AEG E2190-1 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG E2190-1. Aeg E2190-1 Benutzerhandbuch [sv] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - COMPETENCE E2190-1

COMPETENCE E2190-1Elektro-EinbauherdBenutzerinformation

Pagina 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromau

Pagina 3

11Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründ-lich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernde

Pagina 4

12Bedienen der Kochstellen3Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld. Sie enthält wichtige Hinweise zu Kochgeschirr, Bedienung

Pagina 5 - 1 Sicherheit

13Kochstufe einstellen1.Zum Ankochen/Anbraten eine hohe Leistung wählen. 2.Sobald sich Dampf bildet bzw. das Fett heiß ist, auf die gewünschte Fortgar

Pagina 6 - 2 Entsorgung

14Bedienen des Backofens3Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsp

Pagina 7 - Gerätebeschreibung

15Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:BackofenbeleuchtungMit dieser Funktion können Sie den Backofeninn

Pagina 8 - Ausstattung Backofen

16Rost und Universalblech einsetzen3 KippsicherungAlle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung die

Pagina 9 - Zubehör Backofen

17Grillpfannen-Griff befestigen/entfernenInsbesondere zum leichteren Entnehmen von Grillpfanne und -rost aus dem heißen Backofen kann an der Grillpfan

Pagina 10 - Vor dem ersten Gebrauch

18Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer

Pagina 11 - Erstes Reinigen

193 Allgemeine Hinweise• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funkti-onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit de

Pagina 12 - Bedienen der Kochstellen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheits

Pagina 13 - Kochstufe einstellen

20Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit den Tasten oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (m

Pagina 14 - 3 Kühlgebläse

21Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit den Tasten oder die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach ca.

Pagina 15 - Backofen-Funktionen

22Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit den Tasten oder die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nach ca

Pagina 16 - 3 Kippsicherung

23Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- u

Pagina 17

24Tageszeit ändern3 Die Tageszeit kann nur verändert werden, wenn keine Automatikfunkti-on (Dauer oder Ende ) eingestellt ist.1.Taste Auswahl so o

Pagina 18 - Uhr-Funktionen

25Anwendungen, Tabellen und TippsKochenDie Angaben in den folgenden Tabellen sind Richtgrößen. Welche Schalterstellung für Kochvorgänge erforderlich i

Pagina 19 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

26BackenZum Backen die Backofen-Funktion Multi-Heißluft verwenden.Backformen• Für Multi-Heißluft eignen sich helle Metall-, Glas- und Keramik-formen

Pagina 20

27Allgemeine Hinweise• Beachten Sie, dass die Einsatzebenen von unten nach oben gezählt werden.• Kuchen in Formen immer in die Mitte des Rostes stelle

Pagina 21

28BacktabelleCakes, Biscuits, Bread, PiesFan Cooking TimeShelf-positionTemperaturºChr. : min.Using cake tins Cakes in Pound Cake tins 1 160-170 1:00-1

Pagina 22

29Backen auf mehreren Einsatzebenen 1) Backofen vorheizenArt des GebäcksMulti-HeißluftZeitStd.: Min.Einsatzebene von untenTempera-tur ºC2 Ebenen 3 Ebe

Pagina 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24

30Tipps zum BackenBackergebniss Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zu-

Pagina 25

31Desserttabelle 1)Pre-Heat oven. The figures printed bold indicate the best oven function and temperature to use in each case. Select the lower temp

Pagina 26

32BratenZum Braten die Backofen-Funktion Infrabraten oder Multi-Heißluft verwenden.Bratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeig

Pagina 27

33Brattabelle 1 MeatFan Cooking Rotitherm Time Shelf positionTempe-ratureºC Shelf PositionTempe-rature2ºC hrs. : min. PorkShoulder; leg; rolled; boned

Pagina 28 - Backtabelle

34Brattabelle 2 Poultry, Game, Fish, VegetablesQuantity approx.Fan Cooking Rotitherm1)TimeShelf positionTempe-rature°C Shelf positionTempe-rature°C Hr

