AEG LAV86720 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici AEG LAV86720. Aeg LAV86720 Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - ÖKO-LAVAMAT 86720 update

ÖKO-LAVAMAT 86720 updateLa machine à laver écologiqueInformations pour l’utilisateur

Pagina 2 - Chère cliente, cher client

Mode d’emploi10Structure de l’appareilVue de faceBac-tiroir pour produits de lessive et additifsBac-tiroirProduits de lessive et additifsPanneau de co

Pagina 3 - SOMMAIRE

Mode d’emploi11Panneau de commandeProgrammateurLe programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rin

Pagina 4 - Sommaire

Mode d’emploi12DEFROISSABLEEtape principale de lavage pour textiles facilement défroissables de 30 °C à 60 °C.LINGE DELICATEtape principale de lavage

Pagina 5

Mode d’emploi13TREMPAGEEnv. 1 heure à 40°C. Peut être prolongé à l’aide de la touche DEPART DIFFERE jusqu’à max. 19 heures. Le lavage principal suit a

Pagina 6 - MODE D’EMPLOI

Mode d’emploi14Que signifie «update» (mise à jour)? Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à l’avenir, rendre une nouvelle

Pagina 7 - Règles générales de sécurité

Mode d’emploi15Préparation au lavageTrier et préparer le linge• Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir «Types de li

Pagina 8 - Mise au rebut

Mode d’emploi16Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretienLes étiquettes d’entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. I

Pagina 9

Mode d’emploi17Produits de lessive et additifsQuels produit de lessive et additif?N’employer que des produits de lessive et additifs qui conviennent p

Pagina 10 - Structure de l’appareil

Mode d’emploi18Effectuer le lavageManuel succinctUn programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes:0 1. Sélectionner le programme de lavage

Pagina 11 - Programmateur

Mode d’emploi190 1. Régler le programmateur sur le programme de lavage désiré avec la température souhaitée. Le pro-gramme sélectionné/le groupe de pr

Pagina 12 - Touches additionnelles

2Chère cliente, cher client,veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs.Tenez surtout compte de la section «Sécurité» des premières

Pagina 13 - Mode d’emploi

Mode d’emploi20Régler le départ différé0 Eventuellement régler le départ différé: Appuyer plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que

Pagina 14 - Avant le premier lavage

Mode d’emploi21Ajouter le produit de lessive et additifs3 Indications concernant le produit de lessive et les additifsvoir section «Produits de lessiv

Pagina 15 - Préparation au lavage

Mode d’emploi22Démarrer le programme de lavage0 1. Vérifier que le robinet d’eau est ouvert.2. Démarrer le programme de lavage: appuyer sur la touche

Pagina 16

Mode d’emploi23Déroulement du programme de lavageAffichage du déroulement du programmeAvant le démarrage, les étapes de programme sont affichées par l

Pagina 17

Mode d’emploi24Le lavage est terminé/Retirer le lingeA la fin d’un programme de lavage, le voyant lumineux FIN s’allume sur le panneau de commande.Lor

Pagina 18 - Effectuer le lavage

Mode d’emploi25Tableaux de programmesLavageToutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique-ment les réglages habituels et judici

Pagina 19

Mode d’emploi26Assouplissage séparé/Amidonnage/Imprégnation Rinçage séparé Essorage séparé Type de lingeQuantité de linge max. (poids à sec)Programmat

Pagina 20 - Introduire le linge

Mode d’emploi27Nettoyage et entretienPanneau de commandeAttention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoya

Pagina 21

Mode d’emploi28TambourLe tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille qui seraient contenus dans le linge peuvent provoque

Pagina 22

Mode d’emploi29Que faire, si...3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciennes machines à laver lors de l’essorage provient du système

Pagina 23

Sommaire3SOMMAIREMode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instructions relatives à la

Pagina 24

Mode d’emploi30Il n’y a pas d’arrivée d’eau.Le code d’erreur (1 apparaît.Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau.Le filtre se trouvant dan

Pagina 25 - Tableaux de programmes

Mode d’emploi31Le linge n’est pas bien essoré, vous voyez encore un reste d’eau dans le tambour.Le code d’erreur (2 apparaît.Le tuyau souple de vidang

Pagina 26 - Essorage séparé

Mode d’emploi32Le voyant lumineux d’une touche addition-nelle ne s’allume pas quand on appuie sur la touche.Le programme additionnel sélectionné n’est

Pagina 27 - Nettoyage et entretien

Mode d’emploi33Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisantSi le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour• La quantité de produ

Pagina 28

Mode d’emploi34Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours.• Si le lave-linge

Pagina 29 - Que faire, si

Mode d’emploi35Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée:7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours.8.

