L 70270 VFLL 70470 FLCS Návod k použití 2UK Інструкція 35
Tuto funkci použijte u prádla s odolnýmiskvrnami.Při nastavení této funkce vložte odstra‐ňovač skvrn do komory .Tato funkce prodlouží délku pro‐gramu
6. PROGRAMYProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněPopiscykluFunkceBavlna95° - studenáNormálně znečištěnábílá a barevná bavl‐na.max. 7 kgPraníMá
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněPopiscykluFunkce Syntetika +Předpírka60° – studenáSilně znečištěnéoděvy ze syntetic‐kých nebo směso‐vých
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněPopiscykluFunkceMácháníVšechny tkaniny. Jedno máchání spřídavnou fázíodstřeďováníSNÍŽENÍ RY‐CHLOSTIODSTŘ
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněPopiscykluFunkceSUPER ECO6)StudenáSměsové tkaniny(bavlněné a syntetic‐ké prádlo).max. 3 kgPraníMácháníKr
7. ÚDAJE O SPOTŘEBĚNa začátku programu se na displeji zobrazí délka programu pro maximálnínáplň.Během fáze praní se délka programu vypočítává automati
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1.Aktivujte vypouštěcí systém přidá‐ním dvou litrů vody do komory prohlavní praní dávkovače pracíhoprostředku.2.Dejte malé množ
Komora pracího prostředku pro fázi předpírky, program namá‐čení a funkci odstraňování skvrn.Prací prostředek pro předpírku, namáčení a odstraňování sk
4.Pří použití tekutého pracíhoprostředku otočte klapku dolů.S klapkou DOLE:– Nepoužívejte gelové nebo hu‐sté tekuté prací prostředky.– Nepoužívejte ví
Před tím, než spustíte spotřebičstisknutím tlačítka 4 , můžetenastavený odložený start zrušitnebo změnit.9.8 Zrušení odloženého startu1.Stiskněte tlač
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .
• Některé barevné oblečení může bě‐hem prvního praní pouštět barvu. Do‐poručujeme proto, abyste jej připrvním praní prali odděleně.• Zapněte knoflíky
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním spotřebiče jej odpojte zelektrické sítě.11.1 Odstraňování vodníhokameneVoda, která se při praní používá, o
11.6 Dávkovač pracího prostředkuČištění dávkovače pracího prostředku:121.Stiskněte páčku.2.Vytáhněte dávkovač ven.3.Odstraňte horní část komory napřís
Čištění vypouštěcího čerpadla:1.Otevřete dvířka vypouštěcího čerpa‐dla.2.Pod výklenek vypouštěcího čerpa‐dla položte nádobu, do které zachy‐títe vyték
218.Vyčistěte filtr pod vodovodním ko‐houtkem a vložte jej zpět do čerpa‐dla do speciálních drážek.9.Ujistěte se, že jste filtr správně utá‐hli, abyst
45°20°6.Namontujte přívodní hadici zpět. Uji‐stěte se, že jsou spojení těsná, abynedocházelo k úniku vody.7.Otevřete vodovodní kohoutek.11.9 Nouzové v
Problém Možná příčina Možné řešení Filtry v přívodní hadicijsou zanesené.Vyčistěte filtry. Řiďte se částí„Čištění a údržba“. Vodovodní kohoutek jeza
Problém Možná příčina Možné řešení Je zapnutá funkce dět‐ské pojistky.Vypněte funkci dětské pojistky.Na podlaze je vo‐da.Dochází k únikům vodyze spoj
13. INSTALACE13.1 Souprava fixovacíchdestiček (4055171146)Dostupná u vašeho autorizovaného pro‐dejce.Pokud spotřebič instalujete na podsta‐vec, zajist
5.Otevřete dvířka a vyjměte z bubnuvšechny předměty.6.Na podlahu za spotřebič položte je‐den kus polystyrénového obalovéhoprvku. Opatrně na něj položt
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn
10.Vyšroubujte tři šrouby. Použijte klíčdodaný spolu se spotřebičem.11.Vytáhněte plastové distanční kolíky.12.Plastové krytky zasuňte do otvorů.Tyto k
13.3 Umístění a vyrovnáníx4• Instalujte spotřebič na tvrdé rovnépodlaze.• Ujistěte se, koberec nebrání prouděnívzduchu pod spotřebičem.• Zkontrolujte,
• Přívodní hadici připojte ke kohoutku sestudenou vodou a závitem 3/4".POZORUjistěte se, že na jejích spojíchnedochází k úniku vody.Pokud je přív
• Na kraji umyvadla.• Ujistěte se, že se plastové koleno ne‐může během vypouštění spotřebičepohybovat. Přivažte koleno k vodovod‐nímu kohoutku nebo zd
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci.Pomáhej
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності
• Дотримуйтесь максимального обсягу завантажен‐ня 7 кг (див. розділ «Таблиця програм»•У разі пошкодження кабелю живлення звернітьсядля його заміни до
• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Під час встановлення приладу пиль‐нуйте, щоб не пошкодити кабельживлення і штепсель. Якщ
речовин в електричному таелектронному обладнанні (постановаКабінета Міністрів України №1057 від3 грудня 2008р.)3. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/в
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podob‐nou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo do
4. ОПИС ВИРОБУ1 2 35674810119121Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Табличка з технічними даними6Зливний насос7Ніжки д
5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 2 3456789101Кнопка увімкнення/вимкнення (On/Off)2Перемикач програм 3Дисплей 4Кнопка «Пуск/Пауза»5Кнопка відкладеного запуску6Кн
5.3 Дисплей 3A B C DНа дисплеї відображається наступна інформація:А • Максимальна температура програми.B • Швидкість віджимання програми, встановлена
