AEG HKP85410XB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG HKP85410XB. Aeg HKP85410XB Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 28
Kochfeld
HKP85410XB
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - HKP85410XB

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Table de cuissonDE Benutzerinformation 28KochfeldHKP85410XB

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Niveau de cuisson La table de cuissons'éteint au bout de4 - 7 5 heures8 - 9 4 heures10 - 14 1,5 heure4.3 Niveau de cuissonPour régler ou modifier

Pagina 3 - Sécurité générale

à clignoter lentement, le décomptecommence.Pour voir le temps restant :sélectionnez la zone de cuisson à l'aidede . Le voyant de la zone de cuis

Pagina 4

de cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez lata

Pagina 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Sur la plupart des hottes, lesystème de commande àdistance est désactivé pardéfaut. Activez-le avantd'utiliser cette fonction. Pourplus d'in

Pagina 6 - 2.3 Utilisation

appuyez sur la touche lorsque la tablede cuisson est allumée. Cela désactive lefonctionnement automatique de lafonction et vous permet de modifierma

Pagina 7 - 2.6 Maintenance

100-160mmPlacez l'ustensile avec un fond de plusde 160 mm de diamètre au centre entredeux sections.> 160 mm5.2 Mode standard FlexiBridgeCe mod

Pagina 8

Mauvaise position du récipient :5.4 FlexiBridge Mode MaxBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'

Pagina 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Informations générales :• Le fond de l'ustensile doit présenterun diamètre minimal de 160 mm pourcette fonction.• L'affichage du niveau de c

Pagina 10 - 10 - 14 1,5 heure

• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un breflaps de temps sur une zone decuisson réglée sur le niveau decuisson max

Pagina 11 - 4.9 Dispositif de sécurité

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs co-cotte.10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.3 - 5 Faire mijoter des

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Pagina 13

Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.Pour éviter cela, ne faitespas fonctionner lacommande à distance des

Pagina 14 - 5.1 Fonction FlexiBridge

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La ta

Pagina 15 - 5.3 FlexiBridge Mode Big

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Le dispositif de gestion de lapuissance est activé.Reportez-vous au cha

Pagina 16 - 5.5 Fonction PowerSlide

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci-pient de cuisson est trop pe-tit pour la zone de cuisson.Utilisez un récipient de di-men

Pagina 17 - CONSEILS

8.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Pagina 18 - 6.4 Exemples de cuisson

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Pagina 19 - Hob²Hood

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque signalétiqueModèle HKP85410XB PNC 949 597 089 01Type 60 GBD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fa

Pagina 20 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Arrière centraleAvant droite175,5 Wh / kg179,0 Wh / kgConsommation d'éner

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANW

Pagina 22

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Pagina 23 - FRANÇAIS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 24 - 9. INSTALLATION

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Pagina 25 - > 20 mm

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf die Montagedes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackung

Pagina 26 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

werden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie s

Pagina 27 - L'ENVIRONNEMENT

• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigtenBöden kann die Glas- bzw.Glaskeramikoberfläche ver

Pagina 28 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3.2 Bedienfeldanordnung11 10 9136751 2 3 4 812Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale inform

Pagina 29 - Allgemeine Sicherheit

3.3 Anzeigen der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion Ankochautomatik ist in Be

Pagina 30

• Sie verwenden ungeeignetesKochgeschirr. Das Symbol leuchtetauf und die Kochzone wirdautomatisch nach 2 Minutenausgeschaltet.• Eine Kochzone wurde

Pagina 31 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Auswählen der Kochzone:Berühren Sie so oft, bis die Anzeige dergewünschten Kochzone aufleuchtet.Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um

Pagina 32 - 2.3 Gebrauch

Ausschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSi

Pagina 33 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Automatikbetrieb der FunktionStellen Sie für den automatischenBetrieb den Modus auf H1 – H6. DasKochfeld ist standardmäßig auf H5gestellt.Die Dunstabz

Pagina 34 - 3.2 Bedienfeldanordnung

tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de

Pagina 35 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

einschaltet, wenn Sie das Kochfeldbedienen. Stellen Sie hierzu denAutomatikmodus auf H1 – H6.Die Beleuchtung derDunstabzugshaube schaltetsich 2 Minute

Pagina 36 - 4.7 Timer

5.2 FlexiBridgeStandardmodusDieser Modus ist eingeschaltet, wenn Siedas Kochfeld einschalten. Er schaltet dieBereiche zu zwei getrennten Kochzonenzusa

Pagina 37 - 4.9 Kindersicherung

Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zu können,müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vierzusammen geschalteten Bereiche stelle

Pagina 38

Sie können die Kochstufe für jedenBereich getrennt ändern. DasKochfeld speichert IhreKochstufeneinstellungen undverwendet sie wieder, wenn Sie dieFunk

Pagina 39

• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe gescha

Pagina 40 - 5.1 Funktion FlexiBridge

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.14 Aufko

Pagina 41

7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kra

Pagina 42 - 5.5 Funktion PowerSlide

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfelderwurden gleichzeitig berührt.Berühren Sie nur ein Sensor-feld. Auf dem Bedienfeld befin-d

Pagina 43 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie flexible Induktionskoch-fläche erwärmt das Kochge-schirr nicht.Das Kochgeschirr befindetsich nicht an der richtige

Pagina 44 - 6.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FlexiBridge istin Betrieb. Einer oder meh-rere Bereiche des einge-schalteten Funktionsmodussind nicht m

Pagina 45 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Pagina 46 - 8. FEHLERSUCHE

die Garantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.9. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".9.1 Vor der MontageNotieren Sie vor d

Pagina 47 - DEUTSCH 47

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Pagina 48

10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell HKP85410XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 089 01Typ 60 GBD CL AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made

Pagina 49 - 8.2 Wenn Sie das Problem

Energieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)Links 182,5 Wh/kgEnergieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 180,4 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrisc

Pagina 51

DEUTSCH 55

Pagina 52 - 11. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867331074-B-082017

Pagina 53 - 12. UMWELTTIPPS

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Pagina 54

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Pagina 55 - DEUTSCH 55

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signaux sonores indiquent les fonctions acti

Pagina 56 - 867331074-B-082017

Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con-tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur rési

Commenti su questo manuale

Nessun commento