AEG L75480WD Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici AEG L75480WD. Aeg L75480WD User Manual [fr] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
L 75480 WD EN User manual 2
DE Benutzerinformation 37
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - DE Benutzerinformation 37

L 75480 WD EN User manual 2DE Benutzerinformation 37

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

If you deactivate the acoustic sig-nals, they continue operate onlywhen you press the buttons andwhen a malfunction occurs.5.13 Child lock functionThi

Pagina 3 - SAFETY INFORMATION

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsStrijkvrijRepassage Fac-ile2)Easy Iron60° - ColdSynthetic fabricitems with

Pagina 4 - Electrical connection

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsSyntheticaSynthétiquesSyntheticsSynthetic itemsmax. 3 kgAutomatic drying or

Pagina 5 - 2. TECHNICAL INFORMATION

6.1 Programmes for automatic dryingLevel of dryness Type of fabric LoadExtra dryFor towelling materialsCotton and linen(bathrobes, bath towels,etc)up

Pagina 6 - 4. ACCESSORIES

7. CONSUMPTION VALUESProgramme Energy con-sumption(KWh)Water con-sumption(litres)Programmeduration(minutes)White Cottons 95° 2.5 76For the du-ration o

Pagina 7 - 5. CONTROL PANEL

10. LOADING THE LAUNDRY1.Open the appliance door.2.Put the laundry in the drum, oneitem at a time. Shake the items be-fore you put them in the applian

Pagina 8

Flap for powder or liquid detergentTurn it (up or down) in the correct position to use powder or liq-uid detergent.Always obey the instructions that y

Pagina 9 - ENGLISH 9

12. SETTING AND STARTING A PROGRAMME1.Turn the programme knob. The rela-ted programme indicator comes on.2.The indicator of button 4 flasheswith red c

Pagina 10 - 6. PROGRAMMES

If the temperature and level ofthe water in the drum are toohigh, the door lock symbol stayson and you cannot open thedoor. To open the door do theste

Pagina 11 - ENGLISH 11

With the automatic drying:•press the button 8 again and againuntil a black line appears under one ofthe dryness level symbol:Extra dry symbolCupboard

Pagina 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. TECHNIC

Pagina 13 - ENGLISH 13

15. USING THE APPLIANCE - WASHING & DRYING15.1 NON-STOP programme -Washing & Automatic dryingCAUTION!Do not put a plastic device/ballfor the d

Pagina 14 - 8. BEFORE FIRST USE

If you set a drying time of only 10minutes, the final time value in-cludes also the anti-crease andthe cooling phases.• Press button 4 to start the pr

Pagina 15 - 10. LOADING THE LAUNDRY

We recommend that you remove thesestains before you put the items in theappliance.Special stain removers are available. Usethe special stain remover t

Pagina 16

16.6 Garment labelsWhen you dry ther laundry, obey the in-dications on the labels of the manufac-turers:• = The item can be tumble dried• = The drying

Pagina 17 - ENGLISH 17

17.4 Door sealRegularly examine the seal and removeall objects from the inner part.17.5 DrumRegularly examine the drum to preventlimescale and rust pa

Pagina 18 - The drying symbol come on

17.7 Drain pumpRegularly examine the drainpump and make sure that it isclean.Clean the pump if:• The appliance does not drain the wa-ter.• The drum ca

Pagina 19 - ENGLISH 19

7.Remove fluff and objects from thepump.8.Make sure that the impeller of thepump can turn. If this does not oc-cur, contact the service centre.129.Cle

Pagina 20 - Washing & Timed Drying

4.Remove the inlet hose behind theappliance.5.Clean the filter in the valve with astiff brush or a towel.45°20°6.Install again the inlet hose. Makesur

Pagina 21 - 16. HELPFUL HINTS AND TIPS

• - The appliance does not drainthe water.• - The appliance door is open ornot closed correctly.• - The anti-flood device is on.WARNING!Deactivate the

Pagina 22 - Prepare the drying cycle

Problem Possible cause Possible solution The filter of the drainpump is blocked.Clean the filter of the drainpump. Refer to 'Care and clean-ing&

Pagina 23 - 17. CARE AND CLEANING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsib

Pagina 24 - 17.6 Detergent dispenser

Problem Possible cause Possible solution You did not remove thestubborn stains beforeyou wash the laundry.Use special products to removethe stubborn

Pagina 25 - 17.7 Drain pump

19.2 Unpacking1.Use the gloves. Remove the externalfilm. If necessary, use a cutter.2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmater

Pagina 26

6.Put one of the polystyrene packag-ing elements on the floor behindthe appliance. Carefully put downthe appliance with the rear side onit. Make sure

Pagina 27 - 18. TROUBLESHOOTING

12.Put the plastic caps in the holes.You can find these caps in the usermanual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you in

