AEG FSE53600Z Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG FSE53600Z. Aeg FSE53600Z Ръководство за употреба [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
HU Használati útmutató 26
Mosogatógép
PT Manual de instruções 50
Máquina de lavar loiça
FSE53600Z
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - FSE53600Z

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаHU Használati útmutató 26MosogatógépPT Manual de instruções 50Máquina de lavar loiçaFSE53600Z

Pagina 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Омекотителят трябва да се регулира всъответствие с твърдостта на водатавъв Вашия регион. Вашатаводоснабдителна компания може даВи информира каква е тв

Pagina 3 - 1.2 Основна безопасност

Когато отделението на препарата заизплакване е празно, индикаторът напрепарата за изплакване се включва,уведомявайки ви, че е необходимо данапълните о

Pagina 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не се опитвайте дазатворите вратичката науреда до 2 минути следавтоматичното отваряне.Това може да причиниповреда на уреда.AirDry се ак

Pagina 5 - 2.4 Употреба

Всеки път, когато еактивиран, опцията XtraDryе изключена и трябва дасе избере ръчно.Активиране на опцията XtraDryдеактивира TimeSaver и обратно.Как

Pagina 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

4. Внимателно разклатете фуниятапосредством дръжката й, за давлязат и последните гранули.5. Почистете солта около отвора нарезервоара за сол.6. Отвърт

Pagina 7 - 5. ПРОГРАМИ

Можете да завъртитеселектора наосвободеното количество(B) между положение 1(най-малко количество) иположение 4 или 6 (най-голямо количество).9. ВСЕКИД

Pagina 8 - 5.1 Данни за потреблението

Стартиране на програма1. Дръжте вратата на уредаоткрехната.2. Натиснете бутона за вкл./изкл., зада включите уреда. Уверете се, чеуредът е в режим за и

Pagina 9 - 6. НАСТРОЙКИ

Ако отворите вратата предиактивиране на Auto Off, уредът седеактивира автоматично.2. Затворете крана за водата.10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ10.1 Обща информа

Pagina 10 - 6.3 Известие за празно

10.4 Зареждане накошничките• Използвайте уреда за миене самона съдове, които са подходящи засъдомиялна машина.• Не поставяйте в уреда предмети,изработ

Pagina 11 - БЪЛГАРСКИ 11

CBA1. Завъртете филтъра (B) обратно начасовниковата стрелка и госвалете.2. Извадете филтър (C) от филтър(B). 3. Свалете плоския филтър (A).4. Измийте

Pagina 12 - 7. ОПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Pagina 13 - БЪЛГАРСКИ 13

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неправилното положениена филтрите може дадоведе до лоши резултатиот миене и повреда науреда.11.2 Почистване наразпръскващите раменаНе с

Pagina 14 - 8.2 Как се пълни

Проблем и код за аларма Възможна причина и решениеПрограмата не се включва. • Уверете се, че уредът е заземен.• Ако сте задали отложен старт, отменете

Pagina 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код за аларма Възможна причина и решениеТракащи/чукащи звуци отвътрешността на уреда.• Посудата не е правилно поставена в кошничките.Вижте б

Pagina 16

Проблем Възможна причина и решениеПетна и водни капки по ча‐шите и чиниите.• Количеството освободен препарат за изплакванене е достатъчно. Настройте н

Pagina 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеОтлагания от котлен камъквърху съдовете, ваничката иот вътрешната страна навратата.• Нивото на соленост е ниско, про

Pagina 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Годишна консумация на вода в литри, базирано на 280 стан‐дартни цикъла на почистване. Действителната консумация навода ще зависи от начина на използва

Pagina 19 - БЪЛГАРСКИ 19

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...272. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Pagina 20 - 11.4 Почистване отвътре

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Pagina 21 - БЪЛГАРСКИ 21

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára.• Ne változtassa meg a készülék műszaki j

Pagina 22

• A készüléket az üzembe helyezésikövetelményeknek megfelelő,biztonságos helyre telepítse.2.2 ElektromoscsatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésv

Pagina 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Pagina 24 - 13. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a

Pagina 25

Amikor a szárítási fázis alattaz AirDry programbekapcsol, előfordulhat,hogy a padlón levőfényjelzés nem láthatóteljesen. A fázisbefejeződésénekellenőr

Pagina 26 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkcióP2 2)• Összes• Edények,evőeszközök,lábasok és faze‐kak• Előmosogatás• Mos

Pagina 27 - 1.2 Általános biztonság

Program 1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség in

Pagina 28 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6.2 A vízlágyítóA vízlágyító a vezetékes vízben találhatóásványi anyagok eltávolítására szolgál,amelyek hátrányosan befolyásolnák amosogatás eredménye

Pagina 29 - MAGYAR 29

Az öblítőszer adagolása a forró vizesöblítési fázis alatt automatikusan történik.Ha az öblítőszer-adagoló kiürült, azöblítőszer-adagoló visszajelző vi

Pagina 30 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Az AirDry kiegészítő funkcióautomatikusan bekapcsol mindenprogram esetén, a kivételével (harendelkezésre áll).A szárítási eredmény javításáhoztekint

Pagina 31 - 5. PROGRAMOK

A programelindításakor a XtraDrykiegészítő funkció inaktív, ésmindig kézzel kellbekapcsolni.A XtraDry bekapcsolása kikapcsolja azTimeSaver kiegészít

Pagina 32 - 5.1 Fogyasztási értékek

4. Óvatosan rázza meg a tölcsért afogantyújánál, hogy a legutolsószemcse is betöltődjön.5. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.6. Csavarja

Pagina 33 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

9. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen arra, hogy a készülékprogramválasztási üzemm

Pagina 34

– селскостопански къщи; кухненски зони заперсонал в магазини, офиси и други работниместа;– от клиенти в хотели, мотели, места за отдих идруги места за

Pagina 35 - MAGYAR 35

3. Csukja be a készülék ajtaját avisszaszámlálás elindításához.A visszaszámlálás működése alatt akésleltetési idő növelhető, azonban aprogram és a kie

Pagina 36 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

• Válassza ki a töltet típusának és aszennyeződés mértékének megfelelőprogramot. A leghatékonyabb víz- ésenergiafogyasztás az programmal érhető el.10.

