USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieEN User Manual 19Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 36Réfrigérateur/congélateurDE Benutz
Het is mogelijk om hetapparaat handmatig in teschakelen indien nodig (zie'DYNAMICAIR-functie').Het DYNAMICAIR-apparaatstopt als de deur open
• Een zoemend en kloppend geluid vande compressor als het koelmiddelwordt rondgepompt.• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaa
• verzeker u ervan dat de commercieelingevroren levensmiddelen opgeschikte wijze door dedetailhandelaar werden opgeslagen;• zorg ervoor dat de ingevro
op het voedsel in de koelkast gaatdruppelen.6.4 De vriezer ontdooienHet vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dater geen rijp gevormd wordt als hetvries
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in destand-by stand.Sluit en open de deur.Het lampje werkt niet. Het lampj
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over de ach-terkant van de koelkast.Tijdens het automatischeontdooiproces, ontdooitde rijp tegen de
7.3 De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af.Raadpleeg de montageaanwijzingen.3. Vervang, indien nod
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 17
10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1850Breedte mm 560Diepte mm 560Maximale bewaartijd bij st
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns,electrical shock or fire.• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e
3. OPERATION3.1 Control panel 1Fridge Pilot light2Fridge ON/OFF switch3Fridge temperature regulator /+button4Fridg
When the setting is changedthe compressor does notstart immediately ifautomatic defrosting iscurrently taking place. As thestorage temperature in thef
long holiday period without theformation of a bad smell.The fridge compartmentmust be empty when theholiday function is on.To activate the function:•
Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.4.4 Temperature indicatorFor proper storage of food therefrigera
WARNING!In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a power failure, if thepower has been off forlonger than the value shownin the technic
• Cooked foods, cold dishes: cover andplace on any shelf.• Fruit and vegetables: cleanthoroughly and place in a specialdrawer. Bananas, potatoes, onio
6.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION!Take care of not to damagethe cooling system
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains pl
Problem Possible cause SolutionTemperature is set incor-rectly.Refer to "Operation" .The compressor does notstart immediately afterpressing
Problem Possible cause SolutionThere is no cold air circula-tion in the appliance.Make sure that there is cold aircirculation in the appliance.If the
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION!Refer to the assemblyinstructions for theinstallation.9. NOISESThere are some sounds during normal running (compress
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1850Width mm 560Depth mm
appliances. Do not dispose appliancesmarked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyo
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...372. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e
• L'appareil contient un sachet dedessiccateur. Ce n'est pas un jouet.Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Connexion élec
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara
l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débra
3.3 Mise à l'arrêtPour éteindre le réfrigérateur oul'appareil, répétez la procédure :1. Appuyez sur ON/OFF pendant5 secondes.2. En décompte
3.8 Fonction COOLMATICLa fonction COOLMATIC permet deréfrigérer rapidement une grandequantité d'aliments dans le réfrigérateur.Pour activer la fo
ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommagerle revêt
4.5 DYNAMICAIRLe compartiment réfrigérateur estéquipé d'un dispositif qui permet lerefroidissement rapide des aliments etqui maintient une tempér
d'augmenter l'autonomie deconservation de votre appareil en cas decoupure de courant ou de panne.5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnem
congeler par 24 heures figurant sur laplaque signalétique ;• le processus de congélation durant24 heures, n'ajoutez pas d'autresaliments à c
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifiez régulièrement les joints deporte et essuyez-le
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mette
Problème Cause probable SolutionIl y a trop de givre et de gla-ce.La porte n'est pas correc-tement fermée ou le jointest déformé/sale.Reportez-vo
• Gebruik altijd een correct ge?stalleerd, schokbestendigstopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onder
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est acti-vée.Désactivez manuellement lafo
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent surven
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com52
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1850Largeur mm 560Profond
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...552. SICHERHEITSANW
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen
B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu
Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten
3.3 Ausschalten des GerätsGehen Sie zum Ausschalten desKühlschranks oder des Gerätsfolgendermaßen vor:1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekundengedrückt.2. Es wi
• Veroorzaak geen schade aan het deelvan de koeleenheid dat zich naast dewarmtewisselaar bevindt.3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel
3.8 Funktion COOLMATICDie COOLMATIC -Funktion dient zumschnellen Herunterkühlen von großenLebensmittelmengen im Kühlschrank.Einschalten der Funktion:•
4.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen Neugerucham besten durch Reinigen der Innenteilemit lauw
Nachdem frischeLebensmittel eingelagertwurden oder nach häufigemoder langem Öffnen der Tür,ist es normal, wenn dieAnzeige nicht OK anzeigt.Warten Sie
und anschließend sofort gekochtwerden. In diesem Fall dauert derGarvorgang allerdings etwas länger.4.9 Herstellen von EiswürfelnDieses Gerät ist mit e
bzw. in lebensmittelechte Tüteneingepackt werden, um so wenig Luftwie möglich in der Verpackung zuhaben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlasc
6.2 Regelmäßige ReinigungVORSICHT!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben ode
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät is
Störung Mögliche Ursache AbhilfeCOOLMATIC ist einge-schaltet.Siehe hierzu „COOLMATIC-Funktion“.Zu starke Reif- und Eisbil-dung.Die Tür ist nicht richt
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion FROSTMA-TIC oder COOLMATIC isteingeschaltet.Schalten Sie die
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellenkönnen Funktionsstör
De ingestelde temperatuurzal binnen 24 uur wordenbereikt. Detemperatuuraanduiding zalbranden.Voor een juiste conservering van hetvoedsel moeten de vol
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com70
10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1850Breite mm 560Tiefe mm 560Lagerzeit bei Störung Stunden 21Spa
www.aeg.com/shop222374109-A-072017
3.9 FROSTMATIC-functieDe FROSTMATIC -functie versnelt hetinvriezen van vers voedsel en beschermtvoedsel dat al wordt bewaard tegenongewenste opwarming
1. Trek het plateau geleidelijk in derichting van de pijlen totdat het loskomt.2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. Het model is voorzien van eenvariabe
Commenti su questo manuale