AEG HK884400FS Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG HK884400FS. Aeg HK884400FS Kasutusjuhend Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ET Kasutusjuhend 2
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija 20
Plīts
RU Инструкция по эксплуатации 39
Варочная панель
HK884400FS
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - HK884400FS

ET Kasutusjuhend 2PliidiplaatLV Lietošanas instrukcija 20PlītsRU Инструкция по эксплуатации 39Варочная панельHK884400FS

Pagina 2 - KLIENDITEENINDUS

lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast sedalülitub induktsioonkeeduväli automaatselttagasi kõrgeimale soojusastmele.Vt jaotist "Tehnilisedandmed&

Pagina 3 - 1.2 Üldine ohutus

Funktsiooni väljalülitamiseks:käivitage pliit abil. Puudutagekõigepealt ja siis .Funktsiooni ignoreerimiseks ühetoiduvalmistamise ajaks: käivitage

Pagina 4 - 2. OHUTUSJUHISED

5.2 Kasutamisega kaasnevadhelidKui kuulete:• pragisevat heli: nõud on tehtuderinevatest materjalidest(mitmekihiline põhi).• vilinat: kasutatakse ühte

Pagina 5 - 2.3 Kasutamine

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited12 - 13 Tugev praadimine, praetudkartulid, ribiliha, praetükid.5 - 15 Pöörake poole aja möödudes.14 Vee ja p

Pagina 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Käivitage pliit uuesti ja määr‐ake vähemalt 10 sekundijooksul soojusaste. Puudutasite korraga 2 võienamat sensor

Pagina 7 - 3.2 Juhtpaneeli skeem

Probleem Võimalik põhjus Lahendus? süttib. Keeduväljal pole nõud. Pange nõu keeduväljale. Kasutate vale nõud. Kasutage sobivat keedu‐nõud.Vt jaotist

Pagina 8 - 3.4 Jääkkuumus

8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda

Pagina 9 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega se

Pagina 10 - 4.11 Lapselukk

9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel HK884400FS Tootenumber (PNC) 949 595 091 00Tüüp 58 GBD C3AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktsioon 7.4 kW Valmistatu

Pagina 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Ümmarguste keeduväljade läbimõõt (Ø) Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagu‐mineParempoolne ees‐mineParempoolne tagu‐mine21,0 cm21,0 cm21,0 cm21,0 cmKeed

Pagina 12 - 5.4 Näiteid pliidi

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Pagina 13 - 7. VEAOTSING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...212. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Pagina 14

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Pagina 15 - 7.2 Kui lahendust ei leidu

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Pagina 16 - 8. PAIGALDAMINE

• Pieslēdzot ierīci rozetei,pārliecinieties, ka elektrības vads vaikontaktdakša (ja tāda ir) nepieskarasierīces karstajām daļām vai ēdienagatavošanas

Pagina 17 - 8.5 Kaitsekarp

• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnijalējuma, vai kuru apakša ir bojāta, varsas

Pagina 18 - 10. ENERGIATÕHUSUS

3.2 Vadības paneļa izkārtojumsOKP148530P148530P148530P148530123457896Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāl

Pagina 19 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3.3 DisplejsABDCEFGA) Bloķēšana funkcijaB) STOP+GO funkcijaC) Gatavošanas zonasD) Automatic CounterE) Power-off timerF) Minute MinderG) Minute Minder

Pagina 20 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".4.1 Aktivizēšana undeaktivizēšanaPieskarieties pie vienu sekundi, laiaktivizētu

Pagina 21 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.7 Power BoostŠī funkcija piegādā vairāk jaudasindukcijas gatavošanas zonām. Šofunkciju var aktivizēt indukcijasgatavošanas zonai tikai uz īsu laiku.

Pagina 22 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Lai aktivizētu funkciju: pieskarieties 4 sekunžu laikā, kad visas zonas irizslēgtas vai ierīce atslēdzas. Displejāparādās paziņojums, ka darbojasfunkc

Pagina 23 - 2.3 Pielietojums

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Pagina 24 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Indukcijas gatavošanas zonas līdzzināmai robežai automātiski pielāgojastrauka apakšpuses izmēram.Gatavošanas zonas efektivitāte ir saistītaar ēdiena g

Pagina 25 - LATVIEŠU 25

SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi7 - 9 Gatavot lielu ēdienu daudzu‐mu, sautējumus un zupas.60 - 150 Līdz 3 l šķidruma un sastāvda‐ļ

Pagina 26 - 3.4 Atlikušais siltums

7.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai darbi‐nāt.Plīts nav pieslēgta elektrotī‐klam vai nav pieslēgta parei‐