Pagina 29 - 1) Backofen vorheizen

35Vegetables Stuffed pep-per/aubergi-nes2 180-190 3 or 2 160-180 0:30-1:00Au gratin dishes3 180-200 3 180-190 0:15-0:451) Place food in suitable conta

Pagina 30 - Tipps zum Backen

36FlächengrillenZum Grillen die Backofen-Funktion Großflächengrill mit der Temperatureinstellung verwenden.1 Achtung: Grillen immer bei geschlossene

Pagina 31 - Desserttabelle

37AuftauenZum Auftauen die Backofen-Funktion Auftauen ohne Temperatur-einstellung verwenden.Auftaugeschirr• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf

Pagina 32 - 3 Hinweise zur Brattabelle

38Reinigung und Pflege1Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!Gerät von

Pagina 33 - Brattabelle 1

39EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Pagina 34 - Brattabelle 2

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Pagina 35

40Backofenbeleuchtung 1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten herau

Pagina 36 - Grilltabelle

41BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur ab

Pagina 37 - Auftautabelle

42Backofen-TürZum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Messingfarben

Pagina 38 - Reinigung und Pflege

43Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasschei-ben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehm

Pagina 39 - Einschubgitter

44Mittleres Türglas einsetzen1.Mittlere Glasscheibe schräg von oben in das Türprofil an der Griff-seite einführen. 2.Mittlere Glasscheibe nach unten a

Pagina 40 - Backofenbeleuchtung

45Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler od

Pagina 41 - Backofendecke

46Technische DatenDatenBackofen Innenmaße Bestimmungen, Normen, RichtlinienDieses Gerät entspricht folgenden Normen:• EN 60335-1 und EN 60335-2-6bezüg

Pagina 42 - Backofen-Tür

47MontageanweisungAchtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.1 Beachten Sie

Pagina 43 - Backofen-Türglas

48For UK use onlyIt is necessary that you install a double pole switch between the oven and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3mm

Pagina 45 - Was tun, wenn

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitElektrische Sicherheit• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann ange-schlossen werden.• Bei Störungen

Pagina 48

52 3,5x25

Pagina 49

53Ausbau

Pagina 50

54GarantiebedingungenDeutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Un-ternehmer (Händler) in De

Pagina 51

55ÖsterreichSehr geehrte Kunden!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dies

Pagina 52

56KundendienststellenDeutschlandSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall

Pagina 53

5756070 Koblenz* A.-Hosch-Str. 1457076 Siegen* Weidenauer Straße 23959071 Hamm Ostwennemarstr. 160326 Frankfurt Mainzer Landstraße 34966115 Saarbrücke

Pagina 54 - Garantiebedingungen

58Weitere Service-Stellen sind in: 03222 Groß Klessow 06896 Wittenberg-Reinsdorf15517 Fürstenwalde 16515 Oranienburg17039 Ihlenfeld 18069 Rostock19057

Pagina 55 - Österreich

59ÖsterreichWerkskundendienst für die Marken AEG-Electrolux-Juno-ZanussiAdresse Bereich Telefon TelefaxElectrolux Hausgeräte GmbH 01/ 8 66 40-0 01/ 8

Pagina 56 - Kundendienststellen

6So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da s

Pagina 59

62StichwortverzeichnisAAuftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 37BBackblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 60

63ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort n

Pagina 61

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Pagina 62 - Stichwortverzeichnis

7GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürBedienblendeTürgriff

Pagina 63 - S-No: . . . . . . . . . .

8Bedienblende Ausstattung Backofen Betriebs-KontrolllampeTemperatur-KontrolllampeBackofen-FunktionenTemperatur-WahlKochstellen-SchalterUhr-Funktions-T

Pagina 64

9Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und GrillstückeBackblech Für Kuchen und PlätzchenFettpfanne Für Braten bzw. als Auffan

Commenti su questo manuale

Nessun commento