Pagina 30

Mode d’emploi36Déverrouillage de secours du hublotSi le hublot ne peut pas être ouvert (du fait d’une défectuosité du ver-rouillage de la porte ou lor

Pagina 31

Mode d’emploi37Activer le rinçage supplémentaire:0 1. Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT.2. Maintenir la touche TREMPAGE enfoncée pendant au

Pagina 32

Mode d’emploi38Refroidissement de la lessive3 La lessive est refroidie (par apport d’eau froide) avant la vidange à la fin du lavage principal. (Ce ré

Pagina 33

Mode d’emploi39Sécurité de programmePour éviter toute modification accidentelle de programme (p. ex. rota-tion du programmateur, enfoncement de touche

Pagina 34

Sommaire4Tableaux de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Lavage . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 35 - Nettoyer la pompe

Instructions d’installation et de raccordement40INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT1 Indications de sécurité pour l’installation• Ne pas ba

Pagina 36

Instructions d’installation et de raccordement41Dimensions de l’appareilVue de face et vue de côtéVue de dos

Pagina 37

Instructions d’installation et de raccordement42Installation de l’appareil3 Les machine à laver à panneau de commande bombé ne sont pas encastrables.T

Pagina 38 - Refroidissement de la lessive

Instructions d’installation et de raccordement43Retirer les sécurités de transportAttention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d

Pagina 39 - Sécurité de programme

Instructions d’installation et de raccordement44Préparer le site d’installation• L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre

Pagina 40 - RACCORDEMENT

Instructions d’installation et de raccordement45Installation sur un sol sujet aux vibrationsDans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier

Pagina 41 - Dimensions de l’appareil

Instructions d’installation et de raccordement46Raccordement électriqueLes informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et les fu

Pagina 42 - Installation de l’appareil

Instructions d’installation et de raccordement47Raccordement de l’eau3 La machine à laver est dotée d’équipements de sécurité permettant d’éviter un r

Pagina 43

Instructions d’installation et de raccordement480 1. Raccorder le tuyau présentant le raccordement coudé à la machine.Attention! Visser l’écrou en pla

Pagina 44

Instructions d’installation et de raccordement49Ecoulement de l’eau dans un évierLorsque le tuyau de refoulement est placé dans un évier ou dans un la

Pagina 45

Sommaire5Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Raccordement de l’eau . . . . . . . .

Pagina 46 - Raccordement électrique

Instructions d’installation et de raccordement50Caractéristiques techniquesHauteur x largeur x profondeur 85x60x60cmProfondeur hublot ouvert 95cmRégl

Pagina 47 - Raccordement de l’eau

Adresses du service après-vente51ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTETéléphone TéléfaxElectrolux Home Products BelgiumELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg, 7

Pagina 48 - Evacuation de l’eau

Conditions de garantie52CONDITIONS DE GARANTIECONDITIONS DE GARANTIE1. EFFETS: La garantie n’entre en vigueur que si la facture d’achat est produite.2

Pagina 49

Conditions de garantie536. NE BENEFICIENT PAS DE LA GARANTIE les interventions dues àune installation ou un raccordement incorrect non effectué par no

Pagina 50 - Caractéristiques techniques

Index de mots-clé54INDEX DE MOTS-CLÉAAdditifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 21Affichage du déroulement du programme 11Agent adou

Pagina 51

Service après-vente55SERVICE APRÈS-VENTEAu chapitre «Que faire, si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Cons

Pagina 52 - CONDITIONS DE GARANTIE

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGH 243 295 232 – 02- 0900

Pagina 53 - Conditions de garantie

Mode d’emploi6MODE D’EMPLOI1 Instructions relatives à la sécuritéLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la

Pagina 54 - INDEX DE MOTS-CLÉ

Mode d’emploi7• Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie! Si la machine à laver est installée dans un endroit sujet au gel, i

Pagina 55 - SERVICE APRÈS-VENTE

Mode d’emploi8• Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges. Danger de surchauffe! • Ne nettoyez pas la machine à laver

Pagina 56

Mode d’emploi92 Conseils relatifs à l’environnement• Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du

Commenti su questo manuale

Nessun commento