Pagina 28

19.4 The inlet hose20O20O20O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the co

Pagina 29 - ENGLISH 29

With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the

Pagina 30 - 19. INSTALLATION

You can extend the drain hose tomaximum 400 cm. Contact theservice centre for the other drainhose and the extension.20. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle th

Pagina 31 - 19.2 Unpacking

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. TECHNISCH

Pagina 32

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Pagina 33 - ENGLISH 33

dunsten. Bei diesem Verdunstungs-prozess wird ebenfalls Wärme erzeugt.Wenn die Wärme nicht entweichenkann, können sich die Wäschestückeentzünden. Das

Pagina 34 - 19.5 Water drainage

• Do not install the appliance behind alockable door, a sliding door, a doorwith a hinge on the opposite side insuch a way that a full opening of thed

Pagina 35 - ENGLISH 35

• Stellen Sie sicher, dass der Boden, aufdem das Gerät aufgestellt wird, eben,hitzebeständig und sauber ist.• Stellen Sie das Gerät nicht an einemOrt

Pagina 36 - 20. ENVIRONMENT CONCERNS

2. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mmGesamttiefe 640 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFreque

Pagina 37 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

7Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts8Wasserablaufschlauch9Wassereinlassventil10Netzkabel11Transportschrauben12Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts4.

Pagina 38 - SICHERHEITSHINWEISE

10Temperatur-Taste (Temp. °C)5.1 Ein-/Aus-Taste 1Drücken Sie diese Taste, um das Gerätein- oder auszuschalten. Wird das Geräteingeschaltet, ist eine T

Pagina 39 - 1.5 Montage

Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbolleuchtet.Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.Wenn das Symbol nicht er

Pagina 40 - 1.6 Entsorgung

Es können nicht alle Trockenzei-ten für verschiedene Wäschear-ten eingestellt werden.5.8 Automatiktrocknen-Taste8Drücken Sie diese Taste, um den Tro-c

Pagina 41 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6. PROGRAMMEProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionenWASCHPROGRAMMEKatoenBlanc/CouleursKoch-/Buntwäsche95 °C - KaltWeiße

Pagina 42 - 5. BEDIENFELD

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionenWol / ZijdeLaine / Soie Wolle/Seide40 °C - KaltWaschmaschinen-feste Wolle. Hand

Pagina 43 - 5.3 Display

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionenNon-Stop 60 Min.40°Komplettprogrammbestehend ausWasch- und Tro-ckengang bei ger

Pagina 44 - 5.7 Trockenzeit-Taste

6.1 Programme für das AutomatiktrocknenTrockengrad Gewebetyp BeladungExtratrockenFür HandtücherKoch-/Buntwäsche undLeinen(Bademäntel, Badetücherusw.)b

Pagina 45 - DEUTSCH 45

• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informa-tion on the rating plate agrees withthe power supply. If not, contact anelectr

Pagina 46 - 6. PROGRAMME

6.2 Programme für das zeitgesteuerte TrocknenTrockengrad GewebetypBela-dung(kg)Schleu-der-dreh-zahl(U/min)Vorschlä-ge fürdie Dau-er(Min.)ExtratrockenF

Pagina 47 - DEUTSCH 47

7. VERBRAUCHSWERTEProgramm Energiever-brauch(KWh)Wasserver-brauch(Liter)Programm-dauer(Minuten)Kochwäsche 95° 2.5 76Die Dauerder einzel-nen Pro-gramme

Pagina 48

10. EINFÜLLEN DER WÄSCHE1.Öffnen Sie die Tür des Geräts.2.Geben Sie jedes Wäschestück ein-zeln in die Trommel. Schütteln Siejedes Wäschestück leicht a

Pagina 49 - DEUTSCH 49

Klappe für Waschpulver oder FlüssigwaschmittelDrehen Sie die Klappe nach oben oder nach unten in die kor-rekte Position für Waschpulver oder Flüssigwa

Pagina 50

5.Messen Sie Waschmittel und Weich-spüler ab.6.Schließen Sie die Waschmittel-schublade vorsichtig. Achten Sie da-rauf, dass die Klappe beim Schlie-ßen

Pagina 51 - 7. VERBRAUCHSWERTE

Sie können die Einstellung derZeitvorwahl vor dem Einschaltendes Geräts mit der Taste 4 je-derzeit abbrechen oder ändern.Die Zeitvorwahl kann nicht zu

Pagina 52 - 10. EINFÜLLEN DER WÄSCHE

3.Wenn das Programm beendet istund das Türverriegelungssymbol er-lischt, können Sie die Tür öffnen.4.Schalten Sie das Gerät aus.Nach etwa 18 Stunden p

Pagina 53 - Waschmittelprodukte

• Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste 4 erlischt.Bei den letzten Minuten des Tro-ckenprogramms handelt es sichum die Knitterschutz- und Ab-kühlpha

