L 75280 FL CS Návod k použití 2PT Manual de instruções 33
5.8 Tlačítko Skvrny 8Stisknutím tlačítka 8 přidáte k progra‐mu fázi odstraňování skvrn.Tuto funkci použijte u prádla s odolnýmiskvrnami.Při nastavení
6. PROGRAMYProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněPopiscykluFunkceBavlna95° – studenáNormálně zašpiněnábílá a barevná bavl‐na.max. 8 kgPraníMác
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněPopiscykluFunkce Vlna / hedvábí40° – studenáVlna vhodná ke pranív pračce. Vlna urče‐ná k ručnímu praní a
1) pokud stisknete tlačítko 6 dvakrát (funkce Extra krátký), doporučujeme snížit množstvíprádla. Je možné prát plnou náplň, ale výsledky praní nebudou
7. ÚDAJE O SPOTŘEBĚNa začátku programu se na displeji zobrazí délka programu pro maximálnínáplň.Během fáze praní se délka programu vypočítává automati
bavlnu na nejvyšší teplotu bez prá‐dla. Tímto postupem odstraníte vše‐chny možné nečistoty z bubnu a va‐ny spotřebiče.9. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE1.Otevřete
Komora pracího prostředku pro fázi praní.Pokud používáte tekutý prací prostředek, odměřte jej okamžitěpřed spuštěním programu.Komora pro přísady (aviv
4.Pří použití tekutého pracíhoprostředku otočte klapku dolů.S klapkou DOLE:– Nepoužívejte gelové nebo hu‐sté tekuté prací prostředky.– Nepoužívejte ví
Před tím, než spustíte spotřebičstisknutím tlačítka 4 , můžetenastavený odložený start zrušitnebo změnit.Odložený start nelze nastavit uParního progra
10. TIPY A RADY10.1 Vkládání náplně prádla• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syn‐tetické, jemné a vlněné.• Řiďte se pokyny na etiketách pranéhoprádl
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .
Tabulka tvrdosti vodyÚroveň TypTvrdost vody°dH °T.H. mmol/l Clarkovystupně1 měkká 0-7 0-15 0-1,5 0-92 střední 8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 tvrdá 15-21 26
11.5 Těsnění dvířekPravidelně kontrolujte těsnění a odstraň‐te všechny předměty zachycené uvnitř.11.6 Dávkovač pracího prostředkuČištění dávkovače pra
UPOZORNĚNÍ1.Vytáhněte zástrčku ze zá‐suvky.2.Filtr neodstraňujte, pokudspotřebič pracuje. Vypouště‐cí čerpadlo nečistěte, pokudje voda ve spotřebiči h
8.Ujistěte se, že se oběžné kolo čer‐padla může otáčet. Pokud se taknestane, kontaktujte servisní středi‐sko.129.Vyčistěte filtr pod vodovodním ko‐hou
45°20°6.Namontujte přívodní hadici zpět. Uji‐stěte se, že jsou spojení těsná, abynedocházelo k úniku vody.7.Otevřete vodovodní kohoutek.11.9 Nouzové v
Problém Možná příčina Možné řešení Přívodní hadice je po‐škozená.Ujistěte se, že přívodní hadicenení poškozená. Filtry v přívodní hadicijsou zanesen
Problém Možná příčina Možné řešení Nestisknuli jste tlačítko4 .Stiskněte tlačítko 4 . Je nastavený odloženýstart.Pro okamžité spouštění progra‐mu zr
13. INSTALACE13.1 Souprava fixovacíchdestiček (4055171146)Dostupná u vašeho autorizovaného pro‐dejce.Pokud spotřebič instalujete na podsta‐vec, zajist
5.Otevřete dvířka spotřebiče. Odstraň‐te polystyrénový díl z těsnění dvířeka všechny předměty z bubnu.6.Na podlahu za spotřebič položte je‐den kus pol
10.Vyšroubujte tři šrouby. Použijte klíčdodaný spolu se spotřebičem.11.Vytáhněte plastové distanční kolíky.12.Plastové krytky zasuňte do otvorů.Tyto k
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn
• Spotřebič musí být vyrovnaný a stabil‐ní.POZORSpotřebič nevyrovnávejte podlo‐žením kusů kartonu, dřeva či ob‐dobných materiálů pod jeho no‐žičky.13.
Zařízení proti vyplavení vodyAPřívodní hadice je vybavena zařízenímproti vyplavení. Toto zařízení zabraňujeúnikům vody v hadici z důvodů přiroze‐ného
Bez plastového kolena.• K přípojce sifonu.Řiďte se obrázkem. Vypouštěcí hadicinasuňte na hubici sifonu a zajistětesponou. Ujistěte se, že je na vypouš
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. INSTRUÇÕES DE SEGURA
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les
• Respeite o volume de carga máximo de 8 kg (consul-te o capítulo “Tabela de programas”).• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deveser substi
• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação eléctrica.Se for necessário substituir o cabo dealimentação, esta operação deve s
3. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profun-didade600 / 850 / 605 mmProfundidade total 640 mmLigação eléctrica: VoltagemPotência totalFus
11Parafusos de transporte12Pés para o nivelamento do aparelho4.1 Acessórios1 2341Chave de porcasPermite remover os parafusos detransporte.2Coberturas
3Display 4Botão de Início/Pausa5Botão de Início Diferido6Botão de Poupança de Tempo7Botão de Enxaguamento Extra8Botão de Nódoas9Botão de Redução da C
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podob‐nou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo do
Fase de centrifugaçãoBloqueio de Segurança para CriançasNão pode abrir a porta do aparelho quando o símbolo esti-ver aceso.Pode abrir a porta quando o
5.8 Botão de Nódoas 8Prima o botão 8 para adicionar a fasede tira-nódoas a um programa.Utilize esta função para roupa com nó-doas difíceis de remover.
