43036IW-MN NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 41
5.1 Indeling bedieningspaneel51 23410811 9 76Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke f
Display Beschrijving / / OptiHeat Control (restwarmte-indicatie in drie stappen):doorgaan met koken / warmhoudstand / restwarmte.Slot/kinderbeveilig
in de tweede kookzone. Het display vande verlaagde zone verandert tussentwee niveaus.5.9 TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie
•Raak aan om deze functie stop tezetten. Het display toont de kook-stand die u eerder hebt ingesteld.Wanneer de Stop + Go-functie inwerking is, kunt
tabel) verschijnt het symbool ophet display en wordt de kookplaat uit-geschakeld.Temperatuurin-stellingUitschakeltijd in-stellen - 6,0 uurTemperat
Tem-pera-tuur-instel-lingGebruik om: Tijd-stipTips 1Bereide gerechten warmhou-dennaarbe-hoefteAfdekken1-3 Hollandaise saus, smelten: bo-ter, chocolade
blad over het oppervlak te schui-ven.– Verwijder nadat het apparaatvoldoende is afgekoeld: kalkvlek-ken, waterkringen, vetvlekken englimmende metaalac
8.2 Displayaanduidingen1 4 632 5 7 8Aantal Naam Omschrijving1Functielampje vande ovenToont de functie.2Lampje/functie-lampje ontdooienToont dat functi
Ovenfunctie ApplicatiePizza hetelucht Voor het bakken op één niveau van ge-rechten die een intensievere bruining enknapperigheid van de bodem nodig he
Toetsblokkering inschakelen1.Schakel het apparaat indien nodigin.2.Ovenfunctie instellen.3.Druk gelijktijdig op en tot-dat het display "LOC&q
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID
De vleesthermometer moet tij-dens de bereiding van het ge-recht in het vlees blijven en destekker moet in de aansluitingblijven. Terwijl het apparaat
8.16 Telescopische geleiders - de ovenaccessoires plaatsenPlaats de bakplaat of de schaal op de te-lescopische geleiders.Door de verhoogde rand rondhe
4.Druk op een toets om het geluidsig-naal uit te zetten.Met Kookwekker , moet u deoven inschakelen om de klok-functie in te stellen.Met Duur en Ei
BaktipsBakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe onderkant vande cake is te lichtvan kleur.Onjuist ovenniveau. Plaats de cake op een lager oven-nivea
Verwarmings-soortRooster Temperatuur °C Tijd in minutenBiscuitgebak inbakblik2 160 50-70Tulband of brio-che in bakblik2 150-160 50-70Zandgebak/Dro-ge
Verwarmings-soortRooster Temperatuur °C Tijd in minuten- verwarmen 2+4met oven uitge-schakeld25Koekjes 2+4 150-160 10-20Soesjes 2+4 155-165 30-40Fruit
Verwarmingssoort RoosterTemperatuur°CTijd in minutenFormkage 3-4 170-180 35-45Biscuittaart/Zandgebak 1-2 170-180 40-50Broodjes 3-4 200-225 8-12Schuimg
Soort gerecht Rooster Temperatuur °C Tijd in minutenTaart, bevroren 3-4 200 15-251) oven voorverwarmen10.6 Braden Braadservies• Gebruik hittebestend
Soort vlees Rooster Temperatuur °CTijd in minutenper kg vleesHam 1-2 150 60-100GevogelteSoort vlees Rooster Temperatuur °CTijd in minutenper kg vleesK
VarkensvleesSoort vlees Rooster Temperatuur °CTijd in minutenper kg vleesGeroosterd var-kensvlees 1)3 200 60-70Varkensrug 1)3 200 60Nekfillets 2-3 180
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
VarkensvleesSoort vlees Rooster Temperatuur °CTijd in minutenper kg vleesGeroosterd varkensvlees1)2-3 180 60-70Varkensrug 1)2-3 175 60Nekfilets 2-3 16
VarkensvleesSoort vlees RoosterTemperatuur in hetmidden van het vleesGeroosterd varkensvlees 2-3 80Nekfillets 2-3 75-80Ham 1-2 70-75GevogelteSoort vle
Totale bereidingstijd (min)SoortvleesGewicht gInstellin-genRooster Rood MediumVarkens-haas, stuk-jes2,5 cm dik 120°C 3 20-25 35-45Entrecote 1,5 cm dik