Pagina 37 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• A kiválasztott program megfelel atöltet típusának és a szennyeződésmértékének.• Megfelelő mennyiségű mosogatószerthasznál.10.6 A kosarak kipakolása1

Pagina 38 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmaradvány vagy egyébszennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) ahelyér

Pagina 39 - 9. NAPI HASZNÁLAT

12. HIBAELHÁRÍTÁSAmennyiben a készülék nem indul el,vagy működés közben leáll, előszörgyőződjön meg arról, hogy saját magaképes-e a hiba elhárítására

Pagina 40

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA kifolyásgátló bekapcsolt.A kijelzőn jelenik meg.• Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkas

Pagina 41 - MAGYAR 41

12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítőJelenség Lehetséges ok és megoldásA mosogatás eredménye nemkielégítő.• Olvassa el a „Napi haszná

Pagina 42 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásRozsdafoltok láthatók azevőeszközökön.• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben. Lásd „A vízlágyító” c. fejezete

Pagina 43 - 11.4 Belső tisztítás

Névleges kapacitás (standard hely beállítások) 13energiahatékonysági osztály A+++kWh/év energiafogyasztás, amely 280 hideg víztöltésű, normál tisztí‐t

Pagina 44 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Pagina 45 - MAGYAR 45

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не инсталирайте и не използвайтеу

Pagina 46

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 512. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Pagina 47 - 13. TERMÉKISMERTETŐ

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Pagina 48

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Pagina 49 - MAGYAR 49

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas

Pagina 50 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Pagina 51 - Segurança geral

Quando a função AirDry foractivada durante a fase desecagem, a projecção nochão poderá não sertotalmente visível. Para verse o ciclo terminou, verifiq

Pagina 52 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP2 2)• Tudo• Loiça, talheres,tachos e panelas• Pré-lavagem• Lavagem entre 45 °C e70 °C•

Pagina 53 - 2.5 Assistência Técnica

5.2 Informação para testesPara receber a informação necessáriapara efetuar testes de desempenho (porexemplo, de acordo com a normaEN60436), envie um e

Pagina 54 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Dureza da águaGraus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l Graus Clar-keNível do descalcifi-cador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 7

Pagina 55 - 5. PROGRAMAS

1. Prima .• Os indicadores , e apagam-se.• O indicador ainda pisca.• O visor apresenta a definiçãoactual: = a indicação de falta deabrilhantador

Pagina 56 - 5.1 Valores de consumo

2.5 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Pagina 57 - 6. PROGRAMAÇÕES

2. Prima para mudar a definição: = AirDry desactivada.3. Prima On/Off para confirmar aselecção.7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas ant

Pagina 58

corresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário, ajuste onível do amaciador da água.2. Encha o depósito de sal.3. Encha o distribuidor deabrilha

Pagina 59 - PORTUGUÊS

MAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2. Co

Pagina 60 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

A função é accionada nas seguintessituações:• 5 minutos após o fim do programa.• 5 minutos após a última acção se oprograma não for iniciado.Iniciar u

Pagina 61 - 8.2 Como encher o

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralSiga as sugestões abaixo para garantirresultados de lavagem e secagemótimos na utilização diária e ajudar aproteger o a

Pagina 62 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Certifique-se de que os copos nãotocam noutros copos.• Coloque as peças pequenas no cestode talheres.• Coloque as peças leves no cestosuperior. Cert

Pagina 63

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Pagina 64 - 10. SUGESTÕES E DICAS

loiça uma vez por mês. Sigarigorosamente as instruções daembalagem do produto.12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho parar durante ofuncionamento ou

Pagina 65 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não es

Pagina 66 - 11.4 Limpeza do interior

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.Após verificar o ap

Pagina 67 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Когато уредът има неизправност,червената светлина започва дамига.Beam-on-Floor изгасва,когато уредът бъдедеактивиран.Когато AirDry е активиранопо вр

Pagina 68

Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção XtraDry e seleccione AirDry.• O progr

Pagina 69

Problema Possível causa e soluçãoLoiça baça, descolorada e las-cada.• Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti-gos que podem ser lavados na

Pagina 70

Eletrodoméstico de encastrar S/N Sim14. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONALDimensões Largura / Altura / Profundidade(mm)596 / 818 - 898 / 550Ligação elétrica

Pagina 71

PORTUGUÊS73

Pagina 73

PORTUGUÊS75

Pagina 74

www.aeg.com/shop156911244-A-452018

Pagina 75

Програма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програмата OпцииP2 2)• Всички• Чинии, прибо‐ри, тенджери итигани• Предварително изми‐ване• Миене о

Pagina 76 - 156911244-A-452018

Програма 1)Вода(л)Електроенергия(квт/час)Времетр(мин)P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранва

Commenti su questo manuale

Nessun commento