USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2Frigo-CongelatorePT Manual de instruções 16CombinadoES Manual de instrucciones 30Frigorífico-congeladorRCB63326OX
2. Estrarre il filtro dalla confezione diplastica.3. Inserire il filtro nell'alloggiamentosulla parete posterioredell'apparecchiatura.4. Met
5.3 ScongelamentoL'apparecchiatura è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle paretiinte
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si accen-de.La lampada è guasta. Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vicino.Il comp
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli ali-menti è troppo alta.Prima di introdurre gli alimen-ti, lasciarli raffreddare a tem-peratura
classe climatica indicata sulla targhettadei dati del modello:Classeclimati-caTemperatura ambienteSN Da +10°C a + 32°CN Da +16°C a + 32°CST Da +16°C a
corrente dell'impianto domestico nonè collegata a terra, allacciarel'apparecchiatura a una presa di terraseparata in conformità alle norme i
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 172. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelaçãoalém daqueles recomendados pelo fabricante.•
2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados n
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R
A selecção é gradual e variaentre +2 °C e +8 °C.Regulação mais fria: +2 °C.Regulação menos fria: +8 °CEscolha a regulação tendo em conta quea temperat
1.2.3.• Configuração 1 - activa também afunção FROSTMATIC• Configuração 2 - mais adequada parapeixe e carne• Configuração 3 - mais adequada paraalimen
Neste estado, a temperaturado compartimento dofrigorífico pode descerabaixo dos 0 °C. Se istoocorrer, volte a colocar oregulador da temperaturanuma de
2. Remova o filtro do saco de plástico.3. Introduza o filtro na ranhura existentena parede traseira do aparelho.4. Instale a tampa do filtro.CUIDADO!C
5.3 DescongelarO seu aparelho é do tipo “frost free”.Isto significa que não há qualquerformação de gelo durante o seufuncionamento, quer nas paredesin
Problema Causa possível SoluçãoO compressor funcionacontinuamente.A temperatura selecciona-da não é adequada.Consulte o capítulo “Funcio-namento”/“Pai
Problema Causa possível SoluçãoGuardou demasiados ali-mentos ao mesmo tempo.Guarde menos alimentos aomesmo tempo.A função FROSTMATIC es-tá activa.Cons
7.2 LocalizaçãoDeve ser possível desligar oaparelho da correnteeléctrica; a ficha dealimentação eléctrica tem deficar facilmente acessívelapós a insta
8. DADOS TÉCNICOSAltura 1845 mmLargura 595 mmProfundidade 647 mmTempo de autonomia 20 hVoltagem 230 - 240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas enc
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
compresor). Póngase en contacto conun electricista o con el serviciotécnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentaci
3. PANEL DE CONTROL12341Escala de temperatura2Icono LongFresh 0°3Icono FROSTMATIC4Tecla de temperatura3.1 Encendido1. Enchufe el aparato a la red eléc
3.5 Función FROSTMATICSi debe introducir una gran cantidad dealimentos templados en elcompartimento frigorífico (por ejemplodespués de hacer la compra
Puede desactivar esteindicador cerrando la puertao pulsando la tecla detemperatura.4. USO DIARIO4.1 Congelación de alimentosfrescosEl compartimento de
4.4 Compartimento LongFresh0°Este compartimento es idóneo paraalimentos frescos como pescado, carne ymarisco porque alcanza la mejortemperatura de alm
de los productos nuevos. A continuación,seque todo bien.PRECAUCIÓN!No utilice detergentes,polvos abrasivos nilimpiadores a base de cloroo aceite, ya q
6.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel apar
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificialinon raccomandati dal produttore allo scopo diaccelerare il processo di sbrinamento.• Non da
Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación situa-da sobre el compres
Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alservicio técnico autorizadomás cercano.6.2 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con una l
7.4 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se corresponden co
ESPAÑOL 43
www.aeg.com/shop280156385-A-032017
2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che
sbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazionee
selezionata la temperatura richiesta.L'impostazione viene memorizzata.La selezione è progressiva,variando da + 2°C a + 8°C.Impostazione più fredd
1.2.3.• Configurazione 1 - attiva anche lafunzione FROSTMATIC• Configurazione 2 - più adatta perpesce e carne• Configurazione 3 - più adatta peralimen
In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbescendere al di sotto di 0°C.Qualora ciò accadesse, ènecessario reimpostare latemperatur
Commenti su questo manuale