AEG HK654403FB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG HK654403FB. Aeg HK654403FB Ohjekirja [da] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
FI Käyttöohje 2
Keittotaso
NO Bruksanvisning 20
Platetopp
SV Bruksanvisning 37
Inbyggnadshäll
HK654403FB
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - HK654403FB

FI Käyttöohje 2KeittotasoNO Bruksanvisning 20PlatetoppSV Bruksanvisning 37InbyggnadshällHK654403FB

Pagina 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Äänimerkin deaktivoiminen: kosketapainiketta .CountUp Timer (Ajanlaskenta-automatiikka)Voit käyttää tätä toimintoa keittoalueentoiminta-ajan tarkkail

Pagina 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

kuluessa. Nyt voit käyttää keittotasoa.Kun kytket keittotason pois päältäpainikkeella , toiminto on edelleenkytkettynä.4.12 OffSound Control(Äänimerk

Pagina 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Induktiokeittoalueet mukautuvatautomaattisesti keittoastian pohjankokoon tiettyyn rajaan saakka.Keittoalueen tehokkuus riippuukeittoastian halkaisijas

Pagina 5 - 2.3 Käyttö

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä7 - 9 Höyryssä kypsennetyt perunat. 20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraa vet-tä/750 g perunoita.7 - 9 Suurten ruo

Pagina 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi-mintaan eikä sitä voida käyt-tää.Keittotasoa ei ole kytkettysähkö

Pagina 7 - 3.3 Tehotasojen näytöt

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideÄänimerkkiä ei kuulu, kunkosketat käyttöpaneelin kos-ketuspainikkeita.Äänimerkit on poistettu käy-töstä.Ota ä

Pagina 8 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Muutoin valtuutetun huoltoliikkeen taijälleenmyyjän huollosta aiheutuvat kulutveloitetaan myös takuuaikana.Kuluttajaneuvonnan yhteystiedot jatakuuehdo

Pagina 9 - 4.8 Ajastin

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Pagina 10 - 4.11 Lapsilukko

8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila jakeittotason alapuolella oleva suojatasoeivät ole tarpee

Pagina 11 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

kierrättämällä sähkö- jaelektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteenmukana. Palauta tuote paikalliseenkierrätyske

Pagina 12

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Pagina 13 - 7. VIANMÄÄRITYS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...212. SIKKERHETSANVISNINGER...

Pagina 14 - 7.1 Käyttöhäiriöt

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Pagina 15 - 7.2 Jos ratkaisua ei löydy

• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokkmå ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan blivarme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre p

Pagina 16 - 8. ASENNUS

• Sørg for at strømkabelen ellerstøpselet (hvis aktuelt) ikke berørerdet varme produktet eller varmekokekar, når du kobler produktet tilstikkontaktene

Pagina 17 - > 20 mm

• Dette produktet skal kun brukes tilmatlaging. Det må ikke brukes tilandre formål, f.eks. oppvarming avrommet.2.4 Hoito ja puhdistus• Rengjør produkt

Pagina 18 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Sensor-feltFunksjon Kommentar1PÅ/AV Slå koketoppen av og på.2Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet.3- Tidsindikatorer for kokes-oner Vi

Pagina 19 - SUOMI 19

3.4 OptiHeat Control(Tretrinns restvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følgeav restvarme. Indikator visernivå på restvarme.Induksjonsk

Pagina 20 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

4.6 Automatisk oppvarmingHvis du aktiverer denne funksjonen,oppnår du det nødvendige effekttrinnetfortere. Funksjonen aktiverer det høyesteeffekttrinn

Pagina 21 - Generelt om sikkerhet

Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker.Slik stopper du lyden: berør .Funksjonen har ingeninnvirkning på bruken avkokesonene.4.9 STOP+GOM

Pagina 22 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

5. RÅD OG TIPSADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.5.1 KokekarPå induksjonskokesonerlager et sterktelektromagnetisk felt rasktvarme i kokekaret.Bruk

Pagina 23 - 2.3 Bruk

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Pagina 24 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

5.5 Eksempler påtilberedningsmåterForholdet mellom varmeinnstillingen ogkokesonens strømforbruk er ikke lineær.Når du øker varmeinnstillingen er denik

Pagina 25 - 3.3 Effekttrinndisplayer

• Bruk et spesialrengjøringsprodukt foroverflaten på koketoppen.• Bruk en spesialskrape til glasset.6.2 Rengjøring av koketoppen• Fjern umiddelbart: s

Pagina 26 - 4. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningRestvarmeindikator fungererikke. Stekesonen er ikke varm for-di den var bare i bruk en kortstund.Kontakt servicesenteret de

