USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 21Sèche-lingeDE Benutzerinformation 41WäschetrocknerLAVATHERM 65170AV
Programma’s Type beladingLading (max.)1) /Textielmarkering30 min.Tijdprogramma om afzonderlijke stukkenwasgoed te drogen.1 kg/ OpfrissenTextiel da
• aan het einde van de cyclus• aan het begin en einde van de anti-kreukbeveiligingfase• bij een cyclusonderbrekingStandaard staat de zoemer altijd aan
8.1 Afstelling van deresterende vochtgraad van hetwasgoedHet wijzigen van de standaardgraad vanhet restvocht van het wasgoed:1. Gebruik de programmake
• Het Start/Pauze-lampje brandt.Het apparaat blijft nog ongeveer 30minuten in de anti-kreukbeveiligingfasewerken.In de anti-kreukbeveiligingfase worde
12. ONDERHOUD EN REINIGING12.1 Het filter schoonmakenAan het einde van elke cyclus zal hetfilterlampje branden om u te laten wetendat het filter moet
12.3 Het bedieningspaneel ende behuizing reinigenGebruik een standaard zeepsop om hetbedieningspaneel en de behuizing tereinigen.Gebruik een vochtige
Probleem Mogelijke oplossingOp het display verschijnt (bijv. E51)2).Het apparaat uit en weer aanzetten. Starteen nieuw programma. Als het probleemopni
Niveau van bescherming tegen het binnen-dringen van vaste deeltjes en vocht gewaar-borgd door het beschermdeksel, behalvewanneer de laagspanningsappar
15.2 VentilatieslangWat betreft de uitlaat zelf,als u heeft gekozen voor eenvast rooster aan de wand ofhet raam, kan een goedeplaatselijke doe-het-zel
MontageEr zijn 3 ventilatie-uitgangen:links, rechts en aan deachterzijde.1. Verwijder de ringmoer A van deventilatie-uitgang aan de achterzijde.AA2.Sc
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
5. Schroef het scharnier A van devuldeur los, draai het 180°, monteerhet op de andere kant en schroef hetvast.6. Draai de afdekplaten B 180° enplaats
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...222. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou
1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vousau chapitr
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prise secteur.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation•
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquementdes
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL13256741Bandeau de commande2Porte de l'appareil (réversible)3Filtre principal4Pieds réglables5Bague en plastique
5. BANDEAU DE COMMANDE1 24 36789 51Sélecteur de programme et touche ARRÊT2Touche Startuitstel (Delay Start)3Voyant : nettoyez le filtre4Touche Départ/
Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre-tien des textilesMinuterie 30'Réglez une durée pour le séchage d'articlessé
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver
7.3 Anti-froissageProlonge de 60 minutes la phase anti-froissage standard (30 minutes) à la findu cycle de séchage. Cette fonctionévite le froissage d
8. RÉGLAGESA DB C EFA. Touche DélicatB. Touche SensibleC. Touche Anti-froissageD. Touche AlarmeE. Touche Départ/PauseF. Touche Startuitstel (Delay Sta
10.3 Changement deprogramme1. Tournez le sélecteur de programmesur la position ARRÊT2. Sélectionnez le programme.10.4 À la fin du programmeUne fois
Étiquette d'en-tretien du textileDescriptionLinge adapté au sèche-linge à haute température.Linge adapté au sèche-linge à basse température uniqu
7. Enlevez les peluches du logement dufiltre. Un aspirateur peut être utilisé àcet effet.8. Insérez le filtre dans son logement.12.2 Nettoyage du tamb
Problème Solution possibleL'affichage indique une durée du program-me courte.Réglez le programme Minuterie ou TrèsSec.L'écran affiche Err2).
