ET Kasutusjuhend 2PliidiplaatLV Lietošanas instrukcija 20PlītsRU Инструкция по эксплуатации 39Варочная панельHK884400FS
lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast sedalülitub induktsioonkeeduväli automaatselttagasi kõrgeimale soojusastmele.Vt jaotist "Tehnilisedandmed&
Funktsiooni väljalülitamiseks:käivitage pliit abil. Puudutagekõigepealt ja siis .Funktsiooni ignoreerimiseks ühetoiduvalmistamise ajaks: käivitage
5.2 Kasutamisega kaasnevadhelidKui kuulete:• pragisevat heli: nõud on tehtuderinevatest materjalidest(mitmekihiline põhi).• vilinat: kasutatakse ühte
Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited12 - 13 Tugev praadimine, praetudkartulid, ribiliha, praetükid.5 - 15 Pöörake poole aja möödudes.14 Vee ja p
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Käivitage pliit uuesti ja määr‐ake vähemalt 10 sekundijooksul soojusaste. Puudutasite korraga 2 võienamat sensor
Probleem Võimalik põhjus Lahendus? süttib. Keeduväljal pole nõud. Pange nõu keeduväljale. Kasutate vale nõud. Kasutage sobivat keedu‐nõud.Vt jaotist
8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega se
9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel HK884400FS Tootenumber (PNC) 949 595 091 00Tüüp 58 GBD C3AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktsioon 7.4 kW Valmistatu
Ümmarguste keeduväljade läbimõõt (Ø) Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagu‐mineParempoolne ees‐mineParempoolne tagu‐mine21,0 cm21,0 cm21,0 cm21,0 cmKeed
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...212. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• Pieslēdzot ierīci rozetei,pārliecinieties, ka elektrības vads vaikontaktdakša (ja tāda ir) nepieskarasierīces karstajām daļām vai ēdienagatavošanas
• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnijalējuma, vai kuru apakša ir bojāta, varsas
3.2 Vadības paneļa izkārtojumsOKP148530P148530P148530P148530123457896Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāl
3.3 DisplejsABDCEFGA) Bloķēšana funkcijaB) STOP+GO funkcijaC) Gatavošanas zonasD) Automatic CounterE) Power-off timerF) Minute MinderG) Minute Minder
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".4.1 Aktivizēšana undeaktivizēšanaPieskarieties pie vienu sekundi, laiaktivizētu
4.7 Power BoostŠī funkcija piegādā vairāk jaudasindukcijas gatavošanas zonām. Šofunkciju var aktivizēt indukcijasgatavošanas zonai tikai uz īsu laiku.
Lai aktivizētu funkciju: pieskarieties 4 sekunžu laikā, kad visas zonas irizslēgtas vai ierīce atslēdzas. Displejāparādās paziņojums, ka darbojasfunkc
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
Indukcijas gatavošanas zonas līdzzināmai robežai automātiski pielāgojastrauka apakšpuses izmēram.Gatavošanas zonas efektivitāte ir saistītaar ēdiena g
SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi7 - 9 Gatavot lielu ēdienu daudzu‐mu, sautējumus un zupas.60 - 150 Līdz 3 l šķidruma un sastāvda‐ļ
7.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai darbi‐nāt.Plīts nav pieslēgta elektrotī‐klam vai nav pieslēgta parei‐
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki irpar lielu vai arī novietoti pār‐āk tuvu vadības ierīcēm.Ja ne
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsE4 iedegas. Plīts darbībā radies traucē‐jums, jo ēdiena gatavošanastrauks izvārās sauss. Autom‐ātiskā izslēgšanā
8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gaisaplūsmai un aizsarggrīda zem plīts navnepi
9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanas pak‐āpe) [W]Jaudas funkci‐ja [W]Jaudas funkci‐ja maksimālaisdar
• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Pirms gatavošanas zonasieslēgšanas uzlieciet uz tās ēdienagatavošanas trauku.• Mazākus ēd
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...402. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе
• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не
авторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие токоведущиеили изолированные части прибора,должны быть закреплены так,чтобы их было
ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую кухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностьювыкипать из пос
3.2 Функциональные элементы панели управленияOKP148530P148530P148530P148530123457896Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Рабо
3.3 ДисплейABDCEFGA) Функция Блокир. кнопокB) Функция STOP+GOC) КонфоркиD) Отсчет времениE) Установка отключения по времениF) Звукового сигнала по вре
3.4 Остаточное теплоВНИМАНИЕ!Существует опасностьожога из-за остаточноготепла.Индукционные конфорки создаюттепло, необходимое дляприготовления пищи,не
4.5 ИспользованиеконфорокПоместите кухонную посуду наперекрестие / квадрат, находящийсяна поверхности, на которой идетприготовление. Полностью накройт
Отключение звука: коснитесь .Данная функция не влияетна работу конфорок.4.9 STOP+GOДанная функция переводит всеработающие конфорки нанаименьшую ступе
• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh
• Максимальная электрическаянагрузка на каждую фазусоставляет 3700 Вт.• Данная функция делит мощностьмежду двумя конфорками,подключенными к одной фазе
• пощелкивание: происходятэлектрические переключения.• шипение, жужжание: работаетвентилятор.Эти виды шумов являютсянормальным явлением и неозначают,
МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы9 - 12 Легкое обжаривание:эскалопы, «кордон блю» изтелятины, котлеты,отбивные, сосиски, печень,заправка из
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи
Неисправность Возможная причина РешениеИндикация остаточноготепла не меняет цвета. Конфорка не нагрелась,поскольку работала втечение слишкомкороткого
Неисправность Возможная причина Решение Диаметр дна посудыслишком маленький дляданной конфорки.Используйте посудуподходящих размеров.См. Главу «Техни
8. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.8.1 Перед установкойПеред установкой варочной панелиперепишите с таблички ст
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронтальный 2-мм вентиляционныйзазор и защита пола под варочнойпанель
используйте кухонную посуду,размеры которой не превышаетдиаметра, указанного в Таблице.10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/
2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha
технику, помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по переработкевторичного сырья или обратитесь всвое муниципальное управление.Да
РУССКИЙ 61
www.aeg.com62
РУССКИЙ 63
www.aeg.com/shop867312865-A-472014
3.2 Juhtpaneeli skeemOKP148530P148530P148530P148530123457896Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavadteada, m
3.3 EkraanABDCEFGA) Lukk-funktsioonB) STOP+GO-funktsioonC) KeeduväljadD) Automatic CounterE) Power-off timerF) Minute MinderG) Funktsiooni Minute Mind
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Sisse- ja väljalülitaminePliidi sisse- või väljalülitamisekspuudutage 1 sekundi väl
Commenti su questo manuale