Pagina 27 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki irpar lielu vai arī novietoti pār‐āk tuvu vadības ierīcēm.Ja ne

Pagina 28 - 4.11 Bērnu drošības ierīce

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsE4 iedegas. Plīts darbībā radies traucē‐jums, jo ēdiena gatavošanastrauks izvārās sauss. Autom‐ātiskā izslēgšanā

Pagina 29 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Pagina 30 - 5.4 Ēdienu gatavošanas

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gaisaplūsmai un aizsarggrīda zem plīts navnepi

Pagina 31 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanas pak‐āpe) [W]Jaudas funkci‐ja [W]Jaudas funkci‐ja maksimālaisdar

Pagina 32 - 7.1 Ko darīt, ja

• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Pirms gatavošanas zonasieslēgšanas uzlieciet uz tās ēdienagatavošanas trauku.• Mazākus ēd

Pagina 33 - LATVIEŠU 33

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...402. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Pagina 34 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Pagina 35 - 8.4 Montāža

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Pagina 36 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Pagina 37 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Pagina 38

авторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие токоведущиеили изолированные части прибора,должны быть закреплены так,чтобы их было

Pagina 39 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую кухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностьювыкипать из пос

Pagina 40

3.2 Функциональные элементы панели управленияOKP148530P148530P148530P148530123457896Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Рабо

Pagina 41 - РУССКИЙ 41

3.3 ДисплейABDCEFGA) Функция Блокир. кнопокB) Функция STOP+GOC) КонфоркиD) Отсчет времениE) Установка отключения по времениF) Звукового сигнала по вре

Pagina 42 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

3.4 Остаточное теплоВНИМАНИЕ!Существует опасностьожога из-за остаточноготепла.Индукционные конфорки создаюттепло, необходимое дляприготовления пищи,не

Pagina 43 - 2.3 Эксплуатация

4.5 ИспользованиеконфорокПоместите кухонную посуду наперекрестие / квадрат, находящийсяна поверхности, на которой идетприготовление. Полностью накройт

Pagina 44 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Отключение звука: коснитесь .Данная функция не влияетна работу конфорок.4.9 STOP+GOДанная функция переводит всеработающие конфорки нанаименьшую ступе

Pagina 45 - РУССКИЙ 45

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Pagina 46 - 3.3 Дисплей

• Максимальная электрическаянагрузка на каждую фазусоставляет 3700 Вт.• Данная функция делит мощностьмежду двумя конфорками,подключенными к одной фазе

Pagina 47 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• пощелкивание: происходятэлектрические переключения.• шипение, жужжание: работаетвентилятор.Эти виды шумов являютсянормальным явлением и неозначают,

Pagina 48 - 4.8 Таймер

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы9 - 12 Легкое обжаривание:эскалопы, «кордон блю» изтелятины, котлеты,отбивные, сосиски, печень,заправка из

Pagina 49 - РУССКИЙ 49

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи

Pagina 50 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина РешениеИндикация остаточноготепла не меняет цвета. Конфорка не нагрелась,поскольку работала втечение слишкомкороткого

Pagina 51 - 5.4 Примеры

Неисправность Возможная причина Решение Диаметр дна посудыслишком маленький дляданной конфорки.Используйте посудуподходящих размеров.См. Главу «Техни

Pagina 52 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

8. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.8.1 Перед установкойПеред установкой варочной панелиперепишите с таблички ст

Pagina 53 - 7.1 Что делать, если

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Pagina 54

8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронтальный 2-мм вентиляционныйзазор и защита пола под варочнойпанель

Pagina 55 - 7.2 Если решение найти не

используйте кухонную посуду,размеры которой не превышаетдиаметра, указанного в Таблице.10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/

Pagina 56 - 8. УСТАНОВКА

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Pagina 57 - > 20 mm

технику, помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по переработкевторичного сырья или обратитесь всвое муниципальное управление.Да

Pagina 60

РУССКИЙ 63

Pagina 61 - РУССКИЙ 61

www.aeg.com/shop867312865-A-472014

Pagina 62

3.2 Juhtpaneeli skeemOKP148530P148530P148530P148530123457896Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavadteada, m

Pagina 63 - РУССКИЙ 63

3.3 EkraanABDCEFGA) Lukk-funktsioonB) STOP+GO-funktsioonC) KeeduväljadD) Automatic CounterE) Power-off timerF) Minute MinderG) Funktsiooni Minute Mind

Pagina 64 - 867312865-A-472014

4. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Sisse- ja väljalülitaminePliidi sisse- või väljalülitamisekspuudutage 1 sekundi väl

Commenti su questo manuale

Nessun commento