10.14 Ontdooien • Haal de etenswaren uit de verpakkingen leg deze op een plaat op het roos-ter.• Gebruik voor het afdekken geen bor-den of schotels. H
Verwijderen van de inschuifrails1.Trek de inschuifrails bij de voorkantuit de zijwand.122.Trek de inschuifrail bij de achterkantuit de zijwand en verw
De deur verwijderen:121.Open de deur helemaal.2.Verplaats de schuif totdat u een klikhoort.3.Sluit de deur tot de schuif vergren-delt.4.Verwijder de d
Voordat u het ovenlampje vervangt:• Schakel de oven uit.• Verwijder de zekeringen in de zekerin-genkast, of schakel de stroomonder-breker uit.Leg een
12. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken .Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet apparaat werkt hele-maal niet.De zekering i
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe display toont eenfoutcode die niet in dezelijst voorkomt.Er is een elektronischefout• Schakel het apparaatuit v
13. MONTAGEWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken.AfmetingenHoogte 847 - 867 mmBreedte 596 mmDiepte 600 mmOvencapaciteit 74 lSpanning 230 VFreque
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
kant van het apparaat in de rondeopening op een steun (zie afb.).Schroef de beveiliging stevig in soli-de materiaal of gebruik geschikteversteviging (
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. INSTRUCTION
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
2.1 InstallationAVERTISSEMENTL'appareil doit être installé uni-quement par un professionnelqualifié.• Retirez l'intégralité de l'emball
• Ne laissez jamais l'appareil sans sur-veillance pendant son fonctionne-ment.• Éteignez l'appareil après chaque utili-sation.• L'intér
• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer complè-tement.• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipie
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble543211345261Table de cuisson2Prise de la sonde à viande3Gril4Éclairage du four5Ventilateur et
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires e
5.1 Description du bandeau de commande51 23410811 9 76Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyan
2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkende installatie-technicus mag het apparaat in-stalleren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en
Affichage Description + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle en troisétapes
au niveau de cuisson le plus élevé. Pouractiver cette fonction, appuyez sur ; s'affiche. Pour la désactiver, appuyezsur un niveau de cuisson -
MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeminuterie lorsque vous n'utilisez pas leszones de cuisson. Appuyez sur . Ap-puyez sur la touche
AVERTISSEMENTIl y a risque de brûlures par lachaleur résiduelle.5.14 Arrêt automatiqueLa table de cuisson se désactive automa-tiquement si :• Toutes l
6.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• Un craquement : le récipient de cuis-son est composé de différents maté-riaux (conception « san
Ni-veaudecuis-sonAdapté à : Durée Conseils14 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, de la viande(goulasch, bœuf en daube), g
Nu-méroTou-cheFonction Description1–Affichage Pour afficher les réglages actuels du four.2Marche/Arrêt Pour allumer ou éteindre le four.3Bas, Haut Pou
Numé-roNom Description8Indicateur de lafonction de l'horlo-gePour régler la fonction de l'horloge et le minu-teur.8.3 Activation et désactiv
8.5 Réglage d'une fonction dufourAppuyez sur pour sélectionner unefonction du four.L'affichage indique la température re-commandée.Si vous
8.13 Sonde à viandeLa sonde à viande mesure la températu-re à cœur de la viande.Seule la sonde de températurefournie avec le four doit être utili-sée.
