AEG ÖS2544KG6 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG ÖS2544KG6. Aeg ÖS2544KG6 Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Notice d’utilisation

SANTO Combinés réfrigérateur/congélateur electronicNotice d’utilisation818 14 08 - 02/5

Pagina 2 - Chère Cliente, Cher Client

10 818 14 08-02/5InstallationEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons solaires trop

Pagina 3 - Sommaire

Installation818 14 08-02/5 11VentilationVeillez à ce que l’air circule libre-ment tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appar

Pagina 4

12 818 14 08-02/5Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié .Cette opération ne pe

Pagina 5 - Avertissements importants

Réversibilité des portes818 14 08-02/5 130 Fermez la porte du compartiment congélateur. Ouvrez la porte du compartiment réfrigérateur et dévissez la v

Pagina 6

Réversibilité des portes14 818 14 08-02/50 Déplacez le tourillon supérieur vers la gauche. 0 Déplacez la poignée de la porte de gauche à droite et ref

Pagina 7 - 818 14 08-02/5 7

Réversibilité des portes818 14 08-02/5 150 Insérez le palier de porte intermé-diaire en bas à gauche dans la porte du compartiment réfrigéra-teur et v

Pagina 8 - Transport de l’appareil

16 818 14 08-02/5Description de l’appareilVue de l’appareil(Selon le modèle)Bandeau de commandeCasier à beurre/fromage avec voletBalconnetsBoîte de ra

Pagina 9 - 818 14 08-02/5 9

Description de l’appareil818 14 08-02/5 17Plateau de congélation (Selon le modèle)Le plateau de congélation doit être placé dans le compartiment congé

Pagina 10 - Installation

Description de l’appareil18 818 14 08-02/5Bandeau de commande 1 Voyant de fonctionnement du compartiment de réfrigérateur(vert) 2 Touche MARCHE /

Pagina 11 - Raccordement électrique

Description de l’appareil818 14 08-02/5 19Touches de réglage de la températureLe réglage de la température se fait à l’aide des touches «+» (PLUS CHAU

Pagina 12 - Réversibilité des portes

2 818 14 08-02/5Chère Cliente, Cher ClientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez ce

Pagina 13

20 818 14 08-02/5• Si la température dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur est inférieure à la plage d’affichage de l’indicateur de tempér

Pagina 14

818 14 08-02/5 21Mise en serviceLes compartiments réfrigérateur et congélateur peuvent être utilisés et réglés séparément l’un de l’autre.0 Branchez l

Pagina 15

22 818 14 08-02/5Réglage de la températureLe régulateur de température correspondant permet de régler séparément la température souhaitée dans le comp

Pagina 16 - Description de l’appareil

818 14 08-02/5 23COOLMATIC/FROSTMATICTouche COOLMATICLa fonction COOLMATIC permet un refroidissement rapide de quantités importantes dans le réfrigéra

Pagina 17 - Plateau de congélation

24 818 14 08-02/5Arrêt de l’appareil3Les compartiments réfrigérateur et congélateur peuvent être mis à l’arrêt séparément l’un de l’autre.0 Appuyez su

Pagina 18 - Bandeau de commande

818 14 08-02/5 25Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur de température,et du signal so

Pagina 19 - Indicateur de température

26 818 14 08-02/5Equipement intérieurClayettes en verreLes glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi-tionner les clayettes à

Pagina 20 - Avant la mise en service

Equipement intérieur818 14 08-02/5 270 Pour cela, tirez la clayette vers l’avant jusqu’à ce qu’elle puisse pivoter vers le haut afin de glisser la cla

Pagina 21 - Mise en service

28 818 14 08-02/5Emplacement des denréesZone la plus froideVous obtiendrez une meilleure conserva-tion de vos aliments si vous les placez dans la zone

Pagina 22 - Réglage de la température

Congélation818 14 08-02/5 29ne congelez que les 2/3 ou les 3/4 du pouvoir de congélation indiquée sur la plaque signalétique.• Un produit décongelé do

Pagina 23 - COOLMATIC/FROSTMATIC

818 14 08-02/5 3SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l’enviro

Pagina 24 - Arrêt de l’appareil

30 818 14 08-02/5Conservation de produits congelés et surgelésAttention! Avant de stocker des aliments dans le congélateur pour la première fois avec

Pagina 25 - Anomalies de fonctionnement

818 14 08-02/5 31Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation(Selon le modèle)• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à d

Pagina 26 - Equipement intérieur

32 818 14 08-02/5La mesure de la température dans une zone (sur une clayette par exem-ple), peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le dépa

Pagina 27 - Bacs à légumes

818 14 08-02/5 33Compartiment congélateur riodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide d'une spatule en plastique, grattez la mince couc

Pagina 28 - Emplacement des denrées

34 818 14 08-02/5Nettoyage et entretienIl est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de pro-preté.1Attention! • Ne procédez au nett

Pagina 29 - Congélation

818 14 08-02/5 35Compartiment congélateur0 A l’occasion d’un dégivrage, lavez l’amoire, les tiroirs et le joint de porte à l’aide d’une éponge et d’un

Pagina 30 - Fabrication des glaçons

36 818 14 08-02/5Que faire si ...En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cepe

Pagina 31 - Maîtrise de la température

Que faire si ...818 14 08-02/5 37En cas d’arrêt de fonctionnementSi la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments

Pagina 32 - Dégivrage

Que faire si ...38 818 14 08-02/5Remplacement de l’ampoule d’éclairage3Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérie

Pagina 33 - Compartiment congélateur

818 14 08-02/5 39Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :• Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt

Pagina 34 - Nettoyage et entretien

Sommaire4 818 14 08-02/5Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Clayettes en ver

Pagina 36 - Que faire si

818 14 08-02/5 41ServiceAu chapitre «Que faire si ...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier v

Pagina 37

42 818 14 08-02/5Si vous devez nous contacterAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le

Pagina 38

818 14 08-02/5 43POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN FRANCEConditions de garantieGarantie contractuellePendant 1 an à compter de la mise en service,

Pagina 39 - Bruits de fonctionnement

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG818 1408 – 02/5 - 0901Sous réserve de modifications

Pagina 40 - 40 818 14 08-02/5

818 14 08-02/5 51 Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législ

Pagina 41 - 818 14 08-02/5 41

Avertissements importants6 818 14 08-02/5• Si votre ancien appareil doit être mis au rebus, veillez à rendre inutili-sable tout ce qui pourrait représ

Pagina 42 - Si vous devez nous contacter

818 14 08-02/5 7Installation• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.• L’appareil se ré

Pagina 43 - Conditions de garantie

8 818 14 08-02/5Protection de l’environnementInformation sur l’emballage de l’appareil• Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables.

Pagina 44

Retrait de la protection pour le transport818 14 08-02/5 9Retrait de la protection pour le transportL’appareil et ses équipements intérieurs sont prot

Commenti su questo manuale

Nessun commento