LAVAMAT 50600Pralni strojUporabniške informacije
10Pred prvim pranjem1. Odprite predal za pralni prašek.2. V pralni stroj vlijte skozi predal za pralni prašek približno 1 liter vode. Pri naslednjem z
11PranjeOdpiranje vrat pralnega stroja/vstavljanje perila1. Odpiranje vrat pralnega stroja: potegnite za roèaj na vratih.Prikaza (VRATA) in (VKLOP/P
121. Predal za pralni prašek izvlecite do konca.2. Dodajte pralni prašek/sredstvo za nego.3. Predal s pralnim praškom potisnite do konca navznoter.Pra
13Sprememba števila vrtljajev centrifugiranja/izbor izklopa izpiranjaPralni stroj predlaga najvišje dovoljeno število obratov za izbrani program. Štev
14IZPIRANJE+ vklop/izklopPri vklopljeni tipki (IZPIRANJE+) sledita dve dodatni izpiranji v programih (BOMBAŽ/BARVNO PERILO), (OBSTOJNO)/l (LAHKO LIKA
15Vklop programa1. Preverite, ali je pipa odprta.2. Pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA). Program se vkljuèi, oz. se vkljuèi po izteku nastavljenega èasa z
16Varovalo za otrokePri nastavljenem varovalu za otroke ne morete zapreti vrat pralnega stroja.Nastavitev varovala za otroke: Vrtljivi gumb (na notran
17Èišèenje in vzdrževanjePozor! Za èišèenje pralnega stroja ne uporabljajte sredstev za nego pohištva ali agresivnih èistilnih sredstev. Upravljalno p
18Vrata pralnega stroja in gumeni obroèRedno preverjajte, èe so v obmoèju gumenega obroèa ali na notranjem delu stekla v vratih prisotne obloge ali dr
19Prikaz (KONEC) 1x utripne(težava z dotokom vode.)Pipa je zaprta. Odprite pipo.Mrežica v spojni matici dovodne cevi je zamašena.Zaprite pipo. Odvijte
2Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik,pozorno preberite uporabniške informacije in jih shranite za kasnejšo uporabo.Navodila z uporabniškimi in
20Mehèalec ni odplaknjen v pralni stroj, predal w za sredstva za nego je napolnjen z vodo.Nastavek za mehèalec v predalu za sredstva za nego ni pravil
21Èe perilo ni lepo opranoPerilo je posivelo, v bobnu se nabira kamen• Dodali ste premalo pralnega praška.• Dodali ste napaèni pralni prašek.• Moène u
22Zasilni izpust vode1 Pomembno opozorilo! Pred zasilnim izpustom vode izklopite pralni stroj in izvlecite vtiè iz omrežja!Pomembno opozorilo! Voda, k
23Odtoèna èrpalkaOdtoèna èrpalka ne potrebuje vzdrževanja. Pokrov èrpalke se odpira le v primeru okvare, ko èrpalka ne èrpa veè vode, npr. pri blokira
24Tehnièni podatki5Pomivalni stroj je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EEC:– 73/23/EEC z dne 19.02.1973 - nizkonapetostna smernica– 89/336/EE
25PorabaVrednosti porabe se ugotavljajo pri normalnih pogojih. Pri delovanju v gospodinjstvu lahko vrednosti odstopajo. Preklopnik izbire programa(Tem
26Navodila za namestitev in prikljuèitev1 Varnostna navodila za namestitev• Pralnega stroja ni možno vgraditi na podnožje.• Pred zagonom pralnega stro
27Transport brez transportnih varoval lahko povzroèi poškodbe stroja.• Ne dvigajte stroja z odprtimi vrati; pri dviganju ga ne držite za podnožje.Tran
286. S posebnim kljuèem A odvijte dva vijaka E. 7. S posebnim kljuèem A odvijte štiri vijake F.8. Odstranite transportno letev G.9. Ponovno privijte š
29Izravnava strojaVse štiri noge pralnega stroja so že nastavljene. Veèje neravnosti podlage lahko izravnate s posamiènimi nastavitvami nastavljivih n
3VsebinaNavodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Dotok vodeS strojem je dobavljena tudi tlaèna cev dolžine 1,35m. Èe potrebujete daljšo dovodno cev, uporabite izkljuèno originalne cevi. V servisni
31Odtok vodeVišinska razlika med spodnjim delom stroja in odtokom vode je lahko najveè 1 meter.Za podaljšanje se lahko uporabljajo le originalne cevi.
32Garancijski pogoji/Lokacije servisovWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ner. D
33AustraliaThe Andi-Co Group1 Stamford RoadOakleigh VIC 3166Tel.: (03) 9569 1255Fax: (03) 9569 1450www.andico.com.auKorea (South)Core Incorp.3/F Chewo
34JapanElectrolux Japan Ltd.Domestic Appliances DepartmentMaruzen Showa Warehouse BuildingTookai 4-5-12, Ota-ku143-006 TokyoTel.: 0120-13-7117Fax: 03-
35ServisPri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).Èe težave
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
4Navodila za namestitev in prikljuèitev . . . . . . . . . . . . . . 26Varnostna navodila za namestitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5Navodila za uporabo1 VarnostPred prvo uporabo• Upoštevajte “Navodila za namestitev in prikljuèitev”.• Dostava pralnega stroja v zimskih mesecih in pr
6• Omrežnega vtièa nikoli ne izvlecite s potegom kabla, povlecite za vtiè.• Veèpolnih vtièev, prikljuèkov in podaljškov ni dovoljeno uporabljati. Obst
7Opis strojaUpravljalna plošèa Predal za pralni prašekVijaène noge (nastavljive po višini)Pokrov podnožja/Odtoèna èrpalkaNapisna plošèica(za vrati pr
8Pregled programaProgramnajveèja kolièina perila 1) (suho perilo) 1) V 10 litrsko posodo gre približno 2,5 kg suhega perila (bombaž)Dodatni programiŠt
9Uporaba/lastnostiZnaki pranja1) 1) Številke v znakih pranja oznaèujejo najvišjo temperaturo.Energetsko varèen program za pranje pri 60 °C za rahlo in
Commenti su questo manuale