LAVAMAT W 1020Máquina de lavar roupaInstruções de utilização
Instruções de utilização10Descrição do aparelhoVista de frente Gaveta para produto para lavar roupa e produto para tratar a roupa Gaveta para o dete
Instruções de utilização11Painel de serviço Selector de programa Com o selector de programa, você escolhe o tipo de lavagem. Atenção! Girar o selector
Instruções de utilização12• Posição 2 (LAVAGEM PRINCIPAL) Lavagem principal para roupa com sujidade normal. • Posição 3 (CURTO) Lavagem principal de t
Instruções de utilização13v (BOMBEAR) Bombeamento da água após uma parada de lavagem (sem centrífuga).k (LAVAGEM PRÉVIA) Lavagem prévia (cerca de 15 m
Instruções de utilização14Dados sobre o consumo e tempo necessário Os dados para o programa seleccionado, mostrados na tabela a seguir, foram determin
Instruções de utilização15Antes da primeira lavagem 0 1. Puxe um pouco a gaveta para o produto de lavar a roupa para fora do painel de serviço. 2. Atr
Instruções de utilização16• Misturar peças de roupa maiores e mais pequenas! Assim, os resulta-dos de lavagem são melhores e a roupa é distribuída de
Instruções de utilização17Atenção! Tecidos com a indicação de tratamento ï (Lavagem a mão) ou ñ (Não lavar!) não podem ser lavados na máquina automáti
Instruções de utilização18Utilização de descalcificadores Se a água possuir um grau de dureza entre médio e elevado (a partir do grau de dureza II), d
Instruções de utilização19Realizar a lavagem Instruções sumárias Uma lavagem ocorre de acordo com os seguintes passos: 0 1. Abrir a porta da máquina,
2Prezada/o cliente, l’eia, por favor, atentamente as informações de utilização contidas neste manual de instruções. Preste especial atenção à secção d
Instruções de utilização20Introduzir a roupa na máquina 3 Para saber a capacidade máxima de enchimento, veja a “Tabela de pro-gramas”. Sobre informaçõ
Instruções de utilização21No caso de uso de produto líquido para lavar a roupa: Colocar o produto líquido para lavar a roupa, utilizando o recipiente
Instruções de utilização22Iniciar o programa de lavagem 0 1. Verificar se a torneira de água está aberta. 2. Ligar a máquina automática de lavar a rou
Instruções de utilização233. Premir novamente a tecla M (LIGA/DESLIGA). A água é – bombeada ou – bombeada e a roupa é centrifugada em seguida. Lavagem
Instruções de utilização24Tabelas de programas LavarA seguir, não serão abordados todos os ajustes, mas sim, somente os ajustes práticos e necessários
Instruções de utilização25Lavar com lavagem prévia Enxaguar separadamente Enxaguar com amaciador/Engomar/Impregnar separadamente Tipo de roupaEnchimen
Instruções de utilização26Centrifugar separadamenteTipo de roupa Enchimento máx. (Peso de roupa seca) Selector de programa Tecla adicionalRoupa branc
Instruções de utilização27Limpeza e conservação Painel de serviço Atenção! Não utilizar produtos de limpeza para móveis nem produtos de limpeza agress
Instruções de utilização28Tambor de lavagem O tambor de lavagem é de aço inoxidável. Se, juntamente com a roupa, forem lavados corpos estranhos enferr
Instruções de utilização29O que fazer se... 3 O ruído de funcionamento que se ouve durante a cen-trifugação e que é um pouco diferente do das máquinas
Índice3ÍNDICEInstruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Segurança . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de utilização30A máquina automática de lavar a roupa vibra durante o funciona-mento ou balança. Os pés com ajuste de altura não estão ajust
Instruções de utilização31A roupa não foi centri-fugada satisfatoria-mente. Pode-se ver resto de água no tam-bor. Há uma dobra na mangueira de saída.
Instruções de utilização32Se os resultados de lavagem não forem satisfatórios Se a roupa ficar encardida e se depositar calcário no tambor • Foi dosad
Instruções de utilização33Execução do esvaziamento de emergência • Se a máquina de lavar roupa não bombear a água de lavagem, é necessário proceder a
Instruções de utilização34Quando a água tiver sido escoada por completo: 7. Encaixar o tampão com firmeza na mangueira de esvaziamento de emergência.
Instruções de utilização356. Colocar novamente a tampa (1) (encaixar as travessas da tampa nas fendas de guia) e atarraxá-la com fir-meza no sentido d
Instruções de instalação e de ligação36INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E DE LIGAÇÃO Instruções de segurança para a instalação • Não deite a máquina de lavar
Instruções de instalação e de ligação37Dimensões da máquina Vista frontal e lateral Vista posterior
Instruções de instalação e de ligação38Instalação da máquina 3 As máquinas de lavar roupa com revestimentos abaulados não podem ser instaladas em móve
Instruções de instalação e de ligação39Remoção dos elementos de segurança para transporte Atenção! Antes de proceder à instalação e ligação da máquina
Índice4Tabelas de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Lavar . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de instalação e de ligação40Preparação do local de instalação • A superfície de instalação tem de se encontrar limpa e seca, isenta de resí
Instruções de instalação e de ligação41Instalação sobre pavimentos oscilantes Se a máquina for instalada sobre pavimentos oscilantes, especialmente so
Instruções de instalação e de ligação42Ligação eléctrica As informações referentes à tensão de rede, ao tipo de cor-rente e à protecção eléctrica por
Instruções de instalação e de ligação43Ligação da água 3 A máquina de lavar roupa possui dispositivos de segurança correspon-dentes às disposições leg
Instruções de instalação e de ligação44Entrada da água Juntamente com a máquina, é fornecida uma mangueira de pressão com um comprimento de 1,3m. Se f
Instruções de instalação e de ligação45Saída da água A mangueira de escoamento pode ser ligada a um sifão ou pendurada num lavatório ou pia, ou ainda
Instruções de instalação e de ligação46Dados técnicos Altura x Largura x Profundidade 85x60x60cmProfundidade com a porta aberta 95cmRegulação em altu
Serviços de assistência técnica47SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Condições de garantia48CONDIÇÕES DE GARANTIA Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elabo-radas pela Electrolux,
Índice5Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Ligação da água . . . . . . .
Índice de palavras-chave 50ÍNDICE DE PALAVRAS-CHAVE AAbrir a porta . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 23, 31Aguabombear . . . . . . . . . . . . . . .
Serviço de assistência51SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA O capítulo «O que fazer se ...» contém uma lista de anomalias que podem ser reparadas por si. Em caso d
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGH 243 280 649 - 01 - 1100
6INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Segurança A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamen-tos técnicos vigentes e à lei sobre a seguran
Instruções de utilização7ziamento de emergência“). Além disso, desatarraxar a mangueira de afluência da torneira e colocá-la no chão. Segurança de cri
Instruções de utilização8• Antes de realizar um esvaziamento de emergência do aparelho ou antes de limpar a bomba, deixe a barrela esfriar. • Animais
Instruções de utilização92 Conselhos para a protecção do meio-ambiente • Para lavar roupa com um grau de sujidade médio, não é necessário executar a p
Commenti su questo manuale