AEG IKE85471FB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no AEG IKE85471FB. Aeg IKE85471FB Uživatelský manuál Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Varná deska
PL Instrukcja obsługi 26
Płyta grzejna
IKE85471FB
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - IKE85471FB

USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 26Płyta grzejnaIKE85471FB

Pagina 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Aby bylo možné funkcizapnout, varná zóna musíbýt chladná.Zapnutí funkce pro varnou zónu:stiskněte (rozsvítí se ). Ihnedstiskněte požadované nastave

Pagina 3

4.8 PauzaTato funkce přepne všechny zapnutévarné zóny na nejnižší teplotu.Když je funkce zapnutá, všechny ostatnísymboly na ovládacích panelech jsouza

Pagina 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.13 Hob²HoodJedná se o pokročilou automatickoufunkci, která spojí varnou desku sespeciálním odsavačem par. Jak varnádeska, tak odsavač par jsou vybav

Pagina 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Když dokončíte přípravujídel a vypnete varnoudesku, může ventilátorodsavače par ještě určitouchvíli pracovat. Systém potéventilátor vypne automatickya

Pagina 6 - 2.6 Obsluha

100-160mmVarné nádoby s průměrem dna většímnež 160 mm položte na střed mezi dvěčásti.> 160 mm5.2 FlexiBridge StandardnírežimTento režim se zapne př

Pagina 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Nesprávné umístění varných nádob:5.4 FlexiBridge Režimmaximálního spojení varnýchzónTento režim zapnete stisknutím ,dokud se nezobrazí správný ukazat

Pagina 8

Všeobecné informace:• Nádobí používané u této funkce musímít minimální průměr dna 160 mm.• Displej nastavení tepelného výkonulevé zadní ovládací lišty

Pagina 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

V důsledku posouvánínádobí se potisk na flexibilníindukční varné zóně můžezašpinit nebo změnit barvu.Varnou zónu můžete čistitběžným způsobem.Dno nádo

Pagina 10 - 4.7 Časovač

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy7 - 9 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750g brambor.7 - 9 Vaření většího množství jí

Pagina 11 - ČESKY 11

jsou vybaveny touto funkcí, musí býtoznačeny symbolem .7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Všeobecné informace• Varnou desku p

Pagina 12 - 4.13 Hob²Hood

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Pagina 13 - 5.1 Funkce FlexiBridge

Problém Možná příčina Řešení Je zapnutá funkce Pauza. Viz „Denní používání“. Na ovládacím panelu je vo‐da nebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací pan

Pagina 14 - 5.3 FlexiBridge Režim

Problém Možná příčina Řešení Průměr dolní části varnénádoby není vhodný pro za‐pnutou funkci nebo režimfunkce.Používejte nádoby na vařenís průměrem v

Pagina 15 - 5.4 FlexiBridge Režim

8.2 Když nenaleznete řešení...Pokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko. Uveďte údaje z typovéhoštítku. Uveďte

Pagina 16 - 6. TIPY A RADY

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmmin. 60mm10. TECHNICKÉ ÚDAJE10.1 Typový štítekModel IKE85471FB PNC 949 597 359 00Typ 62 D5A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 5

Pagina 17 - 6.4 Příklady použití varné

10.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximálnínastavení te‐ploty) [W]PowerBoost[W]Délka chodufunkce Power‐Boost [min]Průměr ná

Pagina 18 - Hob²Hood

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonu11.2 Úspora energieBěhem každodenního pečení

Pagina 19 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...262. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Pagina 20

załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiadaza obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Nal

Pagina 21 - ČESKY 21

• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czasowego ani niezależnego układuzdalnego sterowania.• OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez na

Pagina 22 - 9. INSTALACE

dostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urząd

Pagina 23 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Pagina 24 - 11. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

serwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, jak izaizolowanych części,zabezpieczenie przed por

Pagina 25 - 11.2 Úspora energie

• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• Nie dopuszczać do upadku naczyńlub innych przedmiotów napowierzchnię urządzenia. Może tospowodować jego us

Pagina 26 - OBSŁUGA KLIENTA

3.2 Układ panelu sterowania12137 82 3 4114 1159106Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informu

Pagina 27 - POLSKI 27

3.3 Wskazania ustawień mocy grzaniaWyświetlacz OpisPole grzejne jest wyłączone. - Pole grzejne jest włączone.Działa funkcja Pauza.Działa funkcja Autom