• Schakel het apparaat telkens na ge-bruik uit.• Van binnen wordt het apparaat heetals het in werking is. Raak de verwar-mingselementen in het apparaa
Installation simultanée de la grille etde la lèchefritePosez la grille sur la lèchefrite. Poussez lalèchefrite entre les guides de l'un des ni-ve
9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGEFonction de l'horloge UtilisationHeure Affiche l'heure. Pour régler, modifier ou vérifier l'heu-re
10. FOUR - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournis uni-qu
Résultat de lacuissonCause possible SolutionLe gâteau se dés-agrège (il ramollit,devient grume-leux, strié)Mélange trop liquide Diminuez la quantité d
Type de cuisson GrilleTempératureen °CDurée en minu-tesGâteau de Savoieau madère/cakesaux fruits secs enmoules2 140-160 70-90Biscuits à base deblancs
Type de cuisson GrilleTempératureen °CDurée en minu-tes- chauffage 2+4 four éteint 25Biscuits 2+4 150-160 10-20Pâte à choux 2+4 155-165 30-40Tartes au
Type de cuisson GrilleTempératureen °CDurée en minu-tesPepparkakor 3 220-225 8-12Formkage 3-4 170-180 35-45Gâteaux de Savoie 1-2 170-180 40-50Gâteau à
Type d'aliment GrilleTempératureen °CDurée en minu-tesTartes maisonprécuisson, rou-lées3-4 215-225 35-45Tartes maisonfin de cuisson3-4 215-225 35
AgneauType de viande GrilleTempératureen °CDurée en minu-tes par kg deviandeGigot/épaule/sel-le2 160 80-100PorcType de viande GrilleTempératureen °CDu
1) Autre. Après le rôtissage, la viande peut être dorée sous le gril ou à l'aide desrésistances inférieure et supérieure à 250 °C. Si vous utilis
u ze moet verplaatsen op het kookop-pervlak.2.3 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel, brand enschade aan het apparaat.• Schakel het a
10.9 Turbo gril BœufType de viande GrilleTempératureen °CDurée en minu-tes par kg deviandeRumsteak- dorer2-3 200 10 au totalRumsteak- rôtissage2-3 150
Type de viande GrilleTempératureen °CDurée en minu-tes par kg deviandeCanard rôti lentement 1)2-3 non compatibleenviron 5 heuresau totalDinde rôtie, f
10.11 Cuisson à bassetempératureUtilisez cette fonction pour cuire desmorceaux de viande tendres et maigreset pour le poisson.Un signal retentit lorsq
10.13 Gril Utilisez toujours la fonction Gril à latempérature maximaleFermez toujours la porte du fourlorsque vous utilisez le grilPréchauffez toujour
Type d'ali-mentGril-leDurée enminutesDécongéla-tion finaleen minutesCommentairesTruite, 150 g 2 25-35 10-15 -Fraises, 300 g 2 30-40 10-20 -Beurre
Retrait des supports de grille1.Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale.122.Écartez l'arrière de la glissière de laparoi la
Retrait de la porte :121.Ouvrez complètement la porte.2.Déplacez la glissière jusqu'à ce quevous entendiez un clic.3.Fermez la porte jusqu'à
11.4 Éclairage du fourAVERTISSEMENTSoyez prudent lorsque vouschangez l'éclairage du four. Ris-que de choc électrique.Avant de remplacer l'éc
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap
Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne fi-gurant pas dans la listes'afficheIl s'agit d'une panneélectronique• Éteigne
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht543211345261Kookplaat2Aansluiting voor de kerntempera-tuursensor3Grill4Ovenlampje5Ventilator en v
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...
Assurez-vous d'installer la pro-tection anti-bascule à la bonnehauteur.1.Réglez la hauteur et l'emplacementde l'appareil avant de comme
82www.aeg.com
FRANÇAIS 83
www.aeg.com/shop892950521-D-082013
4. VOOR HET EERSTE GEBRUIKWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken .4.1 Eerste reiniging• Verwijder alle accessoires en uitneem-bare rails (indien
Commenti su questo manuale