AEG L87405FL Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici AEG L87405FL. Aeg L87405FL User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
EN User Manual 2
Washing Machine
DE Benutzerinformation 29
Waschmaschine
L 87405 FL
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - L 87405 FL

EN User Manual 2Washing MachineDE Benutzerinformation 29WaschmaschineL 87405 FL

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Dekbed - Couette60°C - 30° C4 kg800 rpmSpecial

Pagina 3 - General Safety

ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level) Ontkreuk - Dé-froissage40° C1.5 kg Steam prog

Pagina 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Programme options compatibilityProgrammeVlekken/Voorwas - Taches/Prélavage 1)Extra Spoelen - Rinçage+ 2)Tijd Besparen - Gain de Temps 3)Startuitstel -

Pagina 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

ProgrammeVlekken/Voorwas - Taches/Prélavage 1)Extra Spoelen - Rinçage+ 2)Tijd Besparen - Gain de Temps 3)Startuitstel - Départ Différé Katoen Eco - Co

Pagina 6 - 4. CONTROL PANEL

At programme start the display shows the duration programme for themaximum load capacity.During the washing phase the programme duration is automatica

Pagina 7 - 4.2 Display

7. OPTIONS7.1 Start/Pauze - Départ/PausePress button Start/Pauze - Départ/Pauseto start or interrupt a programme.7.2 Startuitstel - DépartDifféréWith

Pagina 8 - Graphic bars

To deactivate/activate the acousticsignals, press Vlekken - Taches / Voorwas- Prélavag and Extra Spoelen - Rinçage +at the same time for 6 seconds.If

Pagina 9 - 5. PROGRAMMES

10.3 Filling the detergent andadditivesCompartment for prewash phasean soak programme.Compartment for washing phase.Compartment for liquid additives(f

Pagina 10

10.5 Setting a programme1. Turn the programme knob. Therelated programme indicator comeson.The indicator of button Start/Pauze -Départ/Pause flashes w

Pagina 11

10.11 Interrupting aprogramme and changing afunctionYou can change only some optionsbefore they operate.1. Press button Start/Pauze - Départ/Pause.The

Pagina 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - 6. CONSUMPTION VALUES

The display shows the end of the lastset programme.Turn the programme knob to set anew cycle.11. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.11.1 T

Pagina 14

hardness is soft it is not necessary to usea water softener.To know the water hardness in your area,contact your local water authority.Use the correct

Pagina 15 - SETTINGS

12.6 Cleaning the detergent dispenser1.122.3. 4.12.7 Cleaning the drain filterWARNING!Do not clean the drain filterif the water in the applianceis hot

Pagina 16 - 10. DAILY USE

3. 4.125.126.7. 8.129.12 ENGLISH 23

Pagina 17

12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°12.9 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.I

Pagina 18

13. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.13.1 IntroductionThe start of the appliance does not occuror it stops during operation.First try t

Pagina 19

Problem Possible solutionThe appliance does notfill with water and drainimmediately.Make sure that the drain hose is in the correct position. Thehose

Pagina 20 - 11. HINTS AND TIPS

Problem Possible solution Add more laundry in the drum. The load may be too small.The cycle is shorter thanthe time displayed.The appliance calculate

Pagina 21 - 12. CARE AND CLEANING

5. Take out the laundry and then closethe appliance door.6. Close the filter flap.15. TECHNICAL DATADimension Width/ Height/ Depth/Total depth600 mm/

Pagina 22 - Do not clean the drain filter

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 302. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Pagina 24 - 12.10 Frost precautions

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 25 - 13. TROUBLESHOOTING

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)liegen.• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel

Pagina 26

• Stellen Sie das Gerät nicht an einemOrt auf, an dem die Tür nichtvollständig geöffnet werden kann.2.2 Elektrischer Anschluss• Das Gerät muss geerdet

Pagina 27 - 14. EMERGENCY DOOR OPENING

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht12356741Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Filter der Ablaufpumpe7Schraubfüße

Pagina 28 - 16. ENVIRONMENT CONCERNS

4. BEDIENFELD4.1 BedienfeldbeschreibungTemp.°CT/min.Start/PauzeDépart/PauseExtraSpoelenRinçage +Tijd BesparenGain deTempsStartuitstelDépartDifféréVlek

Pagina 29 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

ATemperatur des gewählten ProgrammsKaltwasserBSchleuderdrehzahl des eingestellten ProgrammsSymbol Kein Schleudern1)Symbol Spülstopp1) Nur verfügbar fü

Pagina 30 - Allgemeine Sicherheit

HProgrammdauerWenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit inMinutenschritten.ZeitvorwahlWenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zei

Pagina 31 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

LDas Fleckensymbol leuchtet beim Einschalten der Funktion auf.Das Symbol Vorwäsche erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltetist.Der Anzeigebalken i

Pagina 32 - 2.6 Entsorgung

ProgrammTemperaturbereichMaximaleBeladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Anti-allergie - Anti-al-lergie

Pagina 33 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

ProgrammTemperaturbereichMaximaleBeladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad) Ontkreuk - Dé-froissage40 °C1