Pagina 28

usunąć przedmiot lub wyczyścić panelsterowania.• płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu(np. gdy wygotowała się zawartośćnaczynia). Przed ponownym użyciemp

Pagina 29 - 2.2 Podłączenie do sieci

Wybór pola grzejnego: dotknąćkilkakrotnie , aż włączy się wskaźnikodpowiedniego pola grzejnego.Aby włączyć funkcję: dotknąć nazegarze, aby ustawić

Pagina 30 - 2.3 Eksploatacja

Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Włączy się poprzednie ustawienie mocygrzania.Wyłączenie płyty grzejnejpowoduje równieżwyłączenie tej funkcji.4.10 Blok

Pagina 31 - 3. OPIS URZĄDZENIA

ręczne sterowanie okapem zapośrednictwem płyty grzejnej.W większości modeliokapów system zdalnegosterowania jest domyślniewyłączony. Przed użyciemfunk

Pagina 32 - 3.2 Układ panelu sterowania

Naciśnięcie powoduje zwiększenieprędkości wentylatora o jeden poziom.Jeśli wentylator pracuje z maksymalnąprędkością, naciśniecie powodujeustawien

Pagina 33 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

> 160 mm5.2 FlexiBridge TrybstandardowyTryb ten uruchamia się po włączeniupłyty grzejnej. W tym trybie sekcje sąpołączone w dwa osobne pola grzejne

Pagina 34

• POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. Ukrátkodobého vaření je nutné vykonávat dohlednepřetržitě.• VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte

Pagina 35 - 4.9 Blokada

Nieprawidłowe ustawienie naczynia:5.4 FlexiBridge Tryb MaxBridgeAby włączyć tryb, należy naciskać , ażzaświeci się odpowiedni wskaźnik trybu .W tym t

Pagina 36

.• Wskaźnik mocy grzania lewego paskaregulacji pokazuje ustawienie mocygrzania. Do zmiany ustawień mocygrzania służy lewy pasek regulacji.• Przy pierw

Pagina 37

Nadruk na uniwersalnymindukcyjnym polu grzejnymmoże ulec zabrudzeniu lubprzebarwieniu na skutekprzesuwania naczyń. Obszarten można czyścić wstandardow

Pagina 38 - 5.1 Funkcja FlexiBridge

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki5 - 7 Gotowanie na parze warzyw,ryb, mięsa.20 - 45 Dodać kilka łyżek wody.7 - 9 Gotowanie ziemni

Pagina 39 - 5.3 FlexiBridge Tryb Big

naszej stronie internetowej. Okapykuchenne AEG współpracujące z tąfunkcją muszą nosić oznaczenie .7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdz

Pagina 40 - 5.5 Funkcja PowerSlide

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest bezpiecznik. Jeżeli nad‐al b

Pagina 41 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązaniePola czujników nagrzewająsię.Naczynie jest za duże lubustawione za blisko elemen‐tów sterowania.Jeśli to mo

Pagina 42 - 6.4 Przykłady zastosowania

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Działa funkcja PowerSlide.Na uniwersalnym indukcyj‐nym polu grzejnym umie‐szczono dwa naczynia.Użyć tylko

Pagina 43 - 6.5 Wskazówki i porady

zasilającego następującego typu:H05V2V2-F , który jest odporny natemperaturę co najmniej 90°C. W tymcelu należy skontaktować się zmiejscowym punktem s

Pagina 44 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

10. DANE TECHNICZNE10.1 Tabliczka znamionowaModel IKE85471FB Numer produktu 949 597 359 00Typ 62 D5A 05 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 HzMoc indukcyjna

Pagina 45 - POLSKI 45

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Pagina 46

Długość (L) i szerokość(W) pola grzejnegoLewe L 45,9 cmW 21,4 cmZużycie energii na polegrzejne (EC electric coo‐king)Środkowe przedniePrawe przedniePr

Pagina 48 - 9.4 Montaż

www.aeg.com/shop867346784-A-052018

Pagina 49 - 11. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bezdozoru.• Po každé

Pagina 50 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky121131Indukční varná zóna2Ovládací panel3Flexibilní indukční varná zónasestávající ze čtyř částí3.2 Uspoř

Pagina 51 - POLSKI 51

Senzo‐rovétlačít‐koFunkce Poznámka8Hob²Hood Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního reži‐mu funkce.9Pauza Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.10PowerBoost

Pagina 52 - 867346784-A-052018

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového tep

Commenti su questo manuale

Nessun commento