Puissance absorbée en mode « Veille » 0,50 WPuissance absorbée en mode éteint 0,50 WType d'utilisation DomestiqueTempérature ambiante autorisée +
1. Ouvrez la porte.2. Retirez les rubans adhésifs àl'intérieur de la machine, au-dessusdu tambour.3. Enlevez la gaine en plastique avec lerembour
moins 150 m3/h. Si le sèche-linge estinstallé à proximité d'éléments decuisine, assurez-vous que le tuyaud'évacuation n'est pas écrasé.
le doucement puis retirez les caches.AABCB4. Utilisez un outil adapté et exercezune pression pour débloquer lapièce C, retirez-la, tournez-la de180 de
• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstukgebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkendeverkop
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...422. SICHERHEITSANW
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc
1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss
anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffenarbeiten.• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitetwerden, über den der Dunstabzug von mit G
• Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende desTrockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofortdie gesamte Wäsche und breiten Sie diese zurWärmeablei
• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Trocknen Sie keine beschädigten(zerrissenen/ausgefransten)Wäschestücke mit Watt
3.2 Sockel mit SchubladeProduktbezeichnung: PDSTP10.Sie erhalten den Bausatz bei Ihremautorisierten Händler. Damit wird dasGerät auf eine höhere Ebene
5. BEDIENFELD1 24 36789 51Programmwahlschalter und Aus-Schalter2Taste Startuitstel (Zeitvorwahl)3Kontrolllampe: Sieb reinigen4Taste Start/Pauze (Sta
Programme BeladungBeladung (max.)1)/PflegesymbolStrijkdroog (Bügeltro-cken)Trockengrad: Geeignet zum Bügeln.3 kg/ Speciaal (Spezial)30 minZeitprog
• Overschrijd het maximale laadvermogen van 7 kg niet(raadpleeg hoofdstuk "Programmaschema").• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de
mit voller Heizleistung, die dannwährend des Programmverlaufs reduziertwird, um die Textilien zu schonen.7.3 Anti-kreuk (Knitterschutz)Verlängert die
Programme1)Behoedzaam (Fein-wäsche)Sensitive (Sensitiv)Anti-kreuk (Knitter-schutz)Sportkleding (Sport-kleidung) Strijkvrij (Leichtbügeln) Wol
10. TÄGLICHER GEBRAUCH10.1 Starten eines Programmsohne Zeitvorwahl1. Bereiten Sie die Wäsche vor undfüllen Sie die vorbereitete Wäsche indas Gerät. VO
11. TIPPS UND HINWEISE11.1 Vorbereiten der Wäsche• Schließen Sie die Reißverschlüsse.• Wenn Sie Bettbezüge trocknen,knöpfen Sie diese zu.• Trocknen Si
2. Ziehen Sie das Sieb heraus.3. Öffnen Sie das Sieb.4. Reinigen Sie das Sieb mit derfeuchten Hand.5. Reinigen Sie das Sieb bei Bedarf miteiner Bürste
13. FEHLERSUCHEProblem Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzsteckerin die Netzsteckdose eingest
• Das Gerät war überladen.• Die Trommel ist schmutzig.• Der Leitfähigkeitssensor ist nichtrichtig eingestellt.• Die Lüftungsschlitze sind verstopft.14
14.1 VerbrauchswerteProgramm U/min/Restfeuchte TrockenzeitEnergie-verbrauchKatoen (Baumwolle) 7 kgKastdroog (Schrank-trocken)1400 U/min/50% 100 Min. 3
15.2 EntlüftungsschlauchFalls Sie sich bezüglich derEntlüftungsöffnung für dasfeste Gitter in der Wand/imFenster entschieden haben,sollten Sie sich in
MontageDas Gerät besitzt 3Luftaustrittsöffnungen: aufder linken und rechten Seitesowie auf der Rückseite.1. Ziehen Sie die Ringmutter A aus derhintere
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit hetstopcontact voordat u onderhoudshandelingenverricht.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 Montage• Verwi
5. Schrauben Sie das Scharnier A vonder Einfülltür ab, drehen Sie es um180° und schrauben Sie es auf dergegenüberliegenden Seite wiederan.6. Drehen Si
DEUTSCH 61
www.aeg.com62
DEUTSCH 63
www.aeg.com/shop136914813-A-402016
• Reinig het apparaat met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutralereinigingsmiddelen. Gebruik geenschuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen
Lees de bij de kit geleverdegebruiksaanwijzing zorgvuldig door.4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT13256741Bedieningspaneel2Deur apparaat (omkeerbaar)3Prim
5. BEDIENINGSPANEEL1 24 36789 51Programmaknop en UIT-schakelaar2Drukknop Startuitstel3Controlelampje: maak de filterschoon4Drukknop Start/Pauze5Func
Commenti su questo manuale