Pagina 34 - 4. BEDIENFELD

• The appliance is to be connected to the water mainsusing the new supplied hose-sets. Old hose sets mustnot be reused.• If the supply cord is damaged

Pagina 35 - DEUTSCH 35

Mögliche ProgrammkombinationenProgrammVlekken/Voorwas - Taches/Prélavage 1)Extra Spoelen - Rinçage+ 2)Tijd Besparen - Gain de Temps 3)Startuitstel - D

Pagina 36 - Anzeigebalken

ProgrammVlekken/Voorwas - Taches/Prélavage 1)Extra Spoelen - Rinçage+ 2)Tijd Besparen - Gain de Temps 3)Startuitstel - Départ Différé Katoen Eco - Cot

Pagina 37 - 5. PROGRAMME

Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maxi-male Beladung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch be-rechne

Pagina 38

7. OPTIONEN7.1 Start/Pauze - Départ/PauseDrücken Sie die Taste Start/Pauze -Départ/Pause, um ein Programm zustarten oder zu unterbrechen.7.2 Startuits

Pagina 39

8. EINSTELLUNGEN8.1 SignaltöneEs ertönen akustische Signale, wenn:• Sie das Gerät einschalten.• Sie das Gerät ausschalten.• Sie eine Taste drücken.• D

Pagina 40

ACHTUNG!Vergewissern Sie sich, dass keineWäschestücke zwischen Dichtung undTür eingeklemmt sind. Ansonstenbesteht das Risiko eines Wasseraustrittsoder

Pagina 41 - 6. VERBRAUCHSWERTE

BKlappe in der unterenPosition:• Verwenden Sie keineGelwaschmittel oderFlüssigwaschmittelmit dicker Konsistenz.• Füllen Sie nicht mehrFlüssigwaschmitt

Pagina 42

10.9 Verhalten des GerätesEtwa 15 Minuten nach demStart des Programms:• Das Gerät stelltautomatisch dieProgrammdauer für dieMenge der eingefülltenWäsc

Pagina 43 - 7. OPTIONEN

10.14 Abpumpen des Wassersnach dem ProgrammendeDas Waschprogramm ist beendet, aberes steht Wasser in der Trommel:Die Trommel dreht sich regelmäßig, um

Pagina 44 - 10. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Eine sehr geringe Beladung kann inder Schleuderphase Problemeverursachen. Verteilen Sie dieWäschestücke in diesem Fall mit derHand neu und starten S

Pagina 45 - Position der Klappe

2.3 Water connection• Make sure not to cause damage tothe water hoses.• Before you connect the appliance tonew pipes or pipes not used for along time,

Pagina 46

empfehlen wir die Verwendung einesEntkalkers für Waschmaschinen.Überprüfen Sie regelmäßig, dass sichkein Kalk und keine Rostpartikel in derTrommel abs

Pagina 47

3. 4.12.7 Reinigen des AblauffiltersWARNUNG!Reinigen Sie den Ablauffilternicht, wenn das Wasser imGerät heiß ist.1.122.2113. 4.12DEUTSCH 51

Pagina 48 - 11. TIPPS UND HINWEISE

5.126.7. 8.129.12 www.aeg.com52

Pagina 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

12.8 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters1.1232.3. 4.45°20°12.9 NotentleerungDas Gerät kann aufgrund einerFunktionsstörung das Wasser nichta

Pagina 50 - 12.5 Reinigen der Trommel

WARNUNG!Stellen Sie sicher, dass dieTemperatur über 0 °C liegt,bevor Sie das Gerät wiedereinschalten.Der Hersteller ist nicht fürSchäden verantwortlic

Pagina 51 - Gerät heiß ist

Problem Mögliche AbhilfeDer Wassereinlauf in dasGerät funktioniert nichtordnungsgemäß.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Verg

Pagina 52

Problem Mögliche AbhilfeEs befindet sich Wasserauf dem Boden.Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommendicht sind, sodass kein Wasse

Pagina 53 - 12.10 Frostschutzmaßnahmen

Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stellefortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.Tritt das Problem ern

Pagina 54 - 13. FEHLERSUCHE

Elektrischer Anschluss SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz230 V2200 W10 A50 HzDie Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutzgegen das Eindringen

Pagina 56 - Beschädigungen aufweist

3.2 How to activate the childsafety deviceThis device prevents children or pets tobe closed in the drum.Turn the device clockwise, until thegroove is

Pagina 57 - 15. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop132911531-A-432014

Pagina 58 - 16. UMWELTTIPPS

4.2 DisplayA HJKLC D E F GBIThe display shows:ATemperature of the set programmeCold waterBSpin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rinse hold sy

Pagina 59 - DEUTSCH 59

FYou cannot open the appliance door when the symbol is on. You canopen the door only when the symbol goes off.If the programme is completed but the sy

Pagina 60 - 132911531-A-432014

KThe extra rinse symbol comes on when this function is activated.The value shows the total number of the rinses.The indicator bar is fully filled when

Commenti su questo manuale

Nessun commento