 - 4.8 Minuteur

Mauvaise position du récipient :5.4 FlexiBridge Mode MaxBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'

Pagina 37

Informations générales :• Le fond de l'ustensile doit présenterun diamètre minimal de 160 mm pourcette fonction.• L'affichage du niveau de c

Pagina 38

• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un breflaps de temps sur une zone decuisson réglée sur le niveau decuisson max

Pagina 39 - 5.1 Fonction FlexiBridge

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez

Pagina 40 - 5.3 FlexiBridge Mode Big

Les autres appareilstélécommandés peuventbloquer le signal. N'utilisezpas d'autre appareiltélécommandé en mêmetemps que la fonction de latab

Pagina 41 - 5.5 Fonction PowerSlide

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La ta

Pagina 42 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Gestionnaire de puissanceest activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisa

Pagina 43 - 6.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution FlexiBridge est activée. Uneou plusieurs sections du mo-de de fonctionnement encours ne sont pas couvertespar le réc

Pagina 44 - 6.5 Conseils pour Hob²Hood

signalétique se trouve au bas de la tablede cuisson.Numéro de série ...9.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrabl

Pagina 45 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.WAARSCHUWING!Gevaar voor letsel

Pagina 46

min. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments rangés dans letiroi

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE11.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle IKE84475FBType de table de cuisson Tab

Pagina 48 - 9. INSTALLATION

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.aeg.com52

Pagina 49 - 9.4 Montage

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...532. SICHERHEITSANW

Pagina 50 - 10.1 Plaque signalétique

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Pagina 51 - L'ENVIRONNEMENT

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf

Pagina 52

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de

Pagina 53 - SICHERHEITSHINWEISE

beschädigen. Wenden Sie sich zumAustausch des beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die

Pagina 54 - Allgemeine Sicherheit

• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwer

Pagina 55

3.2 Bedienfeldanordnung1 2 367512 1113 10984Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informie

Pagina 56 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomstek

Pagina 57 - 2.3 Gebrauch

3.3 Anzeigen der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Ankochautomatik ist aktiviert.PowerBoo

Pagina 58 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Gegenstand bedeckt (Topf, Tuchusw.). Ein akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltet ab.Entfernen Sie den Gegenstand oderreinigen Sie das Bedie

Pagina 59 - 3.2 Bedienfeldanordnung

ist. Die Funktion wird für den äußerenKreis eingeschaltet, wenn das Kochfelderkennt, dass das Kochgeschirr größerals der Durchmesser des inneren Kreis

Pagina 60 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet

Pagina 61

Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfterswird automatisch eingestellt. Sie richtetsich nach dem eingestellten Modus undder Temperatur des heißestenKo

Pagina 62 - 4.9 Verriegeln

Wenn Sie nach Beendigungdes Kochvorgangs dasKochfeld ausschalten, kanndie Dunstabzugshaube nocheine gewisse Zeit in Betriebsein. Nach dieser Zeitschal

Pagina 63

mm ist, mittig auf einen einzelnenBereich.100-160mmStellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser, der größer als 160mm ist, mittig auf zwei Berei

Pagina 64

an und die Kochzone wird nach 2Minuten ausgeschaltet.Falsche Position des Kochgeschirrs:5.4 FlexiBridge Max Brücken-ModusDrücken Sie zum Einschalten d

Pagina 65 - 5.1 Funktion FlexiBridge

Allgemeine Informationen• Bei dieser Funktion beträgt derMindestdurchmesser desKochgeschirrbodens 160 mm.• Die Kochstufenanzeige der linkenhinteren Ei

Pagina 66 - Brücken-Modus

• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,Messing, Glas, Keramik, Porzellan.Kochgeschirr eignet sich fürInduktionskochfelder, wenn:• Wasser sehr schnell auf

Pagina 67 - 5.5 Funktion PowerSlide

2.4 Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit

Pagina 68 - TIPPS UND HINWEISE

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge-richten, Erhitzen von Fertigge-richten.25 - 50 Mindestens doppelte MengeFl

Pagina 69 - 6.4 Anwendungsbeispiele für

Andere ferngesteuerteGeräte können das Signalblockieren. Benutzen Siekeine anderenferngesteuerten Geräte,wenn Sie diese Funktion desKochfelds verwende

Pagina 70 - Hob²Hood

8.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnu

Pagina 71 - 8. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Power-Management ist ein-geschaltet.Siehe „Täglicher Gebra

Pagina 72 - 8.1 Was tun, wenn

Störung Mögliche Ursache Abhilfe FlexiBridge ist eingeschaltet.Einer oder mehrere Bereichedes eingeschalteten Funkti-onsmodus sind nicht mitKochgesch

Pagina 73 - DEUTSCH 73

Seriennummer ...9.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeit

Pagina 74

Wird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie Gegenstände, die in derSchublade gelagert sind,während des Garvorgangser

Pagina 75 - 9.3 Anschlusskabel

Durchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Vorne MitteHinten rechts14,5 cm32,0 cmLänge (L) und Breite (B) derKochflächeLinks L 45,9 cmB 21,4 cmEnergi

Pagina 78

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden gebruikt.Tip-toetsFunctie Opme

Pagina 79 - DEUTSCH 79

www.aeg.com/shop867333849-A-022018

Pagina 80 - 867333849-A-022018

Display BeschrijvingBlokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei opde kookzone

Commenti su questo manuale

Nessun commento