D • Час програмиПісля початку програми, час почне зменшуватися з кроком в 1 хви‐лину.• Відкладений запускПісля натиснення кнопки відкладеного запуску
5.9 Кнопка «Віджим» 9Використовуйте цю кнопку для:• Зменшення максимальної швидкостіфази віджимання при встановленніпрограми.На дисплеї відображаються
6. ПРОГРАМИПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заван‐таженняОписциклуФункціїБавовняні речі95° — холоднепранняБілі й кольорові ба‐вовняні ре
ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заван‐таженняОписциклуФункції Синтетика +попереднєпрання60° — холоднепранняВироби із синтетич‐них або з
ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заван‐таженняОписциклуФункціїПолосканняУсі тканини. Одне полоскан‐ня з додатковоюфазою віджи‐манняЗМЕНШ
ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заван‐таженняОписциклуФункціїSUPER ECO6)Холодне пран‐няЗмішані тканини(бавовна та синте‐тика).макс. 3 к
7. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯКоли програма розпочинається, на дисплеї відображається її тривалістьпри максимальному завантаженні.У процесі прання тривалість
• Nedotýkejte se napájecího kabelu čisíťové zástrčky mokrýma rukama.• Tento spotřebič je v souladu s směrni‐cemi EEC.Vodovodní přípojka• Dbejte na to,
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1.Для активації системи зливу сліддодати 2 літри води у головне від‐ділення лотка для миючих засобів.2.Додайте невелику к
9.2 Додавання миючого засобу та добавокВідділення для миючого засобу для фази попередньогопрання, програми замочування і функції видалення плям.Миючий
3.Для використання порошковогомиючого засобу слід повернутиклапан доверху.4.Для використання рідкого миючо‐го засобу слід повернути клапандонизу.Якщо
9.4 Переривання програми1.Натисніть кнопку 4 . Заблимає ін‐дикатор.2.Натисніть ще раз кнопку 4 . Про‐грама прання продовжується.9.5 Скасування програм
При повторному включенніприладу на дисплеї відобра‐жається кінець останньої вста‐новленої програми. Повернітьперемикач програм, щоб вста‐новити новий
• Щоб зменшити навантаження на до‐вкілля, використовуйте мінімальнонеобхідну кількість миючого засобу.• Дотримуйтесь інструкцій, наведенихна упаковці
11.3 Холосте пранняПри користуванні програмами з низь‐кою температурою прання в барабаніможе залишатись певна кількість мию‐чого засобу. Регулярно про
3.Вийміть верхню частину відділен‐ня для рідких добавок.4.Промийте всі частини водою.5.Прочистьте отвір дозатора щіт‐кою.6.Знову покладіть дозатор в о
2.Поставте миску чи іншу ємністьпід отвором зливного насоса длязбирання води, що витікає.3.Натисніть на два важелі й потяг‐ніть до себе дренажну трубк
10.Закрийте кришку насоса.11.8 Фільтр шлангу подачіводи та фільтр клапанаФільтри необхідно чистити, коли:• Прилад не заповнюється водою.• Прилад надто
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjimkoumíst, kde není nízkonapěťové vybavení chráněnoproti vl
Встановіть на місце трубку для зли‐вання та закрийте кришку зливного на‐соса.Якщо ви зливаєте воду в екстреномупорядку, потрібно знову ввімкнути си‐ст
Проблема Можлива причина Можливе рішення Шланг подачі водиприєднано неправиль‐но.Переконайтеся, що шлангприєднаний належним чином. Тиск води занадто
Проблема Можлива причина Можливе рішенняНа підлозі – вода. Протікання із з'єднаньшлангу подачі води чизливного шлангу.Переконайтеся в тому, щоз&a
13. УСТАНОВКА13.1 Комплект кріпильникнакладок (4055171146)Для придбання звертайтеся до офіцій‐ного дилера.Якщо прилад установлюється на цо‐кольну осно
5.Відкрийте дверцята та виймітьусе, що знаходиться в барабані.6.Розстеліть полістирольні паку‐вальні матеріали на підлозі поз‐аду приладу. Обережно по
10.Зніміть три болти. Використовуйтеключ, який постачається разом ізприладом.11.Витягніть пластикові розпірки.12.Вставте пластикові ковпачки в от‐вори
13.3 Встановлення і вирівнюванняx4• Установіть прилад на рівну твердупідлогу.• Переконайтесь, що килими не зав‐ажають вільній циркуляції повітряпід пр
• Приєднайте шланг подачі води доводопровідного крана холодної водиз різьбленням 3/4 дюйми.Обережно!Переконайтесь, що з'єднанняне протікають.Не к
• На краю раковини.• Переконайтесь, що пластикова на‐прямна не рухається під час зливуводи приладом. Приєднайте на‐прямну до крану подачі вони чи дост
14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковкуу відповідні контейнери длявторинної с
4.1 Příslušenství1 2341KlíčK odstranění přepravních šroubů.2Plastové krytkyK uzavření otvorů na zadní straněskříně po odstranění přepravníchšroubů.3Na
70www.aeg.com
Українська 71
www.aeg.com/shop132929511-A-472012
9Tlačítko pro snížení rychlosti odstřeďování10Tlačítko teploty5.1 Tlačítko Zap/Vyp 1Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebovypnete spotřebič. Když zap
Když se zobrazí tento symbol, nelze dvířka spotřebičeotevřít.Když tento symbol bliká, nelze dvířka spotřebiče otevřít.Před otevřením dvířek vyčkejte n
Commenti su questo manuale