Pagina 54

• Lassen Sie die Tür offen, damit sichkein Schimmel und keine unangeneh-men Gerüche bilden.15.2 NON-STOP Programm -Waschen und zeitgesteuertesTrockenp

Pagina 55 - 13. AM PROGRAMMENDE

•Drücken Sie die Taste 4 , um dasProgramm zu starten.16. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE16.1 Beladung• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä-sche, Buntw

Pagina 56

3. PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 8956741011121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Wa

Pagina 57 - TROCKNEN

• mmol/l (Millimol pro Liter - internatio-nale Einheit für Wasserhärte)• Clarke-WerteWasserhärtetabelleHärte-gradArtWasserhärte°dH °TH mmol/l Clarke1

Pagina 58 - 15.3 Flusen in der Wäsche

WARNUNG!Die Wäsche nicht zu starktrocknen. Das vermeidet Knit-terfalten und/oder das Einlau-fen der Wäsche.17. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Trennen Sie

Pagina 59 - 16.4 Wasserhärte

• Starten Sie ein kurzes Programm fürKoch-/Buntwäsche mit der maximalenTemperatur und einer kleinen MengeWaschmittel.17.6 WaschmittelschubladeSo reini

Pagina 60 - 16.8 Zusätzlicher Trockengang

So reinigen Sie die Ablaufpumpe:1.Öffnen Sie die Ablaufpumpenklap-pe.2.Ziehen Sie die Klappe zum Entfer-nen heraus.3.Stellen Sie einen Behälter unter

Pagina 61 - 17. REINIGUNG UND PFLEGE

129.Reinigen Sie den Filter unter fließ-endem Wasser und setzen Sie ihnwieder in die dafür vorgesehenenFührungen in der Pumpe ein.10.Achten Sie darauf

Pagina 62 - 17.7 Ablaufpumpe

Bringen Sie den Ablaufkanal wieder inseine ursprüngliche Position und schlie-ßen Sie die Ablaufpumpenklappe.Wenn Sie das Wasser über das Noten-tleerun

Pagina 63 - DEUTSCH 63

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserzulauf-schlauch ist nicht richtigangeschlossen.Vergewissern Sie sich, dass dieSchlauchverbindung

Pagina 64 - 17.9 Notentleerung

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Zeitvorwahl ist ein-gestellt.Um das Programm sofort zustarten, brechen Sie die Zeitvor-wahl ab. Die Ki

Pagina 65 - 18. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Gerät trock-net nicht odernicht richtig.Der Wasserhahn ist zu-gedreht.Drehen Sie den Wasserhahnauf. Der

Pagina 66 - keine Be

19.2 Auspacken1.Verwenden Sie Handschuhe. Entfer-nen Sie die äußere Folie. BenutzenSie, falls erforderlich, ein Teppich-messer.2.Nehmen Sie die Karton

Pagina 67 - DEUTSCH 67

5. CONTROL PANELMarche/ArrêtKatoenBlanc/Couleurs+Voorwas+Prélavage+Voorwas+PrélavageSyntheticaSynthétiquesseuqitéhtnySStrijkvrijRepassage FacileAan/Ui

Pagina 68 - 19. MONTAGE

6.Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungsteile hinter dem Gerät aufden Boden. Legen Sie das Gerätvorsichtig mit der Rückseite daraufab. Achten Sie da

Pagina 69 - 19.2 Auspacken

12.Setzen Sie die Kunststoffkappen indie Öffnungen. Diese Kappen fin-den Sie im Beutel mit der Ge-brauchsanleitung.WARNUNG!Entfernen Sie vor der Monta

Pagina 70 - Schlauchhalterungen

19.4 Wasserzulaufschlauch20O20O20O45O45O45O• Schließen Sie den Schlauch am Gerätan. Drehen Sie den Wasserzulauf-schlauch nur nach links oder rechts.Lö

Pagina 71 - DEUTSCH 71

19.5 WasserablaufEs gibt mehrere Möglichkeiten, den Ab-laufschlauch anzuschließen:Mit der Kunststoff-Schlauchführung. • Über eine Waschbeckenkante.• S

Pagina 72 - Aquastopp-Einrichtung

• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr inder Zimmerwand. Mit einer Schlauch-schelle befestigen.Sie können den Ablaufschlauchauf maximal 400 cm verlän

Pagina 74 - 20. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop132925560-A-152012

Pagina 75 - DEUTSCH 75

The display shows:A • The maximum temperature of the programme.B • The default spin speed of the programme.•'No Spin'1) and 'Rinse Hold

Pagina 76 - 132925560-A-152012

2) They come on when you set an automatic drying programme.3) The symbols appear on the display when the related phase or function is set.5.4 Start/Pa

Commenti su questo manuale

Nessun commento