6. PROGRAMASProgramaTemperaturaTipo de cargapeso máx. da cargaDescriçãodo cicloFunçõesAlgodões95° – FrioAlgodão branco e decor com sujidadenormal.máx.
ProgramaTemperaturaTipo de cargapeso máx. da cargaDescriçãodo cicloFunções Lã / Seda40° – FrioLá lavável na máqui-na. Lã de lavar à mãoe tecidos delic
3) A velocidade de centrifugação predefinida aplica-se a peças de algodão. Seleccione avelocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada pa
7. VALORES DE CONSUMONo início do programa, o visor indica a duração do programa para a capaci-dade de carga máxima.Durante a fase de lavagem, a duraç
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1.Para activar o sistema de escoamen-to, coloque 2 litros de água no com-partimento de lavagem principal dodistribuidor
9.2 Colocar detergente e aditivosCompartimento de detergente para a fase de pré-lavagem eprograma de sabonária.Adicione o detergente para pré-lavagem
3.Para utilizar detergente em pó, rodea aba para cima.4.Para utilizar detergente líquido, ro-de a aba para baixo.Com a aba na posição PARABAIXO:– Não
9.5 Cancelar um programa1.Prima o botão 1 para cancelar oprograma e desactivar o aparelho.2.Prima o botão 1 novamente paraactivar o aparelho. Em segui
• Nedotýkejte se napájecího kabelu čisíťové zástrčky mokrýma rukama.• Tento spotřebič je v souladu s směrni‐cemi EEC.Vodovodní přípojka• Dbejte na to,
• Feche a torneira da água.O programa de lavagem estáconcluído, mas há água no tambor:–O tambor roda normalmente para im-pedir o aparecimento de vinco
10.4 Dureza da águaSe a dureza da água for elevada ou mo-derada na sua área, recomendamos queutilize um amaciador de água para má-quinas de lavar. Nas
• Inicie um programa curto para algo-dão à temperatura máxima com umapequena quantidade de detergente.11.5 Vedante da portaExamine regularmente o veda
• O aparelho emite ruído invulgar devi-do a bloqueio da bomba de drena-gem.• O visor mostra um código de alarmedevido ao problema de escoamentode água
7.Retire o cotão e os objectos que es-tiverem na bomba.8.Certifique-se de que o impulsor dabomba pode rodar. Caso contrário,contacte o centro de assis
4.Retire a mangueira de entrada quese encontra atrás do aparelho.5.Limpe o filtro na válvula com umaescova de cerdas duras ou uma toa-lha.45°20°6.Colo
Se não conseguir, contacte o centro deassistência.Com alguns problemas, são emitidossinais sonoros e o visor apresenta umcódigo de alarme:• - O aparel
Problema Causa possível Solução possívelO dispositivo anti--inundação estáactivado. • Desligue o aparelho.• Feche a torneira da água.• Contacte o cen
Problema Causa possível Solução possível Não removeu o materialde embalagem e/ou osparafusos de transporte.Retire a embalagem e/ou os pa-rafusos de t
2.Retire o tampo de cartão.3.Retire os materiais de embalagemde polistireno.4.Retire a película interna.5.Abra a porta. Retire a peça de polis-tireno
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjimkoumíst, kde není nízkonapěťové vybavení chráněnoproti vl
127.Retire a protecção de polistireno daparte inferior.8.Levante o aparelho para a posiçãovertical.9.Retire o cabo de alimentação e amangueira de esco
ADVERTÊNCIARetire todo o material de emba-lagem e os parafusos de trans-porte antes de instalar o apare-lho.Recomendamos que guarde omaterial de embal
13.4 Mangueira de entrada20O20O20O45O45O45O• Ligue a mangueira ao aparelho. Rodea mangueira de entrada apenas para aesquerda ou direita. Afrouxe a por
13.5 Escoamento da águaExistem procedimentos diferentes paraligar a mangueira de escoamento:Com a guia da mangueira de plástico. •Na borda de um lava-
• Directamente para um tubo de drena-gem encastrado na parede da divisãoe fixe-o com um clipe.Pode prolongar o tubo de escoa-mento até ao máximo de 40
PORTUGUÊS 65
66www.aeg.com
PORTUGUÊS 67
www.aeg.com/shop132938293-B-502012
4.1 Příslušenství1 2341KlíčK odstranění přepravních šroubů.2Plastové krytkyK uzavření otvorů na zadní straněskříně po odstranění přepravníchšroubů.3Na
3Displej 4Tlačítko Start/Pauza5Tlačítko Odložený start6Tlačítko Úspora času7Tlačítko Extra máchání8Tlačítko Skvrny9Tlačítko pro snížení rychlosti ods
Fáze odstřeďováníDětská pojistkaKdyž se zobrazí tento symbol, nelze dvířka spotřebičeotevřít.Dvířka můžete otevřít až poté, co symbol zmizí.Pokud byl
Commenti su questo manuale