Pagina 27 - 4.8 Timer

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Det er en feil på komfyrtop-pen fordi kokekar koker tørt.Automatisk utkopling ogoveropphetingsvernet forsonen er akt

Pagina 28

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Pagina 29 - 5. RÅD OG TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbes

Pagina 30 - 6. STELL OG RENGJØRING

9.2 Spesifikasjoner for kokesonerKokesone Nominell ef-fekt (maks var-meinnstilling)[W]Effektfunksjon[W]Effektfunksjonmaksimal var-ighet [min]Diameter

Pagina 31 - 7. FEILSØKING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 382. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Pagina 32

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Pagina 33 - 8. MONTERING

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Pagina 34 - 8.4 Montering

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Pagina 35 - 9. TEKNISKE DATA

förekommande fall) kan orsakaöverhettning i kopplingsplinten.• Använd rätt nätkabel.• Låt inte elektriska ledningar trassla insig.• Kontrollera att et

Pagina 36 - 10. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Lägg inte aluminiumfolie påprodukten.• Kokkärl av gjutjärn, aluminium ellermed skadad botten kan repa glaset /glaskeramiken. Lyft alltid upp dessafö

Pagina 37 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Touch-kontrollFunktion Kommentar1PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen.2Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.3- Timerindikatorer

Pagina 38 - Allmän säkerhet

3.4 OptiHeat Control (3-stegsrestvärmeindikering)VARNING! / / Risk förbrännskador från restvärme.Kontrollampan visarrestvärmenivån.Induktionskokzo

Pagina 39 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.6 AutomaxDu kan uppnå önskat värmelägesnabbare om du aktiverar den härfunktionen. Funktionen ställer in högstavärmeläget under en under en viss tido

Pagina 40 - 2.3 Använd

Aktivera funktionen: tryck på . Tryckpå eller på timern för att ställa intiden. När tiden gått ut ljuder en signaloch 00 blinkar.För att stänga av

Pagina 41 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

5. RÅD OCH TIPSVARNING!Se säkerhetsavsnitten.5.1 KokkärlFör induktionskokzonergenereras värme mycketsnabbt i kokkärlet av ettkraftigt elektromagnetisk

Pagina 42 - 3.3 Visningar av värmelägen

5.4 Öko Timer (Eko-timer)För att spara energi inaktiveras kokzonenföre signalen från nedräkningstimern.Skillnaden i användningstiden beror påden instä

Pagina 43 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

6.1 Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid kokkärl med ren botten.• Repor eller mörka fläckor på ytan harin

Pagina 44 - 4.7 Effektfunktion

Problem Möjlig orsak LösningHällen stängs av. Du satte något på touch-kontrollen .Ta bort föremålet från touch-kontrollen.Restvärmeindikering går int

Pagina 45

olemassa) voivat aiheuttaa liittimenylikuumenemisen.• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinnimihinkään.• Varmista, että iskus

Pagina 46 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Det är fel på hällen eftersomett kokkärl kokat torrt. Au-tomatisk avstängning ochöverhettningsskyddet för zo-nerna

Pagina 47 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Pagina 48 - 7. FELSÖKNING

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främreluftflödesutrymmet på 2 mm ochskyddsgolvet direkt unde

Pagina 49 - SVENSKA 49

9.2 Specifikation för kokzonernaKokzon Nominell ef-fekt (max vär-meläge) [W]Effektfunktion[W]Effektfunktionmaximal varak-tighet [min]Kokkärlets di-ame

Pagina 51

SVENSKA 55

Pagina 52 - 9. TEKNISK INFORMATION

www.aeg.com/shop867301948-A-242014

Pagina 53 - 10. MILJÖSKYDD

• Älä aseta alumiinifoliota laitteenpäälle.• Valuraudasta tai -alumiinistavalmistetut tai vaurioituneen pohjanomaavat keittoastiat voivatnaarmuttaa la

Pagina 54

Koske-tuspai-nikeToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois pääl-tä.2Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituk

Pagina 55 - SVENSKA 55

Näyttö KuvausAutomaattinen virrankatkaisu -toiminto on toiminnassa.3.4 OptiHeat Control (3-vaiheinen jälkilämmön ilmaisin)VAROITUS! / / Palovammoj

Pagina 56 - 867301948-A-242014

kokoon. Voit käyttää suuria keittoastioitakahdella keittoalueella samanaikaisesti.4.5 Bridge -toimintoTämä toiminto yhdistää kaksikeittoaluetta, jotka

Commenti su questo manuale

Nessun commento