AEG IKE64441FB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG IKE64441FB. Aeg IKE64441FB Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Table de cuisson
PT Manual de instruções 24
Placa
ES Manual de instrucciones 45
Placa de cocción
IKE64441FB
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - IKE64441FB

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Table de cuissonPT Manual de instruções 24PlacaES Manual de instrucciones 45Placa de cocciónIKE64441FB

Pagina 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Pagina 3 - Sécurité générale

de cuisson le plus élevé, puis revient auniveau de cuisson souhaité.Pour activer la fonction, lazone de cuisson doit êtrefroidePour activer la fonctio

Pagina 4

Minuterie indépendanteVous pouvez utiliser cette fonctioncomme Minuterie lorsque la table decuisson est allumée mais que les zonesde cuisson ne sont p

Pagina 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• - les signaux sonores sontdésactivés• - les signaux sonores sont activésPour confirmer le réglage, attendez quela table de cuisson s'éteignea

Pagina 6 - 2.3 Utilisation

Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H5 Act. Vitessedu venti-lateur 1Vitessedu venti-lateur 2Mode H6 Act. Vitessedu venti-lateur

Pagina 7 - 2.6 Maintenance

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Pagina 8 - 7 852 43

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 3 Sauce h

Pagina 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

D'autres appareilscommandés à distancepeuvent bloquer le signal.N'utilisez pas d'appareilscommandés à distance aumoment où vous utilise

Pagina 10

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Que faire, quand...Problème Cause possi

Pagina 11 - 4.8 Minuteur

Problème Cause possible SolutionHob²Hood ne marche pas. Vous avez couvert le ban-deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude commande.Démarrage

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Pagina 13 - 4.14 Hob²Hood

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Pagina 14

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmmin. 60mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle IKE64441FB PNC 949 597 307 00Type 61 B4A 01 AA 220 -

Pagina 15 - 5. CONSEILS

Zone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]Power-Boost [W]PowerBoostdurée maximale[min]Diamètre del'ustensile decuisson [mm]Ar

Pagina 16 - Hob²Hood

• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le récipient dessus.• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• P

Pagina 17 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 242. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Pagina 18 - 7.1 Que faire, quand

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Pagina 19 - FRANÇAIS 19

• NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Emvez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, porexemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta dein

Pagina 20 - 8. INSTALLATION

• Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.• Respeite as distâncias mínimasrelativamente a outros aparelhos emóveis de cozinha.• Tenh

Pagina 21 - 9.1 Plaque signalétique

2.3 UtilizaçãoAVISO!Risco de ferimentos,queimaduras e choqueeléctrico.• Retire todo o material de embalagem,etiquetas e película protectora (seaplicáv

Pagina 22 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2.5 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como eliminar o aparelhocorrectamente.• Desligue o a

Pagina 23 - L'ENVIRONNEMENT

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Pagina 24 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Cam-po dosensorFunção Comentário2Bloqueio de funções / Blo-queio de segurança paracriançasPara bloquear/desbloquear o painel de co-mandos.3Pausa Para

Pagina 25 - Segurança geral

Visor DescriçãoBloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a funcio-nar.O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho nazon

Pagina 26 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Toque no grau de cozedura que desejar,na barra de controlo, ou desloque umdedo ao longo da barra de controlo atéchegar ao grau de cozedura que desejar

Pagina 27 - 2.2 Ligação eléctrica

4.8 TemporizadorTemporizador da contagemdecrescentePode utilizar esta função para definir otempo de funcionamento da zona deaquecimento apenas para um

Pagina 28 - 2.4 Manutenção e limpeza

não para as funções de temporizador: e .Toque em para ativar a função. acende-se.O nível de calor é reduzidopara 1.Para desativar a função, toque e

Pagina 29 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

4.14 Hob²HoodÉ uma função automática avançada queliga a placa a um exaustor especial. Aplaca comunica com o exaustor atravésde um sinal de infravermel

Pagina 30

Para controlar o exaustordirectamente no painel noexaustor, desactive o modoautomático da função.Quando acabar de cozinhare desactivar a placa, avento

Pagina 31 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• estalidos: o tacho é feito dediferentes materiais (construçãomulticamadas).• assobio: está a utilizar a zona decozedura com um nível elevado depotên

Pagina 32 - 4.6 Aquecimento automático

Nível de calor Utilize para: Tempo(min.)Sugestões12 - 13 Fritura intensa, batatas fritas,bifes do lombo, costeletas.5 - 15 Vire a meio do tempo.14 Fer

Pagina 33 - 4.9 Pausa

• Utilize um raspador especial paralimpar o vidro.6.2 Limpeza da placa• Remover imediatamente: plásticoderretido, película de plástico, açúcare alimen

Pagina 34

sur une table de cuisson car cela pourrait provoquerun incendie.• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.Éteignez l'appa

Pagina 35

Problema Causa possível SoluçãoA placa desativa-se. Colocou algum objeto sobreo campo do sensor .Retire o objeto do campodo sensor.O indicador de cal

Pagina 36 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-anovamente após 30 segun-dos. Se voltar a a

Pagina 37 - 5.4 Exemplos de modos de

8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmmin. 60mmwww.aeg.com42

Pagina 38 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo IKE64441FB PNC 949 597 307 00Tipo 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndução 7.35 kW Fa

Pagina 39 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Consumo de energia porzona de aquecimento (ECelectric cooking)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direitaTraseira direita178,4 Wh/kg178,4 Wh/

Pagina 40

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 41 - 8. INSTALAÇÃO

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Pagina 42 - 8.4 Montagem

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Pagina 43 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Proteja la parte inferior del aparatodel vapor y la humedad.• No instale el aparato junto a unapuerta ni debajo de una ventana. Deesta forma se evit

Pagina 44 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparatodesatendido mientras está enfuncionamiento.• Apague las

Pagina 45 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Pagina 46 - Seguridad general

• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizad

Pagina 47 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sensor Función Comentario4Bridge Para activar y desactivar la función .5- Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.6- Indicadores d

Pagina 48 - 2.3 Uso del aparato

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de

Pagina 49 - 2.5 Eliminación

Puede cocinar con utensilios de cocinagrandes sobre dos zonas de cocción almismo tiempo. El utensilio de cocinadebe cubrir los centros de ambas zonasp

Pagina 50 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para comprobar el tiempo restante:seleccione la zona de cocción con . Elindicador de la zona de coccióncomienza a parpadear rápidamente. Lapantalla m

Pagina 51 - ESPAÑOL 51

4.11 Bloqueo de seguridadpara niñosEsta función impide el uso accidental oindebido de la placa.Para activar la función: encienda laplaca de cocción co

Pagina 52 - 4. USO DIARIO

Para la mayoría de lascampanas, el sistemaremoto esta desactivado deorigen. Actívelo antes deusar la función. Para másinformación, consulte elmanual d

Pagina 53 - 4.6 Calentamiento automático

ventilador. Al pulsar se incrementa enun nivel la velocidad del ventilador.Cuando alcance un nivel intensivo ypulse de nuevo, ajustará la velocida

Pagina 54 - 4.10 Bloqueo

5.3 Öko Timer (Temporizadorecológico)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocción seapaga antes de que suene la señal deltempori

Pagina 55

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes

Pagina 56

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Pagina 57 - 5. CONSEJOS

6.2 Limpieza de la placa• Elimine de inmediato: restosfundidos de plástico, recubrimientosde plástico, azúcar y alimentos quecontengan azúcar. De lo c

Pagina 58 - 5.4 Ejemplos de aplicaciones

Problema Posible causa SoluciónLa placa de cocción se apa-ga.Ha puesto algo sobre el sen-sor .Retire el objeto del sensor.El indicador de calor resid

Pagina 59 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa Solución y un número se encien-den.Se ha producido un error enla placa.Apague la placa y vuelva aencenderla después de 30segund

Pagina 60 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmmin. 60mmESPAÑOL 63

Pagina 61 - ESPAÑOL 61

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo IKE64441FB Número de producto (PNC) 949 597 307 00Tipo 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60

Pagina 62 - 8. INSTALACIÓN

Consumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking)Anterior izquierdaPosterior izquierdaAnterior derechaPosterior derecha178,4 Wh / kg178,4 W

Pagina 65 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop867346220-A-472017

Pagina 66

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Pagina 67 - ESPAÑOL 67

3.2 Description du bandeau de commande7 852 439112 10116Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoy

Pagina 68 - 867346220-A-472017

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'affichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est ac

Commenti su questo